# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * partner_autocomplete # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info msgid "Additional info" msgstr "Informations additionnelles" #. module: partner_autocomplete #. odoo-javascript #: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0 #, python-format msgid "Buy more credits" msgstr "Acheter plus de crédits" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Sociétés" #. module: partner_autocomplete #. odoo-python #: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service" msgstr "" "Autocomplétion de l'entreprise par le service d'autocomplétion de partenaire" " d'Odoo" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid msgid "Company database ID" msgstr "ID de la base de données de la société" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Paramètres de configuration" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contact" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom d'affichage" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done msgid "Enrich Done" msgstr "Enrichissement effectué" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "Routage HTTP" #. module: partner_autocomplete #. odoo-javascript #: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0 #, python-format msgid "IAP Account Token missing" msgstr "Jeton du compte IAP manquant" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api msgid "IAP Partner Autocomplete API" msgstr "Autocomplétion API du partenaire IAP" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit msgid "Insufficient credit" msgstr "Crédit insuffisant" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched msgid "Is synched" msgstr "Est synchronisé" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Mis à jour par" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Mis à jour le" #. module: partner_autocomplete #. odoo-python #: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0 #, python-format msgid "No account token" msgstr "Pas de jeton de compte" #. module: partner_autocomplete #. odoo-javascript #: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0 #, python-format msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete" msgstr "Pas assez de crédits pour l'autocomplétion de partenaires" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id msgid "Partner" msgstr "Partenaire" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync msgid "Partner Autocomplete Sync" msgstr "Synchronisation de l'autocomplétion de partenaires" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server msgid "Partner Autocomplete: Sync with remote DB" msgstr "" "Autocomplétion de partenaires : Synchroniser avec une base de données à " "distance" #. module: partner_autocomplete #. odoo-python #: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service" msgstr "Partenaire créé par le service d'autocomplétion de partenaires d'Odoo" #. module: partner_autocomplete #. odoo-javascript #: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0 #: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0 #, python-format msgid "Placeholder" msgstr "Placeholder" #. module: partner_autocomplete #. odoo-javascript #: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0 #: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0 #, python-format msgid "Searching Autocomplete..." msgstr "Recherche de l'autocomplétion..." #. module: partner_autocomplete #. odoo-javascript #: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0 #, python-format msgid "Set Your Account Token" msgstr "Définir votre jeton de compte" #. module: partner_autocomplete #. odoo-python #: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0 #, python-format msgid "Test mode" msgstr "Mode test"