440 lines
17 KiB
Plaintext
440 lines
17 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * onboarding
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Jolien De Paepe, 2023
|
|
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_step
|
|
msgid "#{alt}"
|
|
msgstr "#{alt}"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__progress_ids
|
|
msgid "All Onboarding Progress Records (across companies)."
|
|
msgstr "Alle onboarding-voortgangsrecords (over bedrijven heen)."
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_step
|
|
msgid "All done!"
|
|
msgstr "Volledig klaar!"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__progress_ids
|
|
msgid "All related Onboarding Progress Step Records (across companies)"
|
|
msgstr "Alle gerelateerde onboarding voortgangsrecords (over bedrijven heen)"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__step_image_alt
|
|
msgid "Alt Text for the Step Image"
|
|
msgstr "Alt Tekst voor Afbeelding stap"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/onboarding/models/onboarding_onboarding_step.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"An \"Opening Action\" is required for the following steps to be linked to an"
|
|
" onboarding panel: %(step_titles)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Een \"Openingsactie\" is vereist om de volgende stappen te kunnen koppelen "
|
|
"aan een onboardingpaneel: %(step_titles)s "
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
|
msgid "Are you sure you want to hide these configuration steps?"
|
|
msgstr "Weet je zeker dat je deze configuratiestappen wilt verbergen?"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__button_text
|
|
msgid "Button text"
|
|
msgstr "Knoptekst"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuleren"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Afsluiten"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
|
msgid "Close Panel"
|
|
msgstr "Paneel sluiten"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
|
msgid "Close the onboarding panel"
|
|
msgstr "Sluit het onboarding-paneel"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_close_action_name
|
|
msgid "Closing action"
|
|
msgstr "Afsluitende actie"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Bedrijf"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_onboarding_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_step_state
|
|
msgid "Completion State"
|
|
msgstr "Voltooiingsstatus"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Aangemaakt door"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Aangemaakt op"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Omschrijving"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Schermnaam"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__done
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Gereed"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__done_icon
|
|
msgid "Font Awesome Icon when completed"
|
|
msgstr "Lettertype Awesome-pictogram wanneer voltooid"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
|
msgid "Get them out of my sight!"
|
|
msgstr "Haal ze uit mijn zicht!"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
|
msgid "Hide Onboarding Tips"
|
|
msgstr "Onboardingtips verbergen"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__is_per_company
|
|
msgid "Is per company"
|
|
msgstr "Is bedrijfsgebonden"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__just_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__just_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__just_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__just_done
|
|
msgid "Just done"
|
|
msgstr "Net gedaan"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/onboarding/models/onboarding_onboarding_step.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_step
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Let's do it"
|
|
msgstr "Laten we beginnen"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__text_completed
|
|
msgid "Message at completion"
|
|
msgstr "Bericht aan het einde"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__name
|
|
msgid "Name of the onboarding"
|
|
msgstr "Naam van de onboarding"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_close_action_name
|
|
msgid "Name of the onboarding model action to execute when closing the panel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Naam van de instapmodelactie die moet worden uitgevoerd bij het sluiten van "
|
|
"het deelvenster."
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__panel_step_open_action_name
|
|
msgid ""
|
|
"Name of the onboarding step model action to execute when opening the step, "
|
|
"e.g. action_open_onboarding_1_step_1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Naam van de onboarding-stapmodelactie die moet worden uitgevoerd bij het "
|
|
"openen van de stap, bijv. action_open_onboarding_1_step_1"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/onboarding/models/onboarding_onboarding.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nice work! Your configuration is done."
|
|
msgstr "Goed werk! Jouw configuratie is klaar."
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__not_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__not_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__not_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__not_done
|
|
msgid "Not done"
|
|
msgstr "Niet gedaan"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_onboarding
|
|
msgid "Onboarding"
|
|
msgstr "Onboarding"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id
|
|
msgid "Onboarding Progress"
|
|
msgstr "Onboarding-voortgang"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__progress_ids
|
|
msgid "Onboarding Progress Records"
|
|
msgstr "Onboarding voortgangsrecords"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__progress_ids
|
|
msgid "Onboarding Progress Step Records"
|
|
msgstr "Onboarding voortgangsstaprecords"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress_step
|
|
msgid "Onboarding Progress Step Tracker"
|
|
msgstr "Onboarding voortgangsstaptracker"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_progress_step_id
|
|
msgid "Onboarding Progress Step for the current context (company)."
|
|
msgstr "Onboarding voortgangsstap voor de huidige context (bedrijf)."
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress
|
|
msgid "Onboarding Progress Tracker"
|
|
msgstr "Onboarding-voortgangstracker"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id
|
|
msgid "Onboarding Progress for the current context (company)."
|
|
msgstr "Onboarding voortgang voor de huidige context (bedrijf)."
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_onboarding_step
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__step_id
|
|
msgid "Onboarding Step"
|
|
msgstr "Onboardingstap"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__step_state
|
|
msgid "Onboarding Step Progress"
|
|
msgstr "Voortgang van onboardingstap"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:onboarding.action_view_onboarding_step
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_step_view_tree
|
|
msgid "Onboarding Steps"
|
|
msgstr "Onboardingstappen"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_onboarding_route_name_uniq
|
|
msgid "Onboarding alias must be unique."
|
|
msgstr "Onboarding-alias moet uniek zijn."
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__onboarding_state
|
|
msgid "Onboarding progress"
|
|
msgstr "Voortgang bij onboarding"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__step_ids
|
|
msgid "Onboarding steps"
|
|
msgstr "Onboarding stappen"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:onboarding.action_view_onboarding_onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__onboarding_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:onboarding.menu_onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_step_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_tree
|
|
msgid "Onboardings"
|
|
msgstr "Onboarding"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:onboarding.menu_onboarding_step
|
|
msgid "Onboardings Steps"
|
|
msgstr "Onboarding-stappen"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__route_name
|
|
msgid "One word name"
|
|
msgstr "Naam van één woord"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__panel_step_open_action_name
|
|
msgid "Opening action"
|
|
msgstr "Openingsactie"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__progress_step_ids
|
|
msgid "Progress Steps Trackers"
|
|
msgstr "Voortgangsstappen-trackers"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__progress_ids
|
|
msgid "Related Onboarding Progress Tracker"
|
|
msgstr "Gerelateerde voortgangstracker voor onboarding"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__onboarding_id
|
|
msgid "Related onboarding tracked"
|
|
msgstr "Gerelateerde onboarding bijgehouden"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Reeks"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__is_per_company
|
|
msgid "Should be done per company?"
|
|
msgstr "Moet per bedrijf gebeuren?"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__step_image_alt
|
|
msgid "Show when impossible to load the image"
|
|
msgstr "Toon als het onmogelijk is om het afbeelding te laden"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/onboarding/models/onboarding_onboarding_step.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Step Completed!"
|
|
msgstr "Stap voltooid!"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__step_image
|
|
msgid "Step Image"
|
|
msgstr "Afbeelding stap"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__step_image_filename
|
|
msgid "Step Image Filename"
|
|
msgstr "Naam afbeelding stap"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_progress_step_id
|
|
msgid "Step Progress"
|
|
msgstr "Stapvoortgang"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_form
|
|
msgid "Steps"
|
|
msgstr "Stappen"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__button_text
|
|
msgid "Text on the panel's button to start this step"
|
|
msgstr "Tekst op de knop van het paneel om deze stap te starten"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__text_completed
|
|
msgid "Text shown on onboarding when completed"
|
|
msgstr "Tekst weergegeven aan het einde van de onboarding"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__done_text
|
|
msgid "Text to show when step is completed"
|
|
msgstr "Tekst om te tonen wanneer de stap is voltooid"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__title
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_tree
|
|
msgid "Toggle visibility"
|
|
msgstr "Zichtbaarheid in-/uitschakelen"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__is_onboarding_closed
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__is_onboarding_closed
|
|
msgid "Was panel closed?"
|
|
msgstr "Was het paneel gesloten?"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_step
|
|
msgid "o_onboarding_confetti"
|
|
msgstr "o_onboarding_confetti"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_panel
|
|
msgid "onboarding.onboarding.step"
|
|
msgstr "onboarding.onboarding.step"
|