diff --git a/core/base_setup/i18n/ca.po b/core/base_setup/i18n/ca.po deleted file mode 100644 index 96dc55b..0000000 --- a/core/base_setup/i18n/ca.po +++ /dev/null @@ -1,590 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * base_setup -# -# Translators: -# M Palau , 2023 -# Guspy12, 2023 -# AncesLatino2004, 2023 -# RGB Consulting , 2023 -# Marc Tormo i Bochaca , 2023 -# Josep Anton Belchi, 2023 -# Manel Fernandez Ramirez , 2023 -# Óscar Fonseca , 2023 -# jabiri7, 2023 -# Martin Trigaux, 2023 -# Quim - eccit , 2023 -# Arnau Ros, 2023 -# marcescu, 2023 -# Santiago Payà , 2024 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" -"Last-Translator: Santiago Payà , 2024\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"\n" -" Active User\n" -" \n" -" \n" -" Active Users\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"\n" -" Company\n" -" \n" -" \n" -" Companies\n" -" \n" -"
" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"\n" -" Language\n" -" \n" -" \n" -" Languages\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"Save this page and come back here to choose your Geo " -"Provider." -msgstr "" -"Desaaquesta pàgina i torna aquí per triar el vostre " -"proveïdor Geo. " - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"Save this page and come back here to set up Cloudflare " -"turnstile." -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"Save this page and come back here to set up reCaptcha." -msgstr "" -"Desa aquesta pàgina i torna aquí per configurar reCaptcha." - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"Save this page and come back here to set up the feature." -msgstr "" -"Desa aquesta pàgina i torna aquí per configurar la " -"característica." - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "API Keys" -msgstr "Claus API" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"API Keys allow your users to access Odoo with external tools when multi-" -"factor authentication is enabled." -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "About" -msgstr "Quant a" - -#. module: base_setup -#. odoo-python -#: code:addons/base_setup/controllers/main.py:0 -#, python-format -msgid "Access Denied" -msgstr "Accés denegat" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Add Languages" -msgstr "Afegeix idiomes" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Add fun feedback and motivate your employees" -msgstr "Afegiu feedback divertit i motiveu els vostres empleats" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_mail_plugin -msgid "Allow integration with the mail plugins" -msgstr "Permet la integració amb els connectors de correu" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_calendar -msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar" -msgstr "Permet als usuaris sincronitzar el seu calendari amb Google Calendar" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_microsoft_calendar -msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Outlook Calendar" -msgstr "" -"Permet als usuaris sincronitzar el seu calendari amb el calendari de " -"l'Outlook" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_import -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Allow users to import data from CSV/XLS/XLSX/ODS files" -msgstr "Permet als usuaris importar dades de fitxers CSV/XLS/XLSX/ODS" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency -msgid "Allows to work in a multi currency environment" -msgstr "Permet treballar en un entorn multi-divisa" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_voip -msgid "Asterisk (VoIP)" -msgstr "Asterisk (VoIP)" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Automatically enrich your contact base with company data" -msgstr "" -"Enriquiu automàticament la vostra base de contactes amb dades de l’empresa" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"Automatically generate counterpart documents for orders/invoices between " -"companies" -msgstr "" -"Generar automàticament documents de contrapartida per a comandes/factures " -"entre empreses" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"By default, new users get highest access rights for all installed apps." -msgstr "" -"Per defecte, els nous usuaris tenen els drets accés més alts per totes les " -"aplicacions instal·lades" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Choose the layout of your documents" -msgstr "Triï el disseny dels seus documents" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_website_cf_turnstile -msgid "Cloudflare Turnstile" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Companies" -msgstr "Empreses" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_id -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_country_code -msgid "Company Country Code" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_informations -msgid "Company Informations" -msgstr "Informació de l'empresa" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_name -msgid "Company Name" -msgstr "Nom d'empresa" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_config_settings -msgid "Config Settings" -msgstr "Paràmetres de configuració" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Configure Document Layout" -msgstr "Configurar el disseny del document" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"Configure company rules to automatically create SO/PO when one of your " -"company sells/buys to another of your company." -msgstr "" -"Configura normes de l'empresa per crear automàticament SO/PO quan una de les" -" empreses compri o vengui a una alta de les teves empreses." - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Contacts" -msgstr "Contactes" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__report_footer -msgid "Custom Report Footer" -msgstr "Peu de pàgina personalitzat" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__user_default_rights -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Default Access Rights" -msgstr "Drets d'accés per defecte" - -#. module: base_setup -#. odoo-python -#: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0 -#, python-format -msgid "Default User Template not found." -msgstr "No s'ha trobat la plantilla d'usuari per defecte." - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Document Layout" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__external_report_layout_id -msgid "Document Template" -msgstr "Plantilla del document" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Documentation" -msgstr "Documentació " - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Edit Layout" -msgstr "Edita la disposició" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"Enable the profiling tool. Profiling may impact performance while being " -"active." -msgstr "" -"Habilitar l'eina de perfilat. La creació de perfils pot afectar el rendiment" -" mentre està activa." - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Find free high-resolution images from Unsplash" -msgstr "Trobeu imatges d'alta resolució gratuïtes des de Unsplash" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__report_footer -msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." -msgstr "Text mostrat al peu de pàgina de tots els informes." - -#. module: base_setup -#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_config -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "General Settings" -msgstr "Configuració General" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Geo Localization" -msgstr "Geolocalització" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_geolocalize -msgid "GeoLocalize" -msgstr "GeoLocalitzar" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "GeoLocalize your partners" -msgstr "GeoLocalitzar els vostres contactes" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_product_images -msgid "Get product pictures using barcode" -msgstr "Obtenir imatges de productes fent servir el codi de barres" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model,name:base_setup.model_ir_http -msgid "HTTP Routing" -msgstr "Enrutament HTTP" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Import & Export" -msgstr "Importar i exportar" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Integrate with mail client plugins" -msgstr "Integración con plugins de clientes de correo" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Integrations" -msgstr "Integracions" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Inter-Company Transactions" -msgstr "Transaccions entre empreses" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__is_root_company -msgid "Is Root Company" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_ldap -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "LDAP Authentication" -msgstr "Autenticació LDAP" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Languages" -msgstr "Idiomes" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Layout" -msgstr "Disseny" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Mail Plugin" -msgstr "Connector de correu" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Manage API Keys" -msgstr "Gestionar les claus de l'API" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Manage Companies" -msgstr "Gestionar empreses" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_account_inter_company_rules -msgid "Manage Inter Company" -msgstr "Gestió entre empreses " - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Manage Languages" -msgstr "Gestionar les llengües" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Manage Users" -msgstr "Gestionar els usuaris" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency -msgid "Multi-Currencies" -msgstr "Multi moneda" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__active_user_count -msgid "Number of Active Users" -msgstr "Nombre d'usuaris actius" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_count -msgid "Number of Companies" -msgstr "Nombre de companyies" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__language_count -msgid "Number of Languages" -msgstr "Nombre de llengües" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "OAuth Authentication" -msgstr "Autenticació OAuth" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Odoo" -msgstr "Odoo" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "On Apple Store" -msgstr "A Apple Store" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "On Google Play" -msgstr "A Google Play" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_partner_autocomplete -msgid "Partner Autocomplete" -msgstr "Autocompletar per a socis" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Performance" -msgstr "Rendiment" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Permissions" -msgstr "Permisos" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Preview Document" -msgstr "Vista prèvia del document" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__profiling_enabled_until -msgid "Profiling enabled until" -msgstr "Habiliteu l'eina de perfilat fins" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Progressive Web App" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Protect your forms from spam and abuse." -msgstr "Protegiu els vostres formularis del correu brossa i l'abús." - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Protect your forms with CF Turnstile." -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Send SMS" -msgstr "Enviar SMS" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Send texts to your contacts" -msgstr "Envia els textos als vostres contactes" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Set custom access rights for new users" -msgstr "Estableix drets d'accés personalitzats per a nous usuaris" - -#. module: base_setup -#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration -msgid "Settings" -msgstr "Configuració" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__show_effect -msgid "Show Effect" -msgstr "Mostra efecte" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__company_country_code -msgid "" -"The ISO country code in two chars. \n" -"You can use this field for quick search." -msgstr "" -"EL codi ISO del país de dos caràcters.\n" -"Podeu utilitzar aquest camp per la cerca ràpida." - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"This name will be used for the application when Odoo is installed through " -"the browser." -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_web_unsplash -msgid "Unsplash Image Library" -msgstr "Biblioteca d'imatges d'Unsplash" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Update Info" -msgstr "Actualitza la informació" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Use LDAP credentials to log in" -msgstr "Utilitza les credencials de LDAP per a iniciar sessió" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Use external accounts to log in (Google, Facebook, etc.)" -msgstr "Utilitza comptes externs per iniciar sessió (Google, Facebook, etc.)" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_oauth -msgid "Use external authentication providers (OAuth)" -msgstr "Ús de proveïdors d'autenticació externs (OAuth)" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_users -msgid "User" -msgstr "Usuari" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Users" -msgstr "Usuaris" - -#. module: base_setup -#. odoo-python -#: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0 -#, python-format -msgid "VAT" -msgstr "CIF/NIF" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"When populating your address book, Odoo provides a list of matching " -"companies. When selecting one item, the company data and logo are auto-" -"filled." -msgstr "" -"A la vostra llibreta d’adreces, Odoo proporciona una llista d’empreses " -"coincidents. Quan seleccioneu un element, les dades de l'empresa i el " -"logotip s'omplen automàticament." - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_recaptcha -msgid "reCAPTCHA" -msgstr "reCAPTCHA"