435 lines
19 KiB
Plaintext
435 lines
19 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * phone_validation
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Андрей Гусев <gaussgss@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|||
|
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2023
|
|||
|
# Alena Vlasova, 2023
|
|||
|
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
|||
|
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023
|
|||
|
# Wil Odoo, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: ru\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|||
|
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid " Please correct the number and try again."
|
|||
|
msgstr " Пожалуйста, исправьте номер и повторите попытку."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|||
|
msgid "Action Needed"
|
|||
|
msgstr "Требуются действия"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "Активный"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|||
|
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|||
|
msgstr "Добавить телефонный номер в черный список"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|||
|
msgid "Archived"
|
|||
|
msgstr "Архивировано"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Вы уверены, что хотите исключить этот номер телефона из черного списка?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|||
|
msgid "Attachment Count"
|
|||
|
msgstr "Количество вложений"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|||
|
msgid "Base"
|
|||
|
msgstr "База"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|||
|
msgid "Blacklist"
|
|||
|
msgstr "Черный список"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|||
|
msgid "Blacklist Date"
|
|||
|
msgstr "Дата черного списка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|||
|
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|||
|
msgstr "Телефон, внесенный в черный список, является мобильным"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|||
|
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|||
|
msgstr "Телефонные номера в черном списке"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|||
|
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|||
|
msgstr "Телефон в черном списке - это телефон"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|||
|
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Номера телефонов, внесенные в черный список, больше не будут получать SMS-"
|
|||
|
"рассылки."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|||
|
"(#%(user_id)s)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Заблокирован удалением учетной записи портала %(portal_user_name)s на "
|
|||
|
"%(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|||
|
msgid "Confirm"
|
|||
|
msgstr "Подтвердить"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|||
|
msgid "Contact"
|
|||
|
msgstr "Контакты"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Создано"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Создано"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|||
|
msgid "Discard"
|
|||
|
msgstr "Отменить"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Отображаемое имя"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|||
|
"comparisons."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Поле, используемое для хранения очищенного телефонного номера. Помогает "
|
|||
|
"ускорить поиск и сравнение."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|||
|
msgid "Followers"
|
|||
|
msgstr "Подписчики"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|||
|
msgstr "Подписчики"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|||
|
msgid "Has Message"
|
|||
|
msgstr "Есть сообщение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Если флажок установлен, значит, новые сообщения требуют вашего внимания."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|||
|
msgstr "Если отмечено, некоторые сообщения имеют ошибку доставки."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|||
|
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Если санируемый номер телефона находится в черном списке, контакт больше не "
|
|||
|
"будет получать массовые рассылки смс из любого списка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|||
|
msgstr "Невозможный номер %s: недействительный префикс страны."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|||
|
msgstr "Невозможное число %s: недостаточно цифр."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|||
|
msgstr "Невозможное число %s: вероятно, недопустимое количество цифр."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|||
|
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|||
|
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|||
|
msgstr "Невозможное число %s: слишком много цифр."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|||
|
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|||
|
"mobile and phone field in a model."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Указывает, является ли занесенный в черный список номер телефона мобильным. "
|
|||
|
"Помогает определить, какой номер занесен в черный список , если "
|
|||
|
"в модели присутствуют поля \"мобильный\" и \"телефон\"."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|||
|
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|||
|
"mobile and phone field in a model."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Указывает, является ли номер телефона, занесенный в черный список, номером "
|
|||
|
"телефона. Помогает определить, какой номер занесен в черный список"
|
|||
|
" , если в модели есть поле \"мобильный\" и \"телефон\"."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|||
|
msgstr "Неверный номер %s: вероятно, неверный префикс."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|||
|
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|||
|
msgstr "Недопустимое поле основного телефона в модели %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|||
|
msgid "Is Follower"
|
|||
|
msgstr "Является подписчиком"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Последнее обновление"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Последнее обновление"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|||
|
msgid "Message Delivery error"
|
|||
|
msgstr "Ошибка доставки сообщения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|||
|
msgid "Messages"
|
|||
|
msgstr "Сообщения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|||
|
msgstr "Отсутствует определение телефонных полей."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|||
|
msgid "Number already exists"
|
|||
|
msgstr "Номер уже существует"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|||
|
msgid "Number of Actions"
|
|||
|
msgstr "Число действий"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|||
|
msgid "Number of errors"
|
|||
|
msgstr "Число ошибок"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|||
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|||
|
msgstr "Количество сообщений, требующих принятия мер"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|||
|
msgstr "Количество недоставленных сообщений"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|||
|
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|||
|
msgstr "Номер должен быть отформатирован в формате E164"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|||
|
msgid "Phone / SMS"
|
|||
|
msgstr "Телефон / SMS"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|||
|
msgid "Phone Blacklist"
|
|||
|
msgstr "Черный список телефонов"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|||
|
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|||
|
msgstr "Миксин \"Черный список телефонов"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|||
|
msgid "Phone Blacklisted"
|
|||
|
msgstr "Телефон в черном списке"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|||
|
msgid "Phone Number"
|
|||
|
msgstr "Номер телефона"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|||
|
msgid "Phone/Mobile"
|
|||
|
msgstr "Текст над номером в хедере для мобильных"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Пожалуйста, введите не менее 3 символов при поиске номера "
|
|||
|
"телефона/мобильного телефона."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|||
|
msgid "Reason"
|
|||
|
msgstr "Причина"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|||
|
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|||
|
msgstr "Удалить телефон из черного списка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|||
|
msgid "Sanitized Number"
|
|||
|
msgstr "Санитарный номер"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|||
|
msgstr "Невозможно разобрать %(phone)s: %(error)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|||
|
msgid "Unblacklist"
|
|||
|
msgstr "Удалить из черного списка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|||
|
msgstr "Причина разблокировки: %(reason)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|||
|
msgid "User"
|
|||
|
msgstr "Пользователь"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: phone_validation
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|||
|
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|||
|
msgstr "телефонный_черный_список_удаление"
|