297 lines
9.9 KiB
Plaintext
297 lines
9.9 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * payment_demo
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Marianna Ciofani, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details
|
|
msgid ""
|
|
"<select id=\"simulated_payment_state\" class=\"form-select\">\n"
|
|
" <option value=\"done\" title=\"Successful payment\">\n"
|
|
" Successful\n"
|
|
" </option>\n"
|
|
" <option value=\"pending\" title=\"Payment processing\">\n"
|
|
" Pending\n"
|
|
" </option>\n"
|
|
" <option value=\"cancel\" title=\"Payment canceled by customer\">\n"
|
|
" Canceled\n"
|
|
" </option>\n"
|
|
" <option value=\"error\" title=\"Processing error\">\n"
|
|
" Error\n"
|
|
" </option>\n"
|
|
" </select>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<select id=\"simulated_payment_state\" class=\"form-select\">\n"
|
|
" <option value=\"done\" title=\"Successful payment\">\n"
|
|
" Andato a buon fine\n"
|
|
" </option>\n"
|
|
" <option value=\"pending\" title=\"Payment processing\">\n"
|
|
" In sospeso\n"
|
|
" </option>\n"
|
|
" <option value=\"cancel\" title=\"Payment canceled by customer\">\n"
|
|
" Annullato\n"
|
|
" </option>\n"
|
|
" <option value=\"error\" title=\"Processing error\">\n"
|
|
" Errore\n"
|
|
" </option>\n"
|
|
" </select>"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
|
|
msgid "<small><b>City</b></small>"
|
|
msgstr "<small><b>Città</b></small>"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
|
|
msgid "<small><b>Country</b></small>"
|
|
msgstr "<small><b>Nazione</b></small>"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
|
|
msgid "<small><b>Name</b></small>"
|
|
msgstr "<small><b>Nome</b></small>"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
|
|
msgid "<small><b>Street and Number</b></small>"
|
|
msgstr "<small><b>Indirizzo e numero</b></small>"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
|
|
msgid "<small><b>Zip Code</b></small>"
|
|
msgstr "<small><b>Codice postale</b></small>"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
|
|
msgid "<small>Email</small>"
|
|
msgstr "<small>E-mail</small>"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details
|
|
msgid "<small>Payment Details (test data)</small>"
|
|
msgstr "<small>Dettagli pagamento (dati test)</small>"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details
|
|
msgid "<small>Payment Status</small>"
|
|
msgstr "<small>Stato pagamento</small>"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
|
|
msgid "<small>Street 2</small>"
|
|
msgstr "<small>Indirizzo 2</small>"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form
|
|
msgid "Authorize"
|
|
msgstr "Autorizza"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__cancel
|
|
msgid "Canceled"
|
|
msgstr "Annullata"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_transaction__capture_manually
|
|
msgid "Capture Amount Manually"
|
|
msgstr "Registra importo manualmente"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_demo.field_payment_transaction__capture_manually
|
|
msgid ""
|
|
"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n"
|
|
"Use this if you want to charge your customers cards only when\n"
|
|
"you are sure you can ship the goods to them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cattura l'importo da Odoo, quando la consegna è completata.\n"
|
|
"Usa questo se vuoi addebitare le carte dei tuoi clienti solo quando\n"
|
|
"sei sicuro di poter spedire la merce a loro."
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Chiudi"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_provider__code
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Codice"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Conferma"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__done
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "Confermato"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_provider__code__demo
|
|
msgid "Demo"
|
|
msgstr "Demo"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
|
|
msgid "Demo Express Checkout"
|
|
msgstr "Pagamento express demo"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_demo/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Demo providers should never be enabled."
|
|
msgstr "I fornitori demo non devono essere mai abilitati."
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__error
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Errore"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_demo/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No transaction found matching reference %s."
|
|
msgstr "Nessuna transazione trovata corrispondente al riferimento %s."
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
|
|
msgid "Pay"
|
|
msgstr "Paga"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
|
|
msgid "Pay with Demo"
|
|
msgstr "Paga con demo"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model,name:payment_demo.model_payment_provider
|
|
msgid "Payment Provider"
|
|
msgstr "Fornitore di pagamenti"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model,name:payment_demo.model_payment_token
|
|
msgid "Payment Token"
|
|
msgstr "Token di pagamento"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model,name:payment_demo.model_payment_transaction
|
|
msgid "Payment Transaction"
|
|
msgstr "Transazione di pagamento"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/payment_demo/static/src/js/payment_demo_mixin.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payment processing failed"
|
|
msgstr "Elaborazione del pagamento non riuscita"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form
|
|
msgid "Payments made with this payment method will be <b>successful</b>."
|
|
msgstr ""
|
|
"I pagamenti effettuati con questo metodo sono <b>andati a buon fine</b>."
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form
|
|
msgid ""
|
|
"Payments made with this payment method will be automatically "
|
|
"<b>canceled</b>."
|
|
msgstr ""
|
|
"I pagamenti effettuati con questo metodo di pagamento verranno "
|
|
"automaticamente <b>annullati</b>."
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form
|
|
msgid "Payments made with this payment method will remain <b>pending</b>."
|
|
msgstr ""
|
|
"I pagamenti effettuati con questo metodo di pagamento risulteranno <b>in "
|
|
"sospeso</b>."
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form
|
|
msgid ""
|
|
"Payments made with this payment method will simulate a processing "
|
|
"<b>error</b>."
|
|
msgstr ""
|
|
"I pagamenti effettuati con questo metodo di pagamento simuleranno un "
|
|
"<b>errore</b> di elaborazione."
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__pending
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "In sospeso"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form
|
|
msgid "Set to Error"
|
|
msgstr "Imposta su Errore"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_token__demo_simulated_state
|
|
msgid "Simulated State"
|
|
msgstr "Stato simulato"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
|
|
msgid "Test Mode"
|
|
msgstr "Modalità test"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_demo.field_payment_token__demo_simulated_state
|
|
msgid "The state in which transactions created from this token should be set."
|
|
msgstr "Lo stato da impostare per le transazioni create da questo token."
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_demo.field_payment_provider__code
|
|
msgid "The technical code of this payment provider."
|
|
msgstr "Codice tecnico del fornitore di pagamenti."
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_demo/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The transaction is not linked to a token."
|
|
msgstr "La transazione non è legata a un token."
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
|
|
msgid "Unpublished"
|
|
msgstr "Non pubblicato"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details
|
|
msgid "XXXX XXXX XXXX XXXX"
|
|
msgstr "XXXX XXXX XXXX XXXX"
|
|
|
|
#. module: payment_demo
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_demo/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You selected the following demo payment status: %s"
|
|
msgstr "Hai selezionato il seguente stato di pagamento demo: %s"
|