433 lines
17 KiB
Plaintext
433 lines
17 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * onboarding
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Wil Odoo, 2023
|
|||
|
# Tony Ng, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: zh_TW\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_step
|
|||
|
msgid "#{alt}"
|
|||
|
msgstr "#{alt}"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__progress_ids
|
|||
|
msgid "All Onboarding Progress Records (across companies)."
|
|||
|
msgstr "所有新手導覽進度記錄(跨公司)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_step
|
|||
|
msgid "All done!"
|
|||
|
msgstr "全部搞定!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__progress_ids
|
|||
|
msgid "All related Onboarding Progress Step Records (across companies)"
|
|||
|
msgstr "所有相關的新手導覽進度步驟記錄(跨公司)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__step_image_alt
|
|||
|
msgid "Alt Text for the Step Image"
|
|||
|
msgstr "步驟圖片的 Alt 文字"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/onboarding/models/onboarding_onboarding_step.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An \"Opening Action\" is required for the following steps to be linked to an"
|
|||
|
" onboarding panel: %(step_titles)s"
|
|||
|
msgstr "要將下列步驟與新手簡介面板相關聯,必須要有 \"開啟操作\":%(step_titles)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
|||
|
msgid "Are you sure you want to hide these configuration steps?"
|
|||
|
msgstr "確定要隱藏這些配置步驟?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__button_text
|
|||
|
msgid "Button text"
|
|||
|
msgstr "按鈕文字"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "取消"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "關閉"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
|||
|
msgid "Close Panel"
|
|||
|
msgstr "關閉面板"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
|||
|
msgid "Close the onboarding panel"
|
|||
|
msgstr "關閉新手導覽面板"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_close_action_name
|
|||
|
msgid "Closing action"
|
|||
|
msgstr "關閉動作"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__company_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__company_id
|
|||
|
msgid "Company"
|
|||
|
msgstr "公司"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_onboarding_state
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_step_state
|
|||
|
msgid "Completion State"
|
|||
|
msgstr "完成狀態"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "建立人員"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "建立於"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__description
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "說明"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "顯示名稱"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__done
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__done
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__done
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__done
|
|||
|
msgid "Done"
|
|||
|
msgstr "完成"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__done_icon
|
|||
|
msgid "Font Awesome Icon when completed"
|
|||
|
msgstr "完成時的 Font Awesome 圖示"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
|||
|
msgid "Get them out of my sight!"
|
|||
|
msgstr "讓他們離開我的視線!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
|||
|
msgid "Hide Onboarding Tips"
|
|||
|
msgstr "隱藏新手導覽提示"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "識別號"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__is_per_company
|
|||
|
msgid "Is per company"
|
|||
|
msgstr "是按每間公司不同"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__just_done
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__just_done
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__just_done
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__just_done
|
|||
|
msgid "Just done"
|
|||
|
msgstr "完成"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "最後更新者"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "最後更新於"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/onboarding/models/onboarding_onboarding_step.py:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_step
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Let's do it"
|
|||
|
msgstr "立即開始"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__text_completed
|
|||
|
msgid "Message at completion"
|
|||
|
msgstr "完成時的訊息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__name
|
|||
|
msgid "Name of the onboarding"
|
|||
|
msgstr "新手導覽名稱"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_close_action_name
|
|||
|
msgid "Name of the onboarding model action to execute when closing the panel."
|
|||
|
msgstr "關閉面板時要執行的新手導覽模型動作的名稱。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__panel_step_open_action_name
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Name of the onboarding step model action to execute when opening the step, "
|
|||
|
"e.g. action_open_onboarding_1_step_1"
|
|||
|
msgstr "開啟步驟時要執行的新手導覽步驟模型動作的名稱,例如action_open_onboarding_1_step_1"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/onboarding/models/onboarding_onboarding.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Nice work! Your configuration is done."
|
|||
|
msgstr "幹得好!設定已完成."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__not_done
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__not_done
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__not_done
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__not_done
|
|||
|
msgid "Not done"
|
|||
|
msgstr "尚未完成"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_onboarding
|
|||
|
msgid "Onboarding"
|
|||
|
msgstr "新手簡介"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id
|
|||
|
msgid "Onboarding Progress"
|
|||
|
msgstr "新手導覽進度"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__progress_ids
|
|||
|
msgid "Onboarding Progress Records"
|
|||
|
msgstr "新手導覽進度記錄"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__progress_ids
|
|||
|
msgid "Onboarding Progress Step Records"
|
|||
|
msgstr "新手導覽進度步驟記錄"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress_step
|
|||
|
msgid "Onboarding Progress Step Tracker"
|
|||
|
msgstr "新手導覽進度步驟追蹤器"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_progress_step_id
|
|||
|
msgid "Onboarding Progress Step for the current context (company)."
|
|||
|
msgstr "目前環境(公司)的新手導覽進度步驟。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress
|
|||
|
msgid "Onboarding Progress Tracker"
|
|||
|
msgstr "新手導覽進度追蹤器"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id
|
|||
|
msgid "Onboarding Progress for the current context (company)."
|
|||
|
msgstr "目前環境(公司)的新手導覽進度。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_onboarding_step
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__step_id
|
|||
|
msgid "Onboarding Step"
|
|||
|
msgstr "新手簡介步驟"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__step_state
|
|||
|
msgid "Onboarding Step Progress"
|
|||
|
msgstr "新手導覽步驟進度"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:onboarding.action_view_onboarding_step
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_step_view_tree
|
|||
|
msgid "Onboarding Steps"
|
|||
|
msgstr "新手導覽步驟"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_onboarding_route_name_uniq
|
|||
|
msgid "Onboarding alias must be unique."
|
|||
|
msgstr "新手導覽別名必須獨一無二。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__onboarding_state
|
|||
|
msgid "Onboarding progress"
|
|||
|
msgstr "新手導覽進度"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__step_ids
|
|||
|
msgid "Onboarding steps"
|
|||
|
msgstr "新手導覽步驟"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:onboarding.action_view_onboarding_onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__onboarding_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:onboarding.menu_onboarding
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_step_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_tree
|
|||
|
msgid "Onboardings"
|
|||
|
msgstr "新手導覽"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:onboarding.menu_onboarding_step
|
|||
|
msgid "Onboardings Steps"
|
|||
|
msgstr "新手導覽步驟"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__route_name
|
|||
|
msgid "One word name"
|
|||
|
msgstr "單字名稱"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__panel_step_open_action_name
|
|||
|
msgid "Opening action"
|
|||
|
msgstr "開啟動作"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__progress_step_ids
|
|||
|
msgid "Progress Steps Trackers"
|
|||
|
msgstr "進度步驟追蹤器"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__progress_ids
|
|||
|
msgid "Related Onboarding Progress Tracker"
|
|||
|
msgstr "相關的新手導覽進度追蹤器"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__onboarding_id
|
|||
|
msgid "Related onboarding tracked"
|
|||
|
msgstr "相關的新手導覽已追蹤"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__sequence
|
|||
|
msgid "Sequence"
|
|||
|
msgstr "序列號"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__is_per_company
|
|||
|
msgid "Should be done per company?"
|
|||
|
msgstr "應該每間公司都要完成嗎?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__step_image_alt
|
|||
|
msgid "Show when impossible to load the image"
|
|||
|
msgstr "無法載入圖片時顯示"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/onboarding/models/onboarding_onboarding_step.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Step Completed!"
|
|||
|
msgstr "步驟已完成!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__step_image
|
|||
|
msgid "Step Image"
|
|||
|
msgstr "步驟圖片"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__step_image_filename
|
|||
|
msgid "Step Image Filename"
|
|||
|
msgstr "步驟圖片檔案名稱"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_progress_step_id
|
|||
|
msgid "Step Progress"
|
|||
|
msgstr "步驟進度"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_form
|
|||
|
msgid "Steps"
|
|||
|
msgstr "步驟"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__button_text
|
|||
|
msgid "Text on the panel's button to start this step"
|
|||
|
msgstr "開始此步驟的面板按鈕上的文字"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__text_completed
|
|||
|
msgid "Text shown on onboarding when completed"
|
|||
|
msgstr "完成時在新手導覽顯示的文字"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__done_text
|
|||
|
msgid "Text to show when step is completed"
|
|||
|
msgstr "步驟完成時顯示的文字"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__title
|
|||
|
msgid "Title"
|
|||
|
msgstr "稱謂"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_tree
|
|||
|
msgid "Toggle visibility"
|
|||
|
msgstr "切換可見性"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__is_onboarding_closed
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__is_onboarding_closed
|
|||
|
msgid "Was panel closed?"
|
|||
|
msgstr "面板已關閉了嗎?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_step
|
|||
|
msgid "o_onboarding_confetti"
|
|||
|
msgstr "o_onboarding_confetti"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: onboarding
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_panel
|
|||
|
msgid "onboarding.onboarding.step"
|
|||
|
msgstr "onboarding.onboarding.step"
|