# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_adyen # # Translators: # Jarmo Kortetjärvi , 2023 # Kari Lindgren , 2023 # Veikko Väätäjä , 2023 # Ossi Mantylahti , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2024\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: payment_adyen #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.payment_provider_form msgid "" "Warning: To capture the amount manually, you also need to set\n" " the Capture Delay to manual on your Adyen account settings." msgstr "" "Varoitus: Jos haluat lukea summan manuaalisesti, sinun on myös asetettava seuraavat asetukset\n" " adyen-tilisi asetuksissa Capture Delay -viiveeksi manuaalinen." #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "A request was sent to void the transaction with reference %s (%s)." msgstr "Lähetettiin pyyntö mitätöidä tapahtuma viitteellä %s (%s)." #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_key msgid "API Key" msgstr "API Avain" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_url_prefix msgid "API URL Prefix" msgstr "API URL-etuliite" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_adyen.selection__payment_provider__code__adyen msgid "Adyen" msgstr "Adyen" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "" "An error occurred during the processing of your payment. Please try again." msgstr "Maksun käsittelyssä tapahtui virhe. Yritä uudelleen." #. module: payment_adyen #. odoo-javascript #: code:addons/payment_adyen/static/src/js/payment_form.js:0 #, python-format msgid "Cannot display the payment form" msgstr "Maksulomaketta ei voi näyttää" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_client_key msgid "Client Key" msgstr "Asiakasavain" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Koodi" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "Could not establish the connection to the API." msgstr "Yhteyttä API:han ei saatu muodostettua." #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_hmac_key msgid "HMAC Key" msgstr "HMAC-avain" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_capture_wizard__has_adyen_tx msgid "Has Adyen Tx" msgstr "Onko Adyen Tx" #. module: payment_adyen #. odoo-javascript #: code:addons/payment_adyen/static/src/js/payment_form.js:0 #, python-format msgid "Incorrect payment details" msgstr "Virheelliset maksutiedot" #. module: payment_adyen #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.payment_provider_form msgid "Learn More" msgstr "Lue lisää" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_merchant_account msgid "Merchant Account" msgstr "Kauppiaan tili" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "No transaction found matching reference %s." msgstr "Viitettä %s vastaavaa tapahtumaa ei löytynyt." #. module: payment_adyen #: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_capture_wizard msgid "Payment Capture Wizard" msgstr "Ohjattu maksujen kerääminen" #. module: payment_adyen #: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Maksupalveluntarjoaja" #. module: payment_adyen #: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_token msgid "Payment Token" msgstr "Maksutunniste" #. module: payment_adyen #: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Maksutapahtuma" #. module: payment_adyen #. odoo-javascript #: code:addons/payment_adyen/static/src/js/payment_form.js:0 #: code:addons/payment_adyen/static/src/js/payment_form.js:0 #: code:addons/payment_adyen/static/src/js/payment_form.js:0 #, python-format msgid "Payment processing failed" msgstr "Maksun käsittely epäonnistui" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Received data for child transaction with missing transaction values" msgstr "" "Vastaanotetut tiedot lapsitapahtumasta, josta puuttuvat tapahtuma-arvot" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Received data with invalid payment state: %s" msgstr "Vastaanotettu data, jonka maksutila on virheellinen: %s" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Received data with missing merchant reference" msgstr "Vastaanotetut tiedot, joista puuttuu kauppiasviite" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Received data with missing payment state." msgstr "Vastaanotetut tiedot, joista puuttuu maksutila." #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Received tampered payment request data." msgstr "Vastaanotettu väärennettyjä maksupyyntötietoja." #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_token__adyen_shopper_reference msgid "Shopper Reference" msgstr "Ostajan viite" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_key msgid "The API key of the webservice user" msgstr "Verkkopalvelun käyttäjän API-avain" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_hmac_key msgid "The HMAC key of the webhook" msgstr "Webhookin HMAC-avain" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "" "The amount processed by Adyen for the transaction %s is different than the " "one requested. Another transaction is created with the correct amount." msgstr "" "Adyenin käsittelemä summa tapahtumalle %s on eri kuin pyydetty summa. " "Luodaan toinen tapahtuma, jossa summa on oikea." #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_url_prefix msgid "The base URL for the API endpoints" msgstr "API-päätepisteiden perus-URL-osoite" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "The capture of the transaction with reference %s failed." msgstr "Viitteellä %s olevan tapahtuman lukeminen epäonnistui." #. module: payment_adyen #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.payment_capture_wizard_view_form msgid "" "The capture or void of the transaction might take a few minutes to be\n" " processed by Adyen and reflected in Odoo." msgstr "" "Tapahtuman lukeminen tai mitätöinti saattaa kestää muutaman hetken\n" " ennen kuin Adyen on käsitellyt sen. Tämän jälkeen tapahtuma näkyy Odoossa." #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "" "The capture request of %(amount)s for the transaction with reference %(ref)s" " has been requested (%(provider_name)s)." msgstr "" "Viitteellä %(ref)s olevan tapahtuman %(amount)s lukupyyntö on pyydetty " "(%(provider_name)s)." #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_client_key msgid "The client key of the webservice user" msgstr "Verkkopalvelun käyttäjän asiakasavain" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_merchant_account msgid "The code of the merchant account to use with this provider" msgstr "Tämän palveluntarjoajan kanssa käytettävän kauppiastilin koodi" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "The communication with the API failed. Details: %s" msgstr "Yhteys API:n kanssa epäonnistui. Yksityiskohdat: %s" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Tämän maksupalveluntarjoajan tekninen koodi." #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "The transaction is not linked to a token." msgstr "Transaktio ei ole sidottu valtuutuskoodiin." #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_token__adyen_shopper_reference msgid "The unique reference of the partner owning this token" msgstr "Tämän käyttötunnisteen omistavan kumppanin yksilöllinen viite" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "The void of the transaction with reference %s failed." msgstr "Viitteellä %s olevan tapahtuman mitätöinti epäonnistui." #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Your payment was refused. Please try again." msgstr "Maksusi hylättiin. Yritä uudelleen."