Deleted translation using Weblate (Dutch)
This commit is contained in:
parent
334a51abbf
commit
34c91f9d0c
|
@ -1,602 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * base_setup
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
|
|
||||||
# Jolien De Paepe, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: nl\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Number of active users\"/>"
|
|
||||||
msgstr "<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Aantal actieve gebruikers\"/>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"active_user_count > 1\">\n"
|
|
||||||
" Active User\n"
|
|
||||||
" </span>\n"
|
|
||||||
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"active_user_count <= 1\">\n"
|
|
||||||
" Active Users\n"
|
|
||||||
" </span>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"active_user_count > 1\">\n"
|
|
||||||
" Actieve gebruiker\n"
|
|
||||||
" </span>\n"
|
|
||||||
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"active_user_count <= 1\">\n"
|
|
||||||
" Actieve gebruikers\n"
|
|
||||||
" </span>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"company_count > 1\">\n"
|
|
||||||
" Company\n"
|
|
||||||
" </span>\n"
|
|
||||||
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"company_count <= 1\">\n"
|
|
||||||
" Companies\n"
|
|
||||||
" </span>\n"
|
|
||||||
" <br/>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"company_count > 1\">\n"
|
|
||||||
" Bedrijf\n"
|
|
||||||
" </span>\n"
|
|
||||||
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"company_count <= 1\">\n"
|
|
||||||
" Bedrijven\n"
|
|
||||||
" </span>\n"
|
|
||||||
" <br/>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"language_count > 1\">\n"
|
|
||||||
" Language\n"
|
|
||||||
" </span>\n"
|
|
||||||
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"language_count <= 1\">\n"
|
|
||||||
" Languages\n"
|
|
||||||
" </span>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"language_count > 1\">\n"
|
|
||||||
" Taal\n"
|
|
||||||
" </span>\n"
|
|
||||||
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"language_count <= 1\">\n"
|
|
||||||
" Talen\n"
|
|
||||||
" </span>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"<strong>Save</strong> this page and come back here to choose your Geo "
|
|
||||||
"Provider."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"<strong>Bewaar</strong> deze pagina en kom terug naar deze pagina om de geo "
|
|
||||||
"aanbieder te kiezen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up Cloudflare "
|
|
||||||
"turnstile."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"<strong>Bewaar</strong> deze pagina en kom hier terug om Cloudflare "
|
|
||||||
"turnstile in te stellen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up reCaptcha."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"<strong>Bewaar </strong> deze pagina en kom hier terug om reCaptcha in te "
|
|
||||||
"stellen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up the feature."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"<strong>Bewaar </strong> deze pagina op en kom hier terug om de functie in "
|
|
||||||
"te stellen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "API Keys"
|
|
||||||
msgstr "API keys"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"API Keys allow your users to access Odoo with external tools when multi-"
|
|
||||||
"factor authentication is enabled."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"API Keys geven je gebruikers toegang tot Odoo met externe tools wanneer "
|
|
||||||
"multifactorauthenticatie is ingeschakeld."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr "Over"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/base_setup/controllers/main.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Access Denied"
|
|
||||||
msgstr "Toegang geweigerd"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Add Languages"
|
|
||||||
msgstr "Talen toevoegen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Add fun feedback and motivate your employees"
|
|
||||||
msgstr "Voeg leuke feedback toe en motiveer je werknemers"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_mail_plugin
|
|
||||||
msgid "Allow integration with the mail plugins"
|
|
||||||
msgstr "Integratie met de e-mailplug-ins toestaan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_calendar
|
|
||||||
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar"
|
|
||||||
msgstr "Toestaan dat gebruikers hun agenda synchroniseren met Google Agenda"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_microsoft_calendar
|
|
||||||
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Outlook Calendar"
|
|
||||||
msgstr "Toestaan dat gebruikers hun agenda synchroniseren met Outlook Agenda"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_import
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Allow users to import data from CSV/XLS/XLSX/ODS files"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Sta gebruikers toe om data te importeren vanuit CSV/XLS/XLSX/ODS bestanden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency
|
|
||||||
msgid "Allows to work in a multi currency environment"
|
|
||||||
msgstr "Dit geeft je de mogelijkheid van het gebruik van meerdere valuta's"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_voip
|
|
||||||
msgid "Asterisk (VoIP)"
|
|
||||||
msgstr "Asterisk (VoIP)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Automatically enrich your contact base with company data"
|
|
||||||
msgstr "Vul automatisch je contacten aan met bedrijfsgegevens"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Automatically generate counterpart documents for orders/invoices between "
|
|
||||||
"companies"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Genereer automatisch tegendocumenten tussen bedrijven voor orders/facturen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"By default, new users get highest access rights for all installed apps."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Standaard krijgen nieuwe gebruikers de hoogste toegangsrechten voor alle "
|
|
||||||
"geïnstalleerde apps."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Choose the layout of your documents"
|
|
||||||
msgstr "Kies de lay-out van je documenten"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_website_cf_turnstile
|
|
||||||
msgid "Cloudflare Turnstile"
|
|
||||||
msgstr "Cloudflare Turnstile"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Companies"
|
|
||||||
msgstr "Bedrijven"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_id
|
|
||||||
msgid "Company"
|
|
||||||
msgstr "Bedrijf"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_country_code
|
|
||||||
msgid "Company Country Code"
|
|
||||||
msgstr "Landcode bedrijf"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_informations
|
|
||||||
msgid "Company Informations"
|
|
||||||
msgstr "Bedrijfsinformatie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_name
|
|
||||||
msgid "Company Name"
|
|
||||||
msgstr "Bedrijfsnaam"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_config_settings
|
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
|
||||||
msgstr "Configuratie instellingen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Configure Document Layout"
|
|
||||||
msgstr "Document lay-out configureren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Configure company rules to automatically create SO/PO when one of your "
|
|
||||||
"company sells/buys to another of your company."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Configureer intercompany regels om automatisch een SO/PO te maken wanneer "
|
|
||||||
"een bedrijf van een ander bedrijf koopt/verkoopt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Contacts"
|
|
||||||
msgstr "Contacten"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__report_footer
|
|
||||||
msgid "Custom Report Footer"
|
|
||||||
msgstr "Aangepaste voettekst"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__user_default_rights
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Default Access Rights"
|
|
||||||
msgstr "Standaard toegangsrechten"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Default User Template not found."
|
|
||||||
msgstr "Standaard gebruikerssjabloon niet gevonden."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Document Layout"
|
|
||||||
msgstr "Document Lay-out"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__external_report_layout_id
|
|
||||||
msgid "Document Template"
|
|
||||||
msgstr "Documentsjabloon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Documentation"
|
|
||||||
msgstr "Documentatie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Edit Layout"
|
|
||||||
msgstr "Lay-out bewerken"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enable the profiling tool. Profiling may impact performance while being "
|
|
||||||
"active."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Schakel de profileringstool in. Profilering kan de prestaties beïnvloeden "
|
|
||||||
"terwijl je actief bent."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Find free high-resolution images from Unsplash"
|
|
||||||
msgstr "Vind gratis hoge resolutie afbeeldingen van Unsplash"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__report_footer
|
|
||||||
msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports."
|
|
||||||
msgstr "Voettekst, weergegeven aan de onderzijde van alle rapportages."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_config
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
|
||||||
msgstr "Algemeen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Geo Localization"
|
|
||||||
msgstr "Geo localisatie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_geolocalize
|
|
||||||
msgid "GeoLocalize"
|
|
||||||
msgstr "Geo-lokaliseer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "GeoLocalize your partners"
|
|
||||||
msgstr "Geo-lokaliseer je relaties"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_product_images
|
|
||||||
msgid "Get product pictures using barcode"
|
|
||||||
msgstr "Krijg productfoto's met behulp van barcode"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_setup.model_ir_http
|
|
||||||
msgid "HTTP Routing"
|
|
||||||
msgstr "HTTP routing"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Import & Export"
|
|
||||||
msgstr "Importeer & Exporteer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Integrate with mail client plugins"
|
|
||||||
msgstr "Integreren met plug-ins voor e-mailclients"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Integrations"
|
|
||||||
msgstr "Integraties"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Inter-Company Transactions"
|
|
||||||
msgstr "Intercompany transacties"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__is_root_company
|
|
||||||
msgid "Is Root Company"
|
|
||||||
msgstr "Is hoofdbedrijf"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_ldap
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "LDAP Authentication"
|
|
||||||
msgstr "LDAP Authenticatie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Languages"
|
|
||||||
msgstr "Talen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
|
||||||
msgstr "Lay-out"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Mail Plugin"
|
|
||||||
msgstr "Mail-plug-in"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Manage API Keys"
|
|
||||||
msgstr "API Keys beheren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Manage Companies"
|
|
||||||
msgstr "Bedrijven beheren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_account_inter_company_rules
|
|
||||||
msgid "Manage Inter Company"
|
|
||||||
msgstr "Beheerder inter-bedrijf"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Manage Languages"
|
|
||||||
msgstr "Talen beheren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Manage Users"
|
|
||||||
msgstr "Gebruikers beheren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency
|
|
||||||
msgid "Multi-Currencies"
|
|
||||||
msgstr "Multi-valuta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__active_user_count
|
|
||||||
msgid "Number of Active Users"
|
|
||||||
msgstr "Aantal actieve gebruikers"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_count
|
|
||||||
msgid "Number of Companies"
|
|
||||||
msgstr "Aantal bedrijven"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__language_count
|
|
||||||
msgid "Number of Languages"
|
|
||||||
msgstr "Aantal talen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "OAuth Authentication"
|
|
||||||
msgstr "OAuth Authenticatie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Odoo"
|
|
||||||
msgstr "Odoo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "On Apple Store"
|
|
||||||
msgstr "Op Apple Store"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "On Google Play"
|
|
||||||
msgstr "Op Google Play"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_partner_autocomplete
|
|
||||||
msgid "Partner Autocomplete"
|
|
||||||
msgstr "Relatie automatisch aanvullen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Performance"
|
|
||||||
msgstr "Prestaties"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Permissions"
|
|
||||||
msgstr "Toestemmingen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Preview Document"
|
|
||||||
msgstr "Voorbeeld document"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__profiling_enabled_until
|
|
||||||
msgid "Profiling enabled until"
|
|
||||||
msgstr "Profilering ingeschakeld tot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Progressive Web App"
|
|
||||||
msgstr "Progressieve Web App"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Protect your forms from spam and abuse."
|
|
||||||
msgstr "Bescherm je formulieren tegen spam en misbruik."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Protect your forms with CF Turnstile."
|
|
||||||
msgstr "Bescherm je formulieren met CF Turnstile."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Send SMS"
|
|
||||||
msgstr "SMS verzenden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Send texts to your contacts"
|
|
||||||
msgstr "Verzend berichten naar je contacten"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Set custom access rights for new users"
|
|
||||||
msgstr "Stel aangepaste toegangsrechten in voor nieuwe gebruikers"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
|
|
||||||
msgid "Settings"
|
|
||||||
msgstr "Instellingen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__show_effect
|
|
||||||
msgid "Show Effect"
|
|
||||||
msgstr "Effect weergeven"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__company_country_code
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The ISO country code in two chars. \n"
|
|
||||||
"You can use this field for quick search."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"De ISO-landcode in twee letters.\n"
|
|
||||||
"Je kunt dit veld gebruiken voor snelzoeken."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This name will be used for the application when Odoo is installed through "
|
|
||||||
"the browser."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Deze naam wordt gebruikt voor de applicatie wanneer Odoo via de browser "
|
|
||||||
"wordt geïnstalleerd."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_web_unsplash
|
|
||||||
msgid "Unsplash Image Library"
|
|
||||||
msgstr "Unsplash afbeeldingen bibliotheek"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Update Info"
|
|
||||||
msgstr "Info bijwerken"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Use LDAP credentials to log in"
|
|
||||||
msgstr "Gebruik LDAP authenticatie om aan te melden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Use external accounts to log in (Google, Facebook, etc.)"
|
|
||||||
msgstr "Gebruik externe accounts om aan te melden (Google, Facebook, enz.)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_oauth
|
|
||||||
msgid "Use external authentication providers (OAuth)"
|
|
||||||
msgstr "Gebruik externe authenticatie providers (OAuth)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Gebruiker"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Users"
|
|
||||||
msgstr "Gebruikers"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "VAT"
|
|
||||||
msgstr "BTW"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"When populating your address book, Odoo provides a list of matching "
|
|
||||||
"companies. When selecting one item, the company data and logo are auto-"
|
|
||||||
"filled."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Bij het automatisch invullen van je adresboek, geeft Odoo een lijst van "
|
|
||||||
"matchende bedrijven. Wanneer je er een selecteert, wordt de bedrijfsnaam, "
|
|
||||||
"het logo automatisch ingevuld."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_recaptcha
|
|
||||||
msgid "reCAPTCHA"
|
|
||||||
msgstr "reCAPTCHA"
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user