# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_ogone # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Tony Ng, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Tony Ng, 2024\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: payment_ogone #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_provider__ogone_userid msgid "API User ID" msgstr "API 使用者 ID" #. module: payment_ogone #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_provider__ogone_password msgid "API User Password" msgstr "API 使用者密碼" #. module: payment_ogone #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "程式碼" #. module: payment_ogone #. odoo-python #: code:addons/payment_ogone/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "Could not establish the connection to the API." msgstr "無法建立與 API 的連線。" #. module: payment_ogone #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_provider__ogone_hash_function msgid "Hash function" msgstr "雜湊函數" #. module: payment_ogone #. odoo-python #: code:addons/payment_ogone/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "No transaction found matching reference %s." msgstr "沒有找到匹配參考 %s 的交易。" #. module: payment_ogone #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_ogone.selection__payment_provider__code__ogone #: model:payment.provider,name:payment_ogone.payment_provider_ogone msgid "Ogone" msgstr "Ogone" #. module: payment_ogone #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_provider__ogone_pspid msgid "PSPID" msgstr "PSPID" #. module: payment_ogone #: model:ir.model,name:payment_ogone.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "支付提供商" #. module: payment_ogone #: model:ir.model,name:payment_ogone.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "付款交易" #. module: payment_ogone #. odoo-python #: code:addons/payment_ogone/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Received data with invalid payment status: %s" msgstr "收到的付款狀態無效的資料:%s" #. module: payment_ogone #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_provider__ogone_shakey_in msgid "SHA Key IN" msgstr "SHA Key IN" #. module: payment_ogone #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_provider__ogone_shakey_out msgid "SHA Key OUT" msgstr "SHA Key OUT" #. module: payment_ogone #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_ogone.selection__payment_provider__ogone_hash_function__sha1 msgid "SHA1" msgstr "SHA1" #. module: payment_ogone #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_ogone.selection__payment_provider__ogone_hash_function__sha256 msgid "SHA256" msgstr "SHA256" #. module: payment_ogone #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_ogone.selection__payment_provider__ogone_hash_function__sha512 msgid "SHA512" msgstr "SHA512" #. module: payment_ogone #. odoo-python #: code:addons/payment_ogone/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Storing your payment details is necessary for future use." msgstr "儲存你的付款詳情是必要的,以便將來使用。" #. module: payment_ogone #: model:ir.model.fields,help:payment_ogone.field_payment_provider__ogone_userid msgid "The ID solely used to identify the API user with Ogone" msgstr "只用於向 Ogone 識別 API 用戶的識別碼" #. module: payment_ogone #: model:ir.model.fields,help:payment_ogone.field_payment_provider__ogone_pspid msgid "The ID solely used to identify the account with Ogone" msgstr "只用於向 Ogone 識別該帳戶的識別碼" #. module: payment_ogone #. odoo-python #: code:addons/payment_ogone/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "The communication with the API failed." msgstr "與 API 通訊失敗。" #. module: payment_ogone #. odoo-python #: code:addons/payment_ogone/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "The payment has been declined: %s" msgstr "付款已被拒絕:%s" #. module: payment_ogone #: model:ir.model.fields,help:payment_ogone.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "此付款服務商的技術代碼。" #. module: payment_ogone #. odoo-python #: code:addons/payment_ogone/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "The transaction is not linked to a token." msgstr "交易未有連結至代碼。" #. module: payment_ogone #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_ogone.payment_provider_form msgid "" "This provider is deprecated.\n" " Consider disabling it and moving to Stripe." msgstr "" "此服務商已被棄用。\n" " 請考慮將它設為停用,並轉用 Stripe。" #. module: payment_ogone #: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment_ogone.payment_provider_ogone msgid "Your payment has been authorized." msgstr "您的付款已獲授權。" #. module: payment_ogone #: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment_ogone.payment_provider_ogone msgid "Your payment has been cancelled." msgstr "您的付款已被取消。" #. module: payment_ogone #: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment_ogone.payment_provider_ogone msgid "" "Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." msgstr "您的付款已成功處理,但正在等待批准。" #. module: payment_ogone #: model_terms:payment.provider,done_msg:payment_ogone.payment_provider_ogone msgid "Your payment has been successfully processed." msgstr "你的付款已成功處理。"