# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_adyen # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Larissa Manderfeld, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: payment_adyen #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.payment_provider_form msgid "" "Warning: To capture the amount manually, you also need to set\n" " the Capture Delay to manual on your Adyen account settings." msgstr "" "Warnung: Um den Betrag manuell zu erfassen, müssen Sie auch\n" " die Erfassungsverzögerung in den Einstellungen Ihres Adyen-Kontos auf manuell setzen." #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "A request was sent to void the transaction with reference %s (%s)." msgstr "" "Es wurde ein Antrag auf Stornierung der Transaktion mit Referenz %s (%s) " "gesendet." #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_key msgid "API Key" msgstr "API-Schlüssel" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_url_prefix msgid "API URL Prefix" msgstr "API-URL-Präfix" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_adyen.selection__payment_provider__code__adyen msgid "Adyen" msgstr "Adyen" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "" "An error occurred during the processing of your payment. Please try again." msgstr "" "Bei der Bearbeitung dieser Zahlung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte " "versuchen Sie es erneut." #. module: payment_adyen #. odoo-javascript #: code:addons/payment_adyen/static/src/js/payment_form.js:0 #, python-format msgid "Cannot display the payment form" msgstr "Zahlungsformular konnte nicht angezeigt werden" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_client_key msgid "Client Key" msgstr "Client-Schlüssel" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Code" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "Could not establish the connection to the API." msgstr "Verbindung mit API konnte nicht hergestellt werden." #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_hmac_key msgid "HMAC Key" msgstr "HMAC-Schlüssel" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_capture_wizard__has_adyen_tx msgid "Has Adyen Tx" msgstr "Hat Adyen Steuer" #. module: payment_adyen #. odoo-javascript #: code:addons/payment_adyen/static/src/js/payment_form.js:0 #, python-format msgid "Incorrect payment details" msgstr "Fehlerhafte Zahlungsdetails" #. module: payment_adyen #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.payment_provider_form msgid "Learn More" msgstr "Mehr erfahren" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_merchant_account msgid "Merchant Account" msgstr "Händler-Konto" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "No transaction found matching reference %s." msgstr "Keine Transaktion gefunden, die der Referenz %s entspricht." #. module: payment_adyen #: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_capture_wizard msgid "Payment Capture Wizard" msgstr "Assistent für Zahlungserfassung" #. module: payment_adyen #: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Zahlungsanbieter" #. module: payment_adyen #: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_token msgid "Payment Token" msgstr "Zahlungstoken" #. module: payment_adyen #: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Zahlungstransaktion" #. module: payment_adyen #. odoo-javascript #: code:addons/payment_adyen/static/src/js/payment_form.js:0 #: code:addons/payment_adyen/static/src/js/payment_form.js:0 #: code:addons/payment_adyen/static/src/js/payment_form.js:0 #, python-format msgid "Payment processing failed" msgstr "Zahlungsverarbeitung fehlgeschlagen" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/utils.py:0 #, python-format msgid "Please complete your address details." msgstr "Bitte vervollständigen Sie Ihre Adressangaben." #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Received data for child transaction with missing transaction values" msgstr "" "Erhaltene Daten für untergeordnete Transaktionen mit fehlenden " "Transaktionswerten" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Received data with invalid payment state: %s" msgstr "Erhaltene Daten mit ungültigem Zahlungsstatus: %s" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Received data with missing merchant reference" msgstr "Daten mit fehlender Händlerreferenz empfangen" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Received data with missing payment state." msgstr "Erhaltene Daten mit fehlendem Zahlungsstatus." #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Received tampered payment request data." msgstr "Es wurden manipulierte Zahlungsanforderungsdaten empfangen." #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_token__adyen_shopper_reference msgid "Shopper Reference" msgstr "Referenz des Käufers" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_key msgid "The API key of the webservice user" msgstr "Der API-Schlüssel des Webservice-Benutzers" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_hmac_key msgid "The HMAC key of the webhook" msgstr "Der HMAC-Schlüssel des Webhooks" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "" "The amount processed by Adyen for the transaction %s is different than the " "one requested. Another transaction is created with the correct amount." msgstr "" "Der von Adyen für die Transaktion %s verarbeitete Betrag unterscheidet sich " "von dem angeforderten Betrag. Es wird eine weitere Transaktion mit dem " "richtigen Betrag erstellt." #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_url_prefix msgid "The base URL for the API endpoints" msgstr "Die Basis-URL für die API-Endpunkte" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "The capture of the transaction with reference %s failed." msgstr "Die Erfassung der Transaktion mit Referenz %s ist fehlgeschlagen." #. module: payment_adyen #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.payment_capture_wizard_view_form msgid "" "The capture or void of the transaction might take a few minutes to be\n" " processed by Adyen and reflected in Odoo." msgstr "" "Die Erfassung oder Stornierung der Transaktion kann einige Minuten dauern,\n" " bis sie von Adyen verarbeitet und in Odoo wiedergegeben wird." #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "" "The capture request of %(amount)s for the transaction with reference %(ref)s" " has been requested (%(provider_name)s)." msgstr "" "Der Erfassungsantrag in Höhe von %(amount)s für diese Transaktion mit " "Referenz %(ref)s wurde gestellt (%(provider_name)s)." #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_client_key msgid "The client key of the webservice user" msgstr "Der Client-Schlüssel des Webservice-Benutzers" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_merchant_account msgid "The code of the merchant account to use with this provider" msgstr "" "Der Code des Händlerkontos, das mit diesem Anbieter verwendet werden soll." #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "The communication with the API failed. Details: %s" msgstr "Die Kommunikation mit der API ist fehlgeschlagen. Details: %s" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Der technische Code dieses Zahlungsanbieters." #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "The transaction is not linked to a token." msgstr "Die Transaktion ist nicht mit einem Token verknüpft." #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_token__adyen_shopper_reference msgid "The unique reference of the partner owning this token" msgstr "Die eindeutige Referenz des Partners, der dieses Token besitzt" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "The void of the transaction with reference %s failed." msgstr "Die Stornierung der Transaktion mit Referenz %s ist fehlgeschlagen." #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Your payment was refused. Please try again." msgstr "Ihre Zahlung wurde abgelehnt. Bitte versuchen Sie es erneut."