581 lines
21 KiB
Plaintext
581 lines
21 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * base_setup
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# rahim agh <rahim.aghareb@gmail.com>, 2023
|
||
# Ali Reza Feizi Derakhshi, 2023
|
||
# سید محمد آذربرا <mohammadazarbara98@gmail.com>, 2023
|
||
# Hamid Darabi, 2023
|
||
# Mohammad Tahmasebi <hit.tah75@gmail.com>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
|
||
# Hanna Kheradroosta, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Hanna Kheradroosta, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: fa\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Number of active users\"/>"
|
||
msgstr "<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"تعداد کاربران فعال\"/>"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"active_user_count > 1\">\n"
|
||
" Active User\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"active_user_count <= 1\">\n"
|
||
" Active Users\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"company_count > 1\">\n"
|
||
" Company\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"company_count <= 1\">\n"
|
||
" Companies\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"language_count > 1\">\n"
|
||
" Language\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"language_count <= 1\">\n"
|
||
" Languages\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Save</strong> this page and come back here to choose your Geo "
|
||
"Provider."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>ذخیره</strong> این صفحه و برگشتن به اینجا برای انتخاب فراهم کننده "
|
||
"اطلاعات جغرافیایی."
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up Cloudflare "
|
||
"turnstile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up reCaptcha."
|
||
msgstr ""
|
||
"این <strong>صفحه</strong> را ذخیره کنید و بعدا برای تنظیم ریکپچا به همین "
|
||
"صفحه بازگردید."
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up the feature."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>ذخیره</strong> کنید این صفحه و بعدا برای نصب خصوصیات اینجا برگردید."
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "API Keys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"API Keys allow your users to access Odoo with external tools when multi-"
|
||
"factor authentication is enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "درباره"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/base_setup/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access Denied"
|
||
msgstr "امکان دسترسی وجود ندارد"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Add Languages"
|
||
msgstr "افزودن زبانها"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Add fun feedback and motivate your employees"
|
||
msgstr "بازخورد سرگرم کننده اضافه کنید و به کارکنان خود انگیزه دهید"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_mail_plugin
|
||
msgid "Allow integration with the mail plugins"
|
||
msgstr "اجازه ادغام با افزونه های ایمیل را بدهید"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_calendar
|
||
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar"
|
||
msgstr "به کاربران اجازه بده تقویم خود با تقویم گوگل هماهنگ سازی کنند."
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_microsoft_calendar
|
||
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Outlook Calendar"
|
||
msgstr "به کاربران اجازه دهید تقویم خود را با تقویم Outlook همگام کنند"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_import
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Allow users to import data from CSV/XLS/XLSX/ODS files"
|
||
msgstr "به کاربران اجازه ورود داده از فایلهای CSV/XLS/XLSX/ODS بده"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency
|
||
msgid "Allows to work in a multi currency environment"
|
||
msgstr "اجازه کار در محیط چند ارزه بده"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_voip
|
||
msgid "Asterisk (VoIP)"
|
||
msgstr "ستاره (VoIP)"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Automatically enrich your contact base with company data"
|
||
msgstr "به صورت خودکار لیست مخاطبان خود را غنی کنید با داده شرکت"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically generate counterpart documents for orders/invoices between "
|
||
"companies"
|
||
msgstr ""
|
||
"به طور خودکار اسناد مشابه برای سفارشات/فاکتورها بین شرکت ها تولید کنید"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"By default, new users get highest access rights for all installed apps."
|
||
msgstr ""
|
||
"به صورت پیش فرض کاربران جدید بالاترین حق دسترسی برای همهی برنامههای نصب "
|
||
"شده می گیرند."
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Choose the layout of your documents"
|
||
msgstr "طرح اسناد خود را انتخاب کنید"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_website_cf_turnstile
|
||
msgid "Cloudflare Turnstile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "شرکتها"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "شرکت"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_country_code
|
||
msgid "Company Country Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_informations
|
||
msgid "Company Informations"
|
||
msgstr "اطلاعات شرکت"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_name
|
||
msgid "Company Name"
|
||
msgstr "نام شرکت"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "تنظیمات پیکربندی"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Configure Document Layout"
|
||
msgstr "پیکربندی طرح بندی اسناد"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Configure company rules to automatically create SO/PO when one of your "
|
||
"company sells/buys to another of your company."
|
||
msgstr ""
|
||
"قوانین شرکت را پیکربندی کنید تا زمانی که یکی از شرکتهای شما به شرکت دیگری "
|
||
"از شرکت شما میفروشد/خرید میکند، به طور خودکار SO/PO ایجاد شود."
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "مخاطبان"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__report_footer
|
||
msgid "Custom Report Footer"
|
||
msgstr "پا ورقی گزارش سفارشی"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__user_default_rights
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Default Access Rights"
|
||
msgstr "حق دسترسی های پیش فرض"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default User Template not found."
|
||
msgstr "قالب کاربر پیش فرض یافت نشد."
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Document Layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__external_report_layout_id
|
||
msgid "Document Template"
|
||
msgstr "قالب سند"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "مستندات"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Edit Layout"
|
||
msgstr "ویرایش طرح بندی"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Enable the profiling tool. Profiling may impact performance while being "
|
||
"active."
|
||
msgstr ""
|
||
"ابزار پروفایل را فعال کنید. نمایه سازی ممکن است در حین فعال بودن بر کارایی "
|
||
"تاثیر بگذارد."
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Find free high-resolution images from Unsplash"
|
||
msgstr "تصاویر با وضوح بالا را از Unsplash پیدا کنید"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__report_footer
|
||
msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports."
|
||
msgstr "متن پاورقی نمایش داده شده در همه گزارشها."
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_config
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "تنظیمات عمومی"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Geo Localization"
|
||
msgstr "محلی سازی جغرافیایی"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_geolocalize
|
||
msgid "GeoLocalize"
|
||
msgstr "محلی سازی جغرافیایی"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "GeoLocalize your partners"
|
||
msgstr "شرکای خود را محلی سازی جغرافیایی کنید"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_product_images
|
||
msgid "Get product pictures using barcode"
|
||
msgstr "تصاویر محصول را با استفاده از بارکد دریافت کنید"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model,name:base_setup.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "مسیریابی HTTP"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Import & Export"
|
||
msgstr "ورود و خروج فایل"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Integrate with mail client plugins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Integrations"
|
||
msgstr "ادغامها"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Inter-Company Transactions"
|
||
msgstr "معاملات بین شرکتی"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__is_root_company
|
||
msgid "Is Root Company"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_ldap
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "LDAP Authentication"
|
||
msgstr "احراز هویت LDAP"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "زبانها"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "طرح بندی"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Mail Plugin"
|
||
msgstr "افزونه ایمیل"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Manage API Keys"
|
||
msgstr "مدیریت کلیدهای رابط برنامهنویسی (API)"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Manage Companies"
|
||
msgstr "مدیریت شرکت ها"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_account_inter_company_rules
|
||
msgid "Manage Inter Company"
|
||
msgstr "مدیریت بین شرکتی"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Manage Languages"
|
||
msgstr "مدیریت زبان ها"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Manage Users"
|
||
msgstr "مدیریت کاربران"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency
|
||
msgid "Multi-Currencies"
|
||
msgstr "چند ارزی"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__active_user_count
|
||
msgid "Number of Active Users"
|
||
msgstr "تعداد کاربران فعال"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_count
|
||
msgid "Number of Companies"
|
||
msgstr "تعداد شرکتها"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__language_count
|
||
msgid "Number of Languages"
|
||
msgstr "تعداد زبان ها"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "OAuth Authentication"
|
||
msgstr "احراز هویت OAuth"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Odoo"
|
||
msgstr "اودو"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "On Apple Store"
|
||
msgstr "روی فروشگاه اپل"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "On Google Play"
|
||
msgstr "روی گوگل پلی"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_partner_autocomplete
|
||
msgid "Partner Autocomplete"
|
||
msgstr "پر کردن خودکار همکار"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Performance"
|
||
msgstr "کارایی"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "مجوزها"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Preview Document"
|
||
msgstr "پیش نمایش سند"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__profiling_enabled_until
|
||
msgid "Profiling enabled until"
|
||
msgstr "پروفایل سازی فعال شد تا"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Progressive Web App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Protect your forms from spam and abuse."
|
||
msgstr "از فرم های خود در برابر هرزنامه و سوء استفاده محافظت کنید."
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Protect your forms with CF Turnstile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Send SMS"
|
||
msgstr "ارسال پیامک"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Send texts to your contacts"
|
||
msgstr "برای مخاطبین خود پیامک ارسال کنید"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Set custom access rights for new users"
|
||
msgstr "تعیین حق دسترسی سفارشی برای کاربران جدید"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "تنظیمات"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__show_effect
|
||
msgid "Show Effect"
|
||
msgstr "نمایش تاثیر"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__company_country_code
|
||
msgid ""
|
||
"The ISO country code in two chars. \n"
|
||
"You can use this field for quick search."
|
||
msgstr ""
|
||
"کد کشور ISO در دو کاراکتر.\n"
|
||
"می توانید از این قسمت برای جستجوی سریع استفاده کنید."
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"This name will be used for the application when Odoo is installed through "
|
||
"the browser."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_web_unsplash
|
||
msgid "Unsplash Image Library"
|
||
msgstr "کتابخانه تصویر Unsplash"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Update Info"
|
||
msgstr "بروزرسانی اطلاعات"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Use LDAP credentials to log in"
|
||
msgstr "برای ورود به سیستم از اعتبارنامه LDAP استفاده کنید"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Use external accounts to log in (Google, Facebook, etc.)"
|
||
msgstr "استفاده از حسابهای خارجی برای ورود (گوگل، فیسبوک، غیره ...)"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_oauth
|
||
msgid "Use external authentication providers (OAuth)"
|
||
msgstr "از ارائه دهندگان احراز هویت خارجی استفاده کنید (OAuth)"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_users
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "کاربر"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "کاربران"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "VAT"
|
||
msgstr "ارزش افزوده"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"When populating your address book, Odoo provides a list of matching "
|
||
"companies. When selecting one item, the company data and logo are auto-"
|
||
"filled."
|
||
msgstr ""
|
||
"هنگامی که دفترچه آدرس خود را پر می کنید، Odoo لیستی از شرکت های منطبق را "
|
||
"ارائه می دهد. هنگام انتخاب یک مورد، داده های شرکت و لوگو به طور خودکار پر می"
|
||
" شوند."
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_recaptcha
|
||
msgid "reCAPTCHA"
|
||
msgstr ""
|