292 lines
9.7 KiB
Plaintext
292 lines
9.7 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * payment_demo
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023
|
|
# Chloe Wang, 2023
|
|
# 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details
|
|
msgid ""
|
|
"<select id=\"simulated_payment_state\" class=\"form-select\">\n"
|
|
" <option value=\"done\" title=\"Successful payment\">\n"
|
|
" Successful\n"
|
|
" </option>\n"
|
|
" <option value=\"pending\" title=\"Payment processing\">\n"
|
|
" Pending\n"
|
|
" </option>\n"
|
|
" <option value=\"cancel\" title=\"Payment canceled by customer\">\n"
|
|
" Canceled\n"
|
|
" </option>\n"
|
|
" <option value=\"error\" title=\"Processing error\">\n"
|
|
" Error\n"
|
|
" </option>\n"
|
|
" </select>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<select id=\"simulated_payment_state\" class=\"form-select\">\n"
|
|
" <option value=\"done\" title=\"Successful payment\">\n"
|
|
" 支付成功\n"
|
|
" </option>\n"
|
|
" <option value=\"pending\" title=\"Payment processing\">\n"
|
|
" 处理中\n"
|
|
" </option>\n"
|
|
" <option value=\"cancel\" title=\"Payment canceled by customer\">\n"
|
|
" 已取消\n"
|
|
" </option>\n"
|
|
" <option value=\"error\" title=\"Processing error\">\n"
|
|
" 错误\n"
|
|
" </option>\n"
|
|
" </select>"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
|
|
msgid "<small><b>City</b></small>"
|
|
msgstr "<small><b>城市</b></small>"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
|
|
msgid "<small><b>Country</b></small>"
|
|
msgstr "<small><b>国家/地区</b></small>"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
|
|
msgid "<small><b>Name</b></small>"
|
|
msgstr "<small><b>名称</b></small>"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
|
|
msgid "<small><b>Street and Number</b></small>"
|
|
msgstr "<small><b>街道和编号</b></small>"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
|
|
msgid "<small><b>Zip Code</b></small>"
|
|
msgstr "<small><b>邮政编码</b></small>"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
|
|
msgid "<small>Email</small>"
|
|
msgstr "<small>电子邮件</small>"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details
|
|
msgid "<small>Payment Details (test data)</small>"
|
|
msgstr "<small>付款详情(测试数据)</small>"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details
|
|
msgid "<small>Payment Status</small>"
|
|
msgstr "<small>付款状态</small>"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
|
|
msgid "<small>Street 2</small>"
|
|
msgstr "<small>街道 2</small>"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form
|
|
msgid "Authorize"
|
|
msgstr "授权"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "取消"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__cancel
|
|
msgid "Canceled"
|
|
msgstr "已取消"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_transaction__capture_manually
|
|
msgid "Capture Amount Manually"
|
|
msgstr "手动获取金额"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_demo.field_payment_transaction__capture_manually
|
|
msgid ""
|
|
"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n"
|
|
"Use this if you want to charge your customers cards only when\n"
|
|
"you are sure you can ship the goods to them."
|
|
msgstr ""
|
|
"当交货完成时,从 ERP 获取金额。\n"
|
|
"如果您想在确定您可以向客户发货时才从客户的卡上扣款,就可以使用这个方法。\n"
|
|
"您确定您能把物资运给他们时才使用."
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "关闭"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_provider__code
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "代码"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "确认"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__done
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "已确认"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_provider__code__demo
|
|
msgid "Demo"
|
|
msgstr "演示"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
|
|
msgid "Demo Express Checkout"
|
|
msgstr "演示快速结账"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_demo/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Demo providers should never be enabled."
|
|
msgstr "应永久禁用演示提供商。"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__error
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "错误"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_demo/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No transaction found matching reference %s."
|
|
msgstr "没有发现与参考文献%s相匹配的交易。"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
|
|
msgid "Pay"
|
|
msgstr "支付"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
|
|
msgid "Pay with Demo"
|
|
msgstr "通过演示付款"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model,name:payment_demo.model_payment_provider
|
|
msgid "Payment Provider"
|
|
msgstr "支付提供商"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model,name:payment_demo.model_payment_token
|
|
msgid "Payment Token"
|
|
msgstr "支付令牌"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model,name:payment_demo.model_payment_transaction
|
|
msgid "Payment Transaction"
|
|
msgstr "支付交易"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/payment_demo/static/src/js/payment_demo_mixin.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payment processing failed"
|
|
msgstr "付款处理失败"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form
|
|
msgid "Payments made with this payment method will be <b>successful</b>."
|
|
msgstr "使用此付款方式将<b>成功付款</b>。"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form
|
|
msgid ""
|
|
"Payments made with this payment method will be automatically "
|
|
"<b>canceled</b>."
|
|
msgstr "使用此付款方式支付的款项将自动<b>取消</b>。"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form
|
|
msgid "Payments made with this payment method will remain <b>pending</b>."
|
|
msgstr "使用此付款方式的付款将保持<b>待处理</b>状态。"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form
|
|
msgid ""
|
|
"Payments made with this payment method will simulate a processing "
|
|
"<b>error</b>."
|
|
msgstr "使用此付款方式的付款将模拟处理<b>错误</b>。"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__pending
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "待定"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form
|
|
msgid "Set to Error"
|
|
msgstr "设为错误"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_token__demo_simulated_state
|
|
msgid "Simulated State"
|
|
msgstr "模拟状态"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
|
|
msgid "Test Mode"
|
|
msgstr "测试模式"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_demo.field_payment_token__demo_simulated_state
|
|
msgid "The state in which transactions created from this token should be set."
|
|
msgstr "应设置从此令牌创建的交易所处的状态。"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_demo.field_payment_provider__code
|
|
msgid "The technical code of this payment provider."
|
|
msgstr "该支付提供商的技术代码。"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_demo/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The transaction is not linked to a token."
|
|
msgstr "该交易没有与令牌挂钩。"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
|
|
msgid "Unpublished"
|
|
msgstr "未发布"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details
|
|
msgid "XXXX XXXX XXXX XXXX"
|
|
msgstr "XXXX XXXX XXXX XXXX"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_demo/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You selected the following demo payment status: %s"
|
|
msgstr "您选择了以下演示付款状态: %s"
|