199 lines
6.8 KiB
Plaintext
199 lines
6.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * partner_autocomplete
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2023
|
||
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
|
||
# Halil, 2023
|
||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
|
||
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2023
|
||
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
|
||
msgid "Additional info"
|
||
msgstr "Fazladan Bilgi"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Buy more credits"
|
||
msgstr "Daha fazla kredi al"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Şirketler"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
|
||
msgstr ""
|
||
"Şirket, Odoo İş Ortağı Otomatik Tamamlama Hizmeti tarafından otomatik olarak"
|
||
" tamamlandı"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
|
||
msgid "Company database ID"
|
||
msgstr "Şirket veritabanı kimliği"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Yapılandırma Ayarları"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Kontak"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Oluşturan"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Oluşturulma"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Görünüm Adı"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
|
||
msgid "Enrich Done"
|
||
msgstr "Zenginleştirme Tamamlandı"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "HTTP Yönlendirme"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "IAP Account Token missing"
|
||
msgstr "IAP Hesap Simgesi geçersiz"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
|
||
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
|
||
msgstr "IAP İş Ortağı Otomatik Tamamlama API'sı"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
|
||
msgid "Insufficient credit"
|
||
msgstr "Yetersiz kredi"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
|
||
msgid "Is synched"
|
||
msgstr "Eşleştirildi"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Son Güncelleyen"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No account token"
|
||
msgstr "Hesap token'ı yok"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
|
||
msgstr "İş Ortağını Otomatik Tamamlama için krediler yetersiz"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "İş Ortağı"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
|
||
msgid "Partner Autocomplete Sync"
|
||
msgstr "İş Ortağı Otomatik Tamamlama uyumlulaştırma"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
|
||
msgid "Partner Autocomplete: Sync with remote DB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
|
||
msgstr ""
|
||
"İş ortağı Odoo İş ortağı Otomatik Tamamlama Hizmeti tarafından oluşturuldu"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
|
||
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Placeholder"
|
||
msgstr "Yer tutucu"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
|
||
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Searching Autocomplete..."
|
||
msgstr "Arama Otomatik tamamlandı"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set Your Account Token"
|
||
msgstr "Hesap Simgesini Ayarlayın"
|
||
|
||
#. module: partner_autocomplete
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Test mode"
|
||
msgstr "Test Modu"
|