# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * onboarding # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Rasareeyar Lappiam, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_step msgid "#{alt}" msgstr "#{alt}" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__progress_ids msgid "All Onboarding Progress Records (across companies)." msgstr "บันทึกความคืบหน้าการเริ่มต้นใช้งานทั้งหมด (ระหว่างบริษัท)" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_step msgid "All done!" msgstr "เสร็จสิ้น" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__progress_ids msgid "All related Onboarding Progress Step Records (across companies)" msgstr "" "บันทึกขั้นตอนความคืบหน้าการเริ่มต้นใช้งานที่เกี่ยวข้องทั้งหมด " "(ระหว่างบริษัท)" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__step_image_alt msgid "Alt Text for the Step Image" msgstr "ข้อความ Alt สำหรับรูปภาพขั้นตอน" #. module: onboarding #. odoo-python #: code:addons/onboarding/models/onboarding_onboarding_step.py:0 #, python-format msgid "" "An \"Opening Action\" is required for the following steps to be linked to an" " onboarding panel: %(step_titles)s" msgstr "" "จำเป็นต้องมี \"การดำเนินการเปิด\" " "สำหรับขั้นตอนต่อไปนี้เพื่อเชื่อมโยงกับแผงการเริ่มต้นใช้งาน: %(step_titles)s" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container msgid "Are you sure you want to hide these configuration steps?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการซ่อนขั้นตอนการกำหนดค่าเหล่านี้" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__button_text msgid "Button text" msgstr "ข้อความของปุ่ม" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container msgid "Close" msgstr "ปิด" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container msgid "Close Panel" msgstr "ปิดแผงควบคุม" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container msgid "Close the onboarding panel" msgstr "ปิดแผงการเริ่มต้นใช้งาน" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_close_action_name msgid "Closing action" msgstr "ปิดการดำเนินการ" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__company_id msgid "Company" msgstr "บริษัท" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_onboarding_state #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_step_state msgid "Completion State" msgstr "สถานะเสร็จสมบูรณ์" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__create_uid msgid "Created by" msgstr "สร้างโดย" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__create_date msgid "Created on" msgstr "สร้างเมื่อ" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__description msgid "Description" msgstr "คำอธิบาย" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__display_name msgid "Display Name" msgstr "แสดงชื่อ" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__done msgid "Done" msgstr "เสร็จสิ้น" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__done_icon msgid "Font Awesome Icon when completed" msgstr "ไอคอนฟ้อนต์ที่ยอดเยี่ยมเมื่อสร้างเสร็จ" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container msgid "Get them out of my sight!" msgstr "นำออกไปให้พ้นสายตา!" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container msgid "Hide Onboarding Tips" msgstr "ซ่อนเคล็ดลับการเริ่มต้นใช้งาน" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__id #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__id #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__id #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__id msgid "ID" msgstr "ไอดี" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__is_per_company msgid "Is per company" msgstr "เป็นรายบริษัท" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__just_done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__just_done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__just_done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__just_done msgid "Just done" msgstr "สําเร็จแล้ว" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ" #. module: onboarding #. odoo-python #: code:addons/onboarding/models/onboarding_onboarding_step.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_step #, python-format msgid "Let's do it" msgstr "ลุยกันเลย" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__text_completed msgid "Message at completion" msgstr "ข้อความเมื่อเสร็จสิ้น" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__name msgid "Name of the onboarding" msgstr "ชื่อของการเริ่มต้นใช้งาน" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_close_action_name msgid "Name of the onboarding model action to execute when closing the panel." msgstr "" "ชื่อของการดำเนินการโมเดลการเริ่มต้นใช้งานที่จะดำเนินการเมื่อปิดแผงควบคุม" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__panel_step_open_action_name msgid "" "Name of the onboarding step model action to execute when opening the step, " "e.g. action_open_onboarding_1_step_1" msgstr "" "ชื่อของการดำเนินการโมเดลขั้นตอนการเริ่มต้นใช้งานที่จะดำเนินการเมื่อเปิดขั้นตอน" " เช่น action_open_onboarding_1_step_1" #. module: onboarding #. odoo-python #: code:addons/onboarding/models/onboarding_onboarding.py:0 #, python-format msgid "Nice work! Your configuration is done." msgstr "ทำได้ดีมาก! การกำหนดค่าของคุณเสร็จสิ้นแล้ว" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__not_done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__not_done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__not_done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__not_done msgid "Not done" msgstr "ยังไม่เสร็จ" #. module: onboarding #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_onboarding msgid "Onboarding" msgstr "การเริ่มงาน" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id msgid "Onboarding Progress" msgstr "ความคืบหน้าการเริ่มต้นใช้งาน" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__progress_ids msgid "Onboarding Progress Records" msgstr "บันทึกความคืบหน้าการเริ่มต้นใช้งาน" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__progress_ids msgid "Onboarding Progress Step Records" msgstr "บันทึกขั้นตอนความคืบหน้าการเริ่มต้นใช้งาน" #. module: onboarding #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress_step msgid "Onboarding Progress Step Tracker" msgstr "ตัวติดตามขั้นตอนความคืบหน้าการเริ่มต้นใช้งาน" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_progress_step_id msgid "Onboarding Progress Step for the current context (company)." msgstr "ขั้นตอนความคืบหน้าในการเตรียมความพร้อมสำหรับบริบทปัจจุบัน (บริษัท)" #. module: onboarding #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress msgid "Onboarding Progress Tracker" msgstr "เครื่องมือติดตามความคืบหน้าการเริ่มต้นใช้งาน" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id msgid "Onboarding Progress for the current context (company)." msgstr "ความคืบหน้าในการเตรียมความพร้อมสำหรับบริบทปัจจุบัน (บริษัท)" #. module: onboarding #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_onboarding_step #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__step_id msgid "Onboarding Step" msgstr "ขั้นตอนการเริ่มใช้งาน" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__step_state msgid "Onboarding Step Progress" msgstr "ความคืบหน้าในการเริ่มใช้งาน" #. module: onboarding #: model:ir.actions.act_window,name:onboarding.action_view_onboarding_step #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_step_view_tree msgid "Onboarding Steps" msgstr "ขั้นตอนการเริ่มต้นใช้งาน" #. module: onboarding #: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_onboarding_route_name_uniq msgid "Onboarding alias must be unique." msgstr "นามแฝงการเริ่มต้นใช้งานจะต้องไม่ซ้ำกัน" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__onboarding_state msgid "Onboarding progress" msgstr "ความคืบหน้าการเริ่มต้นใช้งาน" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__step_ids msgid "Onboarding steps" msgstr "ขั้นตอนการเริ่มต้นใช้งาน" #. module: onboarding #: model:ir.actions.act_window,name:onboarding.action_view_onboarding_onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__onboarding_ids #: model:ir.ui.menu,name:onboarding.menu_onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_step_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_tree msgid "Onboardings" msgstr "การเริ่มต้นใช้งาน" #. module: onboarding #: model:ir.ui.menu,name:onboarding.menu_onboarding_step msgid "Onboardings Steps" msgstr "ขั้นตอนการเริ่มใช้งาน" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__route_name msgid "One word name" msgstr "ชื่อคำเดียว" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__panel_step_open_action_name msgid "Opening action" msgstr "กำลังเปิดการดำเนินการ" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__progress_step_ids msgid "Progress Steps Trackers" msgstr "ตัวติดตามขั้นตอนความคืบหน้า" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__progress_ids msgid "Related Onboarding Progress Tracker" msgstr "ตัวติดตามความคืบหน้าการเริ่มต้นใช้งานที่เกี่ยวข้อง" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__onboarding_id msgid "Related onboarding tracked" msgstr "ติดตามการเริ่มต้นใช้งานที่เกี่ยวข้อง" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__sequence msgid "Sequence" msgstr "ลำดับ" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__is_per_company msgid "Should be done per company?" msgstr "ควรทำทีละบริษัทหรือไม่?" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__step_image_alt msgid "Show when impossible to load the image" msgstr "แสดงเมื่อไม่สามารถโหลดภาพได้" #. module: onboarding #. odoo-python #: code:addons/onboarding/models/onboarding_onboarding_step.py:0 #, python-format msgid "Step Completed!" msgstr "ขั้นตอนเสร็จสมบูรณ์!" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__step_image msgid "Step Image" msgstr "รูปภาพขั้นตอน" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__step_image_filename msgid "Step Image Filename" msgstr "ชื่อไฟล์รูปภาพขั้นตอน" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_progress_step_id msgid "Step Progress" msgstr "ความคืบหน้าขั้นตอน" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_form msgid "Steps" msgstr "สถานะ" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__button_text msgid "Text on the panel's button to start this step" msgstr "ข้อความบนปุ่มของแผงเพื่อเริ่มขั้นตอนนี้" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__text_completed msgid "Text shown on onboarding when completed" msgstr "ข้อความที่แสดงเมื่อเริ่มต้นใช้งานเมื่อเสร็จสิ้น" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__done_text msgid "Text to show when step is completed" msgstr "ข้อความที่จะแสดงเมื่อขั้นตอนเสร็จสิ้น" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__title msgid "Title" msgstr "คำนำหน้าชื่อ" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_tree msgid "Toggle visibility" msgstr "สลับการมองเห็น" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__is_onboarding_closed #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__is_onboarding_closed msgid "Was panel closed?" msgstr "แผงถูกปิดใช่หรือไม่?" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_step msgid "o_onboarding_confetti" msgstr "o_onboarding_confetti" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_panel msgid "onboarding.onboarding.step" msgstr "onboarding.onboarding.step"