581 lines
20 KiB
Plaintext
581 lines
20 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_setup
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023
|
|
# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2023
|
|
# Will Sensors, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Will Sensors, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: lv\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Number of active users\"/>"
|
|
msgstr "<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Aktīvo lietotāju skaits\"/>"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"active_user_count > 1\">\n"
|
|
" Active User\n"
|
|
" </span>\n"
|
|
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"active_user_count <= 1\">\n"
|
|
" Active Users\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"company_count > 1\">\n"
|
|
" Company\n"
|
|
" </span>\n"
|
|
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"company_count <= 1\">\n"
|
|
" Companies\n"
|
|
" </span>\n"
|
|
" <br/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"language_count > 1\">\n"
|
|
" Language\n"
|
|
" </span>\n"
|
|
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"language_count <= 1\">\n"
|
|
" Languages\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Save</strong> this page and come back here to choose your Geo "
|
|
"Provider."
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Saglabājiet</strong> šo lapu un atgriezieties šeit, lai izvēlētos "
|
|
"savu ģeogrāfisko pakalpojumu sniedzēju."
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up Cloudflare "
|
|
"turnstile."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up reCaptcha."
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Saglabājiet</strong> šo lapu un atgriezieties šeit, lai iestatītu "
|
|
"reCaptcha."
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up the feature."
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Saglabājiet</strong> šo lapu un atgriezieties šeit, lai iestatītu šo"
|
|
" funkciju."
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "API Keys"
|
|
msgstr "API atslēgas"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"API Keys allow your users to access Odoo with external tools when multi-"
|
|
"factor authentication is enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Par"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/base_setup/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Access Denied"
|
|
msgstr "Piekļuve liegta"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Add Languages"
|
|
msgstr "Pievienot valodas"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Add fun feedback and motivate your employees"
|
|
msgstr "Pievienojiet aizraujošas atsauksmes un motivējiet savus darbiniekus"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_mail_plugin
|
|
msgid "Allow integration with the mail plugins"
|
|
msgstr "Atļaut integrāciju ar pasta spraudņiem"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_calendar
|
|
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar"
|
|
msgstr "Ļaujiet lietotājiem sinhronizēt savu kalendāru ar Google kalendāru"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_microsoft_calendar
|
|
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Outlook Calendar"
|
|
msgstr "Ļaujiet lietotājiem sinhronizēt savu kalendāru ar Outlook kalendāru"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_import
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Allow users to import data from CSV/XLS/XLSX/ODS files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency
|
|
msgid "Allows to work in a multi currency environment"
|
|
msgstr "Ļauj strādāt vairāku valūtu vidē"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_voip
|
|
msgid "Asterisk (VoIP)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Automatically enrich your contact base with company data"
|
|
msgstr "Automātiski papildiniet savu kontaktu bāzi ar uzņēmuma datiem"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically generate counterpart documents for orders/invoices between "
|
|
"companies"
|
|
msgstr ""
|
|
"Automātiski ģenerēt partneru dokumentus pasūtījumiem/rēķiniem starp "
|
|
"uzņēmumiem"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"By default, new users get highest access rights for all installed apps."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pēc noklusējuma jauni lietotāji saņem visaugstākās piekļuves tiesības visām "
|
|
"instalētajām lietotnēm."
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Choose the layout of your documents"
|
|
msgstr "Izvēlieties savu dokumentu izkārtojumu"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_website_cf_turnstile
|
|
msgid "Cloudflare Turnstile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Uzņēmumi"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Uzņēmums"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_country_code
|
|
msgid "Company Country Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_informations
|
|
msgid "Company Informations"
|
|
msgstr "Informācija par uzņēmumu"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_name
|
|
msgid "Company Name"
|
|
msgstr "Uzņēmuma nosaukums"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Konfigurācijas uzstādījumi"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Configure Document Layout"
|
|
msgstr "Konfigurēt dokumenta izkārtojumu"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Configure company rules to automatically create SO/PO when one of your "
|
|
"company sells/buys to another of your company."
|
|
msgstr ""
|
|
"Konfigurējiet uzņēmuma noteikumus, lai automātiski izveidotu SO/PO, kad kāds"
|
|
" no jūsu uzņēmumiem pārdod/pērk citam jūsu uzņēmumam."
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Contacts"
|
|
msgstr "Kontakti"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__report_footer
|
|
msgid "Custom Report Footer"
|
|
msgstr "Pielāgota pārskata kājene"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__user_default_rights
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Default Access Rights"
|
|
msgstr "Noklusējuma piekļuves tiesības"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Default User Template not found."
|
|
msgstr "Noklusētā lietotāja veidne netika atrasta."
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Document Layout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__external_report_layout_id
|
|
msgid "Document Template"
|
|
msgstr "Dokumenta veidne"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Dokumentācija"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Edit Layout"
|
|
msgstr "Rediģēt izkārtojumu"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Enable the profiling tool. Profiling may impact performance while being "
|
|
"active."
|
|
msgstr ""
|
|
"Iespējojiet profilēšanas rīku. Profilēšana var ietekmēt veiktspēju, kamēr tā"
|
|
" ir aktīva."
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Find free high-resolution images from Unsplash"
|
|
msgstr "Atrodiet bezmaksas augstas izšķirtspējas attēlus vietnē Unsplash"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__report_footer
|
|
msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports."
|
|
msgstr "Kājenes teksts tiek parādīts visu dokumentu apakšā."
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_config
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Vispārīgie uzstādījumi"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Geo Localization"
|
|
msgstr "Ģeogrāfiskā lokalizācija"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_geolocalize
|
|
msgid "GeoLocalize"
|
|
msgstr "Ģeolokalizācija"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "GeoLocalize your partners"
|
|
msgstr "Ģeolokalizējiet savus partnerus"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_product_images
|
|
msgid "Get product pictures using barcode"
|
|
msgstr "Iegūstiet produktu attēlus, izmantojot svītrkodu"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model,name:base_setup.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP Routing"
|
|
msgstr "HTTP maršrutēšana"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Import & Export"
|
|
msgstr "Importēt un eksportēt"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Integrate with mail client plugins"
|
|
msgstr "Integrēt ar pasta klienta spraudņiem"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Integrations"
|
|
msgstr "Integrācijas"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Inter-Company Transactions"
|
|
msgstr "Darījumi starp uzņēmumiem"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__is_root_company
|
|
msgid "Is Root Company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_ldap
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "LDAP Authentication"
|
|
msgstr "LDAP autentifikācija"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "Valodas"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Izkārtojums"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Mail Plugin"
|
|
msgstr "Pasta spraudnis"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Manage API Keys"
|
|
msgstr "Pārvaldīt API atslēgas"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Manage Companies"
|
|
msgstr "Pārvaldīt uzņēmumus"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_account_inter_company_rules
|
|
msgid "Manage Inter Company"
|
|
msgstr "Pārvaldīt uzņēmumu starpniecību"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Manage Languages"
|
|
msgstr "Pārvaldīt valodas"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Manage Users"
|
|
msgstr "Pārvaldīt lietotājus"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency
|
|
msgid "Multi-Currencies"
|
|
msgstr "Daudzvalūtas"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__active_user_count
|
|
msgid "Number of Active Users"
|
|
msgstr "Aktīvo lietotāju skaits"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_count
|
|
msgid "Number of Companies"
|
|
msgstr "Uzņēmumu skaits"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__language_count
|
|
msgid "Number of Languages"
|
|
msgstr "Valodu skaits"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "OAuth Authentication"
|
|
msgstr "OAuth autentifikācija"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Odoo"
|
|
msgstr "Odoo"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "On Apple Store"
|
|
msgstr "Pakalpojumā Apple Store"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "On Google Play"
|
|
msgstr "Pakalpojumā Google Play"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_partner_autocomplete
|
|
msgid "Partner Autocomplete"
|
|
msgstr "Partnera datu automātiskā aizpildīšana"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Performance"
|
|
msgstr "Izpildījums"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Permissions"
|
|
msgstr "Atļaujas"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Preview Document"
|
|
msgstr "Priekšskatīt dokumentu"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__profiling_enabled_until
|
|
msgid "Profiling enabled until"
|
|
msgstr "Profilēšana iespējota līdz"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Progressive Web App"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Protect your forms from spam and abuse."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aizsargājiet savas veidlapas no mēstulēm un ļaunprātīgas izmantošanas."
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Protect your forms with CF Turnstile."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Send SMS"
|
|
msgstr "Sūtīt SMS"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Send texts to your contacts"
|
|
msgstr "Nosūtīt īsziņas Jūsu kontaktiem"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Set custom access rights for new users"
|
|
msgstr "Iestatiet pielāgotas piekļuves tiesības jauniem lietotājiem"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Uzstādījumi"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__show_effect
|
|
msgid "Show Effect"
|
|
msgstr "Rādīt efektu"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__company_country_code
|
|
msgid ""
|
|
"The ISO country code in two chars. \n"
|
|
"You can use this field for quick search."
|
|
msgstr ""
|
|
"The ISO country code in two chars. \n"
|
|
"You can use this field for quick search."
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"This name will be used for the application when Odoo is installed through "
|
|
"the browser."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_web_unsplash
|
|
msgid "Unsplash Image Library"
|
|
msgstr "Unsplash attēlu bibliotēka"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Update Info"
|
|
msgstr "Atjaunināt informāciju"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Use LDAP credentials to log in"
|
|
msgstr "Izmantojiet LDAP akreditācijas datus, lai pierakstītos"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Use external accounts to log in (Google, Facebook, etc.)"
|
|
msgstr "Izmantojiet ārējos kontus, lai pierakstītos (Google, Facebook u.c.)"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_oauth
|
|
msgid "Use external authentication providers (OAuth)"
|
|
msgstr "Izmantot ārējos autentifikācijas nodrošinātājus (OAuth)"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_users
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Lietotājs"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Lietotāji"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VAT"
|
|
msgstr "PVN"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"When populating your address book, Odoo provides a list of matching "
|
|
"companies. When selecting one item, the company data and logo are auto-"
|
|
"filled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aizpildot jūsu adrešu grāmatu, Odoo nodrošina atbilstošo uzņēmumu sarakstu. "
|
|
"Atlasot vienu vienumu, uzņēmuma dati un logotips tiek aizpildīti "
|
|
"automātiski."
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_recaptcha
|
|
msgid "reCAPTCHA"
|
|
msgstr "reCAPTCHA"
|