440 lines
17 KiB
Plaintext
440 lines
17 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * onboarding
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Layna Nascimento, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_step
|
|
msgid "#{alt}"
|
|
msgstr "#{alt}"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__progress_ids
|
|
msgid "All Onboarding Progress Records (across companies)."
|
|
msgstr "Todos os registros de progresso de integração (em todas as empresas)."
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_step
|
|
msgid "All done!"
|
|
msgstr "Pronto!"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__progress_ids
|
|
msgid "All related Onboarding Progress Step Records (across companies)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Todos os registros de etapas do progresso de integração relacionados (em "
|
|
"todas as empresas)"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__step_image_alt
|
|
msgid "Alt Text for the Step Image"
|
|
msgstr "Texto alternativo para a imagem da etapa"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/onboarding/models/onboarding_onboarding_step.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"An \"Opening Action\" is required for the following steps to be linked to an"
|
|
" onboarding panel: %(step_titles)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Uma \"Ação de abertura\" é necessária para que as etapas a seguir sejam "
|
|
"vinculadas a um painel de integração: %(step_titles)s"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
|
msgid "Are you sure you want to hide these configuration steps?"
|
|
msgstr "Tem certeza de que deseja ocultar essas etapas de configuração?"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__button_text
|
|
msgid "Button text"
|
|
msgstr "Texto do botão"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Fechar"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
|
msgid "Close Panel"
|
|
msgstr "Fechar painel"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
|
msgid "Close the onboarding panel"
|
|
msgstr "Fechar o painel de integração"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_close_action_name
|
|
msgid "Closing action"
|
|
msgstr "Ação de fechar"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_onboarding_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_step_state
|
|
msgid "Completion State"
|
|
msgstr "Status de conclusão"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Criado por"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Criado em"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descrição"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome exibido"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__done
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Concluído"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__done_icon
|
|
msgid "Font Awesome Icon when completed"
|
|
msgstr "Ícone Font Awesome quando concluído"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
|
msgid "Get them out of my sight!"
|
|
msgstr "Não quero ver isso!"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
|
msgid "Hide Onboarding Tips"
|
|
msgstr "Ocultar dicas de integração"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__is_per_company
|
|
msgid "Is per company"
|
|
msgstr "É por empresa"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__just_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__just_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__just_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__just_done
|
|
msgid "Just done"
|
|
msgstr "Concluído"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última atualização por"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última atualização em"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/onboarding/models/onboarding_onboarding_step.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_step
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Let's do it"
|
|
msgstr "Vamos lá"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__text_completed
|
|
msgid "Message at completion"
|
|
msgstr "Mensagem na conclusão"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__name
|
|
msgid "Name of the onboarding"
|
|
msgstr "Nome da integração"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_close_action_name
|
|
msgid "Name of the onboarding model action to execute when closing the panel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nome da ação do modelo de integração a ser executada ao fechar o painel."
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__panel_step_open_action_name
|
|
msgid ""
|
|
"Name of the onboarding step model action to execute when opening the step, "
|
|
"e.g. action_open_onboarding_1_step_1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nome da ação do modelo da etapa de integração a ser executada ao abrir a "
|
|
"etapa, por exemplo, action_open_onboarding_1_step_1"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/onboarding/models/onboarding_onboarding.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nice work! Your configuration is done."
|
|
msgstr "Bom trabalho! Sua configuração está concluída."
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__not_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__not_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__not_done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__not_done
|
|
msgid "Not done"
|
|
msgstr "Não concluído"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_onboarding
|
|
msgid "Onboarding"
|
|
msgstr "Integração"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id
|
|
msgid "Onboarding Progress"
|
|
msgstr "Progresso da integração"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__progress_ids
|
|
msgid "Onboarding Progress Records"
|
|
msgstr "Registros de progresso de integração"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__progress_ids
|
|
msgid "Onboarding Progress Step Records"
|
|
msgstr "Registros de etapas do progresso da integração"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress_step
|
|
msgid "Onboarding Progress Step Tracker"
|
|
msgstr "Monitoramento de etapas do progresso da integração"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_progress_step_id
|
|
msgid "Onboarding Progress Step for the current context (company)."
|
|
msgstr "Etapa do progresso da integração para o contexto atual (empresa)."
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress
|
|
msgid "Onboarding Progress Tracker"
|
|
msgstr "Monitoramento do progresso da integração"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id
|
|
msgid "Onboarding Progress for the current context (company)."
|
|
msgstr "Progresso da integração para o contexto atual (empresa)."
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_onboarding_step
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__step_id
|
|
msgid "Onboarding Step"
|
|
msgstr "Etapa de integração"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__step_state
|
|
msgid "Onboarding Step Progress"
|
|
msgstr "Progresso da etapa de integração"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:onboarding.action_view_onboarding_step
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_step_view_tree
|
|
msgid "Onboarding Steps"
|
|
msgstr "Etapas de integração"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_onboarding_route_name_uniq
|
|
msgid "Onboarding alias must be unique."
|
|
msgstr "O alias de integração deve ser exclusivo."
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__onboarding_state
|
|
msgid "Onboarding progress"
|
|
msgstr "Progresso da integração"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__step_ids
|
|
msgid "Onboarding steps"
|
|
msgstr "Etapas de integração"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:onboarding.action_view_onboarding_onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__onboarding_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:onboarding.menu_onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_step_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_tree
|
|
msgid "Onboardings"
|
|
msgstr "Integrações"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:onboarding.menu_onboarding_step
|
|
msgid "Onboardings Steps"
|
|
msgstr "Etapas de integração"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__route_name
|
|
msgid "One word name"
|
|
msgstr "Nome de uma palavra"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__panel_step_open_action_name
|
|
msgid "Opening action"
|
|
msgstr "Ação de abrir"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__progress_step_ids
|
|
msgid "Progress Steps Trackers"
|
|
msgstr "Monitoramento de etapas de progresso"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__progress_ids
|
|
msgid "Related Onboarding Progress Tracker"
|
|
msgstr "Monitoramento do progresso da integração relacionada"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__onboarding_id
|
|
msgid "Related onboarding tracked"
|
|
msgstr "Integração relacionada monitorada"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sequência"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__is_per_company
|
|
msgid "Should be done per company?"
|
|
msgstr "Deve ser feito por empresa?"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__step_image_alt
|
|
msgid "Show when impossible to load the image"
|
|
msgstr "Mostrar quando não for possível carregar a imagem"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/onboarding/models/onboarding_onboarding_step.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Step Completed!"
|
|
msgstr "Etapa concluída!"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__step_image
|
|
msgid "Step Image"
|
|
msgstr "Imagem da etapa"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__step_image_filename
|
|
msgid "Step Image Filename"
|
|
msgstr "Nome do arquivo da imagem da etapa"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_progress_step_id
|
|
msgid "Step Progress"
|
|
msgstr "Progresso da etapa"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_form
|
|
msgid "Steps"
|
|
msgstr "Etapas"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__button_text
|
|
msgid "Text on the panel's button to start this step"
|
|
msgstr "Texto no botão do painel para iniciar essa etapa"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__text_completed
|
|
msgid "Text shown on onboarding when completed"
|
|
msgstr "Texto exibido na integração quando concluída"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__done_text
|
|
msgid "Text to show when step is completed"
|
|
msgstr "Texto a ser exibido quando a etapa for concluída"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__title
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Título"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_tree
|
|
msgid "Toggle visibility"
|
|
msgstr "Visibilidade"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__is_onboarding_closed
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__is_onboarding_closed
|
|
msgid "Was panel closed?"
|
|
msgstr "O painel estava fechado?"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_step
|
|
msgid "o_onboarding_confetti"
|
|
msgstr "o_onboarding_confetti"
|
|
|
|
#. module: onboarding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_panel
|
|
msgid "onboarding.onboarding.step"
|
|
msgstr "onboarding.onboarding.step"
|