306 lines
10 KiB
Plaintext
306 lines
10 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * payment_demo
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Bengt Evertsson <zyberfart@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Haojun Zou <apollo_zhj@msn.com>, 2023
|
||
|
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Lasse L, 2023
|
||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||
|
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2023
|
||
|
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: sv\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<select id=\"simulated_payment_state\" class=\"form-select\">\n"
|
||
|
" <option value=\"done\" title=\"Successful payment\">\n"
|
||
|
" Successful\n"
|
||
|
" </option>\n"
|
||
|
" <option value=\"pending\" title=\"Payment processing\">\n"
|
||
|
" Pending\n"
|
||
|
" </option>\n"
|
||
|
" <option value=\"cancel\" title=\"Payment canceled by customer\">\n"
|
||
|
" Canceled\n"
|
||
|
" </option>\n"
|
||
|
" <option value=\"error\" title=\"Processing error\">\n"
|
||
|
" Error\n"
|
||
|
" </option>\n"
|
||
|
" </select>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<select id=\"simulated_payment_state\" class=\"form-select\">\n"
|
||
|
" <option value=\"done\" title=\"Framgångsrik betalning\">\n"
|
||
|
" Framgångsrik\n"
|
||
|
" </option>\n"
|
||
|
" <option value=\"pending\" title=\"Betalningsbehandling\">\n"
|
||
|
" Avvaktande\n"
|
||
|
" </option>\n"
|
||
|
" <option value=\"cancel\" title=\"Betalning avbruten av kund\">\n"
|
||
|
" Avbruten\n"
|
||
|
" </option>\n"
|
||
|
" <option value=\"error\" title=\"Behandlingsfel\">\n"
|
||
|
" Fel\n"
|
||
|
" </option>\n"
|
||
|
" </select>"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
|
||
|
msgid "<small><b>City</b></small>"
|
||
|
msgstr "<small><b>Stad</b></small>"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
|
||
|
msgid "<small><b>Country</b></small>"
|
||
|
msgstr "<small><b>Land</b></small>"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
|
||
|
msgid "<small><b>Name</b></small>"
|
||
|
msgstr "<small><b>Namn</b></small>"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
|
||
|
msgid "<small><b>Street and Number</b></small>"
|
||
|
msgstr "<small><b>Gata och nummer</b></small>"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
|
||
|
msgid "<small><b>Zip Code</b></small>"
|
||
|
msgstr "<small><b>Postnummer</b></small>"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
|
||
|
msgid "<small>Email</small>"
|
||
|
msgstr "<small>E-post</small>"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details
|
||
|
msgid "<small>Payment Details (test data)</small>"
|
||
|
msgstr "<small>Betalningsuppgifter (testdata)</small>"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details
|
||
|
msgid "<small>Payment Status</small>"
|
||
|
msgstr "<small>Betalningsstatus</small>"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
|
||
|
msgid "<small>Street 2</small>"
|
||
|
msgstr "<small>Street 2</small>"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form
|
||
|
msgid "Authorize"
|
||
|
msgstr "Auktorisera"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Avbryt"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__cancel
|
||
|
msgid "Canceled"
|
||
|
msgstr "Avbruten"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_transaction__capture_manually
|
||
|
msgid "Capture Amount Manually"
|
||
|
msgstr "Fånga upp belopp manuellt"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_demo.field_payment_transaction__capture_manually
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n"
|
||
|
"Use this if you want to charge your customers cards only when\n"
|
||
|
"you are sure you can ship the goods to them."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Fånga upp beloppet från Odoo när leveransen är klar.\n"
|
||
|
"Använd detta om du vill debitera dina kunders kort först när du är\n"
|
||
|
"du är säker på att du kan skicka varorna till dem."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
|
||
|
msgid "Close"
|
||
|
msgstr "Stäng"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_provider__code
|
||
|
msgid "Code"
|
||
|
msgstr "Kod"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form
|
||
|
msgid "Confirm"
|
||
|
msgstr "Bekräfta"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__done
|
||
|
msgid "Confirmed"
|
||
|
msgstr "Bekräftad"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_provider__code__demo
|
||
|
msgid "Demo"
|
||
|
msgstr "Demo"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
|
||
|
msgid "Demo Express Checkout"
|
||
|
msgstr "Demo Express Checkout"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/payment_demo/models/payment_provider.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Demo providers should never be enabled."
|
||
|
msgstr "Demoleverantörer ska aldrig aktiveras."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__error
|
||
|
msgid "Error"
|
||
|
msgstr "Fel"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/payment_demo/models/payment_transaction.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No transaction found matching reference %s."
|
||
|
msgstr "Ingen transaktion hittades som matchar referensen %s."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
|
||
|
msgid "Pay"
|
||
|
msgstr "Betala"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
|
||
|
msgid "Pay with Demo"
|
||
|
msgstr "Betala med demo"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model:ir.model,name:payment_demo.model_payment_provider
|
||
|
msgid "Payment Provider"
|
||
|
msgstr "Betalningsleverantör"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model:ir.model,name:payment_demo.model_payment_token
|
||
|
msgid "Payment Token"
|
||
|
msgstr "Betalnings-token"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model:ir.model,name:payment_demo.model_payment_transaction
|
||
|
msgid "Payment Transaction"
|
||
|
msgstr "Betalningstransaktion"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/payment_demo/static/src/js/payment_demo_mixin.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Payment processing failed"
|
||
|
msgstr "Betalningshanteringen misslyckades"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form
|
||
|
msgid "Payments made with this payment method will be <b>successful</b>."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Betalningar som görs med denna betalningsmetod kommer att vara "
|
||
|
"<b>framgångsrika</b>."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Payments made with this payment method will be automatically "
|
||
|
"<b>canceled</b>."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Betalningar som görs med denna betalningsmetod kommer automatiskt att "
|
||
|
"<b>annulleras</b>."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form
|
||
|
msgid "Payments made with this payment method will remain <b>pending</b>."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Betalningar som görs med denna betalningsmetod kommer att förbli "
|
||
|
"<b>avvaktande</b>."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Payments made with this payment method will simulate a processing "
|
||
|
"<b>error</b>."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Betalningar som görs med denna betalningsmetod kommer att simulera ett "
|
||
|
"<b>fel</b> i behandlingen."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__pending
|
||
|
msgid "Pending"
|
||
|
msgstr "Avvaktande"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form
|
||
|
msgid "Set to Error"
|
||
|
msgstr "Ställ in på fel"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_token__demo_simulated_state
|
||
|
msgid "Simulated State"
|
||
|
msgstr "Simulerat tillstånd"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
|
||
|
msgid "Test Mode"
|
||
|
msgstr "Testläge"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_demo.field_payment_token__demo_simulated_state
|
||
|
msgid "The state in which transactions created from this token should be set."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tillståndet i vilket transaktioner skapade från denna poletten ska ställas "
|
||
|
"in."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_demo.field_payment_provider__code
|
||
|
msgid "The technical code of this payment provider."
|
||
|
msgstr "Den tekniska koden för denna betalningsleverantör."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/payment_demo/models/payment_transaction.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The transaction is not linked to a token."
|
||
|
msgstr "Transaktionen är inte kopplad till en token."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
|
||
|
msgid "Unpublished"
|
||
|
msgstr "Opublicerad"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details
|
||
|
msgid "XXXX XXXX XXXX XXXX"
|
||
|
msgstr "XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_demo
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/payment_demo/models/payment_transaction.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You selected the following demo payment status: %s"
|
||
|
msgstr "Du valde följande betalningsstatus för demo: %s"
|