Deleted translation using Weblate (Spanish (Latin America))
This commit is contained in:
parent
df00e4d52b
commit
bb5d8b57be
|
@ -1,606 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * base_setup
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
# Fernanda Alvarez, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es_419\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Number of active users\"/>"
|
||||
msgstr "<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Número de usuarios activos\"/>"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"active_user_count > 1\">\n"
|
||||
" Active User\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"active_user_count <= 1\">\n"
|
||||
" Active Users\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"active_user_count > 1\">\n"
|
||||
" Usuario activo\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"active_user_count <= 1\">\n"
|
||||
" Usuarios activos\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"company_count > 1\">\n"
|
||||
" Company\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"company_count <= 1\">\n"
|
||||
" Companies\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"company_count > 1\">\n"
|
||||
" Empresa\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"company_count <= 1\">\n"
|
||||
" Empresas\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"language_count > 1\">\n"
|
||||
" Language\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"language_count <= 1\">\n"
|
||||
" Languages\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"language_count > 1\">\n"
|
||||
" Idioma\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"language_count <= 1\">\n"
|
||||
" Idiomas\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Save</strong> this page and come back here to choose your Geo "
|
||||
"Provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Guardar</strong> esta página y regresar para elegir su proveedor de "
|
||||
"geolocalizacion."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up Cloudflare "
|
||||
"turnstile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Guarde</strong> esta página y regrese para configurar Cloudflare "
|
||||
"Turnstile."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up reCaptcha."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Guardar</strong> esta página y regresar para configurar reCaptcha."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up the feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Guardar</strong> esta página y regresar para configurar la función."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "API Keys"
|
||||
msgstr "Claves API"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"API Keys allow your users to access Odoo with external tools when multi-"
|
||||
"factor authentication is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las claves API permiten que sus usuarios accedan a Odoo mediante "
|
||||
"herramientas externas cuando la autenticación multifactor está habilitada"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_setup/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Acceso denegado"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Add Languages"
|
||||
msgstr "Agregar idiomas"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Add fun feedback and motivate your employees"
|
||||
msgstr "Agregue comentarios divertidos y motive a sus empleados"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_mail_plugin
|
||||
msgid "Allow integration with the mail plugins"
|
||||
msgstr "Permita la integración con los complementos de correo"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_calendar
|
||||
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permita a los usuarios sincronizar su calendario con el calendario de Google"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_microsoft_calendar
|
||||
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permita a los usuarios sincronizar su calendario con el calendario de "
|
||||
"Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_import
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allow users to import data from CSV/XLS/XLSX/ODS files"
|
||||
msgstr "Permita a los usuarios importar datos desde archivos CSV/XLS/XLSX/ODS"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency
|
||||
msgid "Allows to work in a multi currency environment"
|
||||
msgstr "Permita trabajar en un entorno multimoneda"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_voip
|
||||
msgid "Asterisk (VoIP)"
|
||||
msgstr "Asterisk (VoIP)"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Automatically enrich your contact base with company data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mejore de forma automática su base de contactos con datos de la empresa"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically generate counterpart documents for orders/invoices between "
|
||||
"companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Genere documentos de contrapartida de forma automática para órdenes o "
|
||||
"facturas entre empresas"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, new users get highest access rights for all installed apps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los nuevos usuarios obtienen los permisos de acceso más altos de manera "
|
||||
"predeterminada para todas las aplicaciones instaladas."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Choose the layout of your documents"
|
||||
msgstr "Elija el diseño de sus documentos"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_website_cf_turnstile
|
||||
msgid "Cloudflare Turnstile"
|
||||
msgstr "Cloudflare Turnstile"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Empresas"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_country_code
|
||||
msgid "Company Country Code"
|
||||
msgstr "Código de país de la empresa"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_informations
|
||||
msgid "Company Informations"
|
||||
msgstr "Información de la empresa"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_name
|
||||
msgid "Company Name"
|
||||
msgstr "Nombre de la empresa"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes de configuración"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Document Layout"
|
||||
msgstr "Configurar diseño del documento"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure company rules to automatically create SO/PO when one of your "
|
||||
"company sells/buys to another of your company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configure las reglas de la empresa para crear órdenes de venta o compra de "
|
||||
"manera automática cada que una de sus empresas venda o compre a otra de sus "
|
||||
"empresas."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contactos"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__report_footer
|
||||
msgid "Custom Report Footer"
|
||||
msgstr "Pie de página personalizado del reporte"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__user_default_rights
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Default Access Rights"
|
||||
msgstr "Permisos de acceso predeterminados"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Default User Template not found."
|
||||
msgstr "No se encontró la plantilla de usuario predeterminada."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Document Layout"
|
||||
msgstr "Diseño del documento"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__external_report_layout_id
|
||||
msgid "Document Template"
|
||||
msgstr "Plantilla del documento"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentación"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Edit Layout"
|
||||
msgstr "Editar diseño"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable the profiling tool. Profiling may impact performance while being "
|
||||
"active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Habilite la herramienta de análisis de rendimiento. Este análisis puede "
|
||||
"afectar el rendimiento mientras se encuentre activo."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Find free high-resolution images from Unsplash"
|
||||
msgstr "Encuentre imágenes gratuitas de alta resolución con Unsplash"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__report_footer
|
||||
msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Texto del pie de página que se muestra en la parte inferior de todos los "
|
||||
"reportes."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_config
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes generales"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Geo Localization"
|
||||
msgstr "Geolocalización"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_geolocalize
|
||||
msgid "GeoLocalize"
|
||||
msgstr "Geoposicionar"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "GeoLocalize your partners"
|
||||
msgstr "Geoposicione a sus contactos"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_product_images
|
||||
msgid "Get product pictures using barcode"
|
||||
msgstr "Asigne imágenes a los productos a través de sus códigos de barras"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model,name:base_setup.model_ir_http
|
||||
msgid "HTTP Routing"
|
||||
msgstr "Enrutamiento HTTP"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Import & Export"
|
||||
msgstr "Importación y exportación"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Integrate with mail client plugins"
|
||||
msgstr "Integrar con los complementos de los clientes de correo"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr "Integraciones"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Inter-Company Transactions"
|
||||
msgstr "Transacciones dentro de la empresa"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__is_root_company
|
||||
msgid "Is Root Company"
|
||||
msgstr "Es la empresa principal"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "LDAP Authentication"
|
||||
msgstr "Autenticación LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Idiomas"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Diseño"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Mail Plugin"
|
||||
msgstr "Complemento de correo"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Manage API Keys"
|
||||
msgstr "Gestionar claves API"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Manage Companies"
|
||||
msgstr "Administrar empresas"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_account_inter_company_rules
|
||||
msgid "Manage Inter Company"
|
||||
msgstr "Administrar operaciones dentro de la empresa"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Manage Languages"
|
||||
msgstr "Administrar idiomas"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Manage Users"
|
||||
msgstr "Administrar usuarios"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency
|
||||
msgid "Multi-Currencies"
|
||||
msgstr "Multidivisas"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__active_user_count
|
||||
msgid "Number of Active Users"
|
||||
msgstr "Número de usuarios activos"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_count
|
||||
msgid "Number of Companies"
|
||||
msgstr "Número de empresas"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__language_count
|
||||
msgid "Number of Languages"
|
||||
msgstr "Número de idiomas"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "OAuth Authentication"
|
||||
msgstr "Autenticación OAuth"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Odoo"
|
||||
msgstr "Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "On Apple Store"
|
||||
msgstr "En Apple Store"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "On Google Play"
|
||||
msgstr "En Google Play"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_partner_autocomplete
|
||||
msgid "Partner Autocomplete"
|
||||
msgstr "Autocompletar contacto"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Rendimiento"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Permisos"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Preview Document"
|
||||
msgstr "Visualizar documento"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__profiling_enabled_until
|
||||
msgid "Profiling enabled until"
|
||||
msgstr "El análisis de rendimiento estará habilitado hasta"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Progressive Web App"
|
||||
msgstr "Aplicación web progresiva"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Protect your forms from spam and abuse."
|
||||
msgstr "Proteja sus formularios de spam y abusos."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Protect your forms with CF Turnstile."
|
||||
msgstr "Proteja sus formularios con Cloudflare Turnstile."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Send SMS"
|
||||
msgstr "Enviar SMS"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Send texts to your contacts"
|
||||
msgstr "Envíe mensajes de texto a sus contactos"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Set custom access rights for new users"
|
||||
msgstr "Configure reglas de acceso personalizadas para usuarios nuevos"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__show_effect
|
||||
msgid "Show Effect"
|
||||
msgstr "Mostrar efecto"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__company_country_code
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ISO country code in two chars. \n"
|
||||
"You can use this field for quick search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El código ISO del país en dos caracteres.\n"
|
||||
"Puede utilizar este campo para realizar una búsqueda rápida."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"This name will be used for the application when Odoo is installed through "
|
||||
"the browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este nombre se utilizará para la aplicación cuando se instale Odoo a través "
|
||||
"del navegador."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_web_unsplash
|
||||
msgid "Unsplash Image Library"
|
||||
msgstr "Biblioteca de imágenes de Unsplash"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Update Info"
|
||||
msgstr "Actualizar información"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Use LDAP credentials to log in"
|
||||
msgstr "Use credenciales LDAP para iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Use external accounts to log in (Google, Facebook, etc.)"
|
||||
msgstr "Use cuentas externas (Google, Facebook, etc.) para iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_oauth
|
||||
msgid "Use external authentication providers (OAuth)"
|
||||
msgstr "Use proveedores de autenticación externos (OAuth)"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_users
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Usuarios"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VAT"
|
||||
msgstr "NIF"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"When populating your address book, Odoo provides a list of matching "
|
||||
"companies. When selecting one item, the company data and logo are auto-"
|
||||
"filled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando termine de crear su directorio, Odoo proporcionará una lista de "
|
||||
"empresas coincidentes. Si selecciona un elemento, los datos de la empresa y "
|
||||
"el logo se completarán de forma automática."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_recaptcha
|
||||
msgid "reCAPTCHA"
|
||||
msgstr "reCAPTCHA"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user