7456 lines
251 KiB
Plaintext
7456 lines
251 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * point_of_sale
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||
|
# Heiðar Sigurðsson, 2022
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Heiðar Sigurðsson, 2022\n"
|
||
|
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
|
||
|
"Language: is\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid " REFUND"
|
||
|
msgstr "ENDURGREIÐSLA"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_printer__printer_type__iot
|
||
|
msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/NumpadWidget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "% Disc"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(pos_name)s (not used)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s POS payment of %s in %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s customer(s) found for \"%s\"."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s fiscal position(s) added to the configuration."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s has a total amount of %s, are you sure you want to delete this order?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductsWidget.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s product(s) found for \"%s\"."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "& invoice"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "(Both will be sent by email)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "(RESCUE FOR %(session)s)"
|
||
|
msgstr "(BJÖRGUN FYRIR %(session)s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "(as of opening)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
|
||
|
msgid "(update)"
|
||
|
msgstr "(Uppfæra)"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "+ New Shop"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "/pos/ticket and use the code below to request an invoice online"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_request_with_code
|
||
|
msgid "00014-001-0001"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__ticket_code
|
||
|
msgid "5 digits alphanumeric code to be used by portal user to request an invoice"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_partner_pos_kanban
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-shopping-bag\" role=\"img\" aria-label=\"Shopping cart\" title=\"Shopping cart\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-info-circle me-1\" title=\"This setting is common to all PoS.\" pos-data-toggle=\"tooltip\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Edit"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>How to manage tax-included prices"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "<p>Dear %(client_name)s,<br/>Here is your electronic ticket for the %(pos_name)s. </p>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/backend/tours/point_of_sale.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "<p>Ready to have a look at the <b>POS Interface</b>? Let's start our first session.</p>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
|
||
|
msgid "<span attrs=\"{'invisible': [('is_total_cost_computed','=', True)]}\">TBD</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"o_form_label\">Barcodes</span>\n"
|
||
|
" <i class=\"fa fa-info-circle me-1\" title=\"This setting is common to all PoS.\" pos-data-toggle=\"tooltip\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "<span class=\"oe_inline\"><b>Skip Preview Screen</b></span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"oe_inline\"><b>Sleppa forskoðun</b></span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
|
||
|
msgid "<span>Last Closing Cash Balance</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
|
||
|
msgid "<span>Last Closing Date</span>"
|
||
|
msgstr "<span>Síðasti lokunardagur</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
|
||
|
msgid "<span>Reporting</span>"
|
||
|
msgstr "<span>Skýrslugerð</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
|
||
|
msgid "<span>View</span>"
|
||
|
msgstr "<span>Sýn</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<strong> > Payment Terminals</strong>\n"
|
||
|
" in order to install a Payment Terminal and make a fully integrated payment method."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
msgid "<strong>Amount of discounts</strong>:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
|
||
|
msgid "<strong>Amounting to:</strong>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
msgid "<strong>Config names</strong>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
msgid "<strong>End of session note:</strong>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
msgid "<strong>Number of discounts</strong>:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
msgid "<strong>Opening of session note:</strong>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
msgid "<strong>Total</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Samtals</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "? Clicking \"Confirm\" will validate the payment."
|
||
|
msgstr "? Veldu \"Staðfesta\" til að samþykkja greiðslu."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A Customer Name Is Required"
|
||
|
msgstr "Nafn viðskiptavinar er krafist"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__uuid
|
||
|
msgid "A globally unique identifier for this pos configuration, used to prevent conflicts in client-generated data."
|
||
|
msgstr "Einkvæmt auðkenni fyrir þessa kassauppsetningu, notað til að koma í veg fyrir árekstra í gögnum notenda."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__login_number
|
||
|
msgid "A sequence number that is incremented each time a user resumes the pos session"
|
||
|
msgstr "Runutala sem hækkar í hvert sinn sem notandi heldur áfram með keyrslu á kassanum"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__sequence_number
|
||
|
msgid "A sequence number that is incremented with each order"
|
||
|
msgstr "Runutala sem hækkar með hverri pöntun"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_session
|
||
|
msgid "A session is a period of time, usually one day, during which you sell through the Point of Sale."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "A session is currently opened for this PoS. Some settings can only be changed after the session is closed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__sequence_number
|
||
|
msgid "A session-unique sequence number for the order"
|
||
|
msgstr "Runutala pöntunar sem er einkvæm per keyrslu"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__receipt_footer
|
||
|
msgid "A short text that will be inserted as a footer in the printed receipt."
|
||
|
msgstr "Stuttur texti sem birtist í fæti kvittunar við útprentun"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__receipt_header
|
||
|
msgid "A short text that will be inserted as a header in the printed receipt."
|
||
|
msgstr "Stuttur texti sem birtist í haus á kvittun við útprentun"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashMoveReceipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "AMOUNT"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Accept customer tips or convert their change to a tip"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Accept payments with a Six payment terminal"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Accept payments with a Stripe payment terminal"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Accept payments with a Vantiv payment terminal"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Accept payments with an Adyen payment terminal"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__access_warning
|
||
|
msgid "Access warning"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_search
|
||
|
msgid "Account"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_cash_rounding
|
||
|
msgid "Account Cash Rounding"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_chart_template
|
||
|
msgid "Account Chart Template"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__account_move_id
|
||
|
msgid "Account Move"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__bank_payment_ids
|
||
|
msgid "Account payments representing aggregated and bank split payments."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
|
||
|
msgid "Accounting"
|
||
|
msgstr "Fjárhagsbókhald"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__invoice_journal_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_invoice_journal_id
|
||
|
msgid "Accounting journal used to create invoices."
|
||
|
msgstr "Færslubók í bókhaldi undir reikninga"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__journal_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__sale_journal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_journal_id
|
||
|
msgid "Accounting journal used to post POS session journal entries and POS invoice payments."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_needaction
|
||
|
msgid "Action Needed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__active
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__active
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Virkur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_ids
|
||
|
msgid "Activities"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_exception_decoration
|
||
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_state
|
||
|
msgid "Activity State"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_type_icon
|
||
|
msgid "Activity Type Icon"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/EditListPopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/TextAreaPopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineCustomerNoteButton.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add Customer Note"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add Tip"
|
||
|
msgstr "Bæta við þjórfé"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_company__point_of_sale_ticket_unique_code
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__point_of_sale_ticket_unique_code
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Add a 5-digit code on the receipt to allow the user to request the invoice for an order on the portal."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_company__point_of_sale_use_ticket_qr_code
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__point_of_sale_use_ticket_qr_code
|
||
|
msgid "Add a QR code on the ticket, which the user can scan to request the invoice linked to its order."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add a closing note..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Add a custom message to header and footer"
|
||
|
msgstr "Bæta við texta í haus og fót"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add a customer"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_payment_method_form
|
||
|
msgid "Add a new payment method"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_printer_form
|
||
|
msgid "Add a new restaurant order printer"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashOpeningPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add an opening note..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
|
||
|
msgid "Additional required information:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
|
||
|
msgid "Additional required invoicing information:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
|
||
|
msgid "Additional required user information:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Address"
|
||
|
msgstr "Heimilisfang"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Adds a button to set a global discount"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_manager
|
||
|
msgid "Administrator"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__cash_control
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_cash_control
|
||
|
msgid "Advanced Cash Control"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Adyen"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_adyen
|
||
|
msgid "Adyen Payment Terminal"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "All active orders"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "All available pricelists must be in the same currency as the company or as the Sales Journal set on this point of sale if you use the Accounting application."
|
||
|
msgstr "Allir verðlistar í boði verða að vera í sama gjaldmiðli og fyrirtækið eða færslubók sölu tengd þessum kassa ef þú ert að nota „Bókhald\" forritið."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "All payment methods must be in the same currency as the Sales Journal or the company currency if that is not set."
|
||
|
msgstr "Allir greiðslumáta verða að vera í sama gjaldmiðli og sölubókin eða gjaldmiðli fyrirtækis ef hún er ekki valin."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines
|
||
|
msgid "All sales lines"
|
||
|
msgstr "Allar sölulínur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Allow Ship Later"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Allow cashiers to set a discount per line"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Allow to access each other's active orders"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Allow to log and switch between selected Employees"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Allowed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__is_total_cost_computed
|
||
|
msgid "Allows to know if all the total cost of the order lines have already been computed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order_line__is_total_cost_computed
|
||
|
msgid "Allows to know if the total cost has already been computed or not"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__amount
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__amount
|
||
|
msgid "Amount"
|
||
|
msgstr "Upphæð"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__amount_authorized_diff
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_amount_authorized_diff
|
||
|
msgid "Amount Authorized Difference"
|
||
|
msgstr "Leyfður mismunur á upphæð"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_close_session_wizard__amount_to_balance
|
||
|
msgid "Amount to balance"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_tree
|
||
|
msgid "Amount total"
|
||
|
msgstr "Upphæð alls"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ClosePosPopup.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"An error has occurred when trying to close the session.\n"
|
||
|
"You will be redirected to the back-end to manually close the session."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "An error occurred when loading product prices. Make sure all pricelists are available in the POS."
|
||
|
msgstr "Villa kom upp við að sækja vöruverð. Gættu þess að allir verlistar séu í boði fyrir kassakerfið."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__name
|
||
|
msgid "An internal identification of the point of sale."
|
||
|
msgstr "Innra auðkenni kassa."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_printer__name
|
||
|
msgid "An internal identification of the printer"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Another session is already opened for this point of sale."
|
||
|
msgstr "Önnur keyrsla er þegar hafin á þessum kassa."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_search
|
||
|
msgid "Archived"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Are you sure that the customer wants to pay"
|
||
|
msgstr "Ertu viss um að viðskiptavinur vilji borga"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_config__picking_policy__direct
|
||
|
msgid "As soon as possible"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__res_company__point_of_sale_update_stock_quantities__closing
|
||
|
msgid "At the session closing (faster)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_company__point_of_sale_update_stock_quantities
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__update_stock_quantities
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"At the session closing: A picking is created for the entire session when it's closed\n"
|
||
|
" In real time: Each order sent to the server create its own picking"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_attachment_count
|
||
|
msgid "Attachment Count"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.pos_menu_products_attribute_action
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Attributes"
|
||
|
msgstr "Eiginleikar"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Authorized Difference"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__auto_validate_terminal_payment
|
||
|
msgid "Auto Validate Terminal Payment"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__rescue
|
||
|
msgid "Auto-generated session for orphan orders, ignored in constraints"
|
||
|
msgstr "Sjáfvirk keyrsla fyrir týndar pantanir, hunsað í afmörkunum"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_auto
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_print_auto
|
||
|
msgid "Automatic Receipt Printing"
|
||
|
msgstr "Sjálfvirk prentun kvittana"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_cashdrawer
|
||
|
msgid "Automatically open the cashdrawer."
|
||
|
msgstr "Opna peningaskúffu sjálfkrafa."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Automatically validate order"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_auto_validate_terminal_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__auto_validate_terminal_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_auto_validate_terminal_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Automatically validates orders paid with a payment terminal."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Available"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_available_categ_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_available_categ_ids
|
||
|
msgid "Available PoS Product Categories"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__available_pricelist_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_available_pricelist_ids
|
||
|
msgid "Available Pricelists"
|
||
|
msgstr "Verðlistar í boði"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_product__available_in_pos
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_template__available_in_pos
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_template_search_view_pos
|
||
|
msgid "Available in POS"
|
||
|
msgstr "Sýnilegt á kassa"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__average_price
|
||
|
msgid "Average Price"
|
||
|
msgstr "Meðalverð"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ControlButtonPopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ActionpadWidget.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ScaleScreen/ScaleScreen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/ReprintReceiptScreen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Back"
|
||
|
msgstr "Til baka"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/BackendButton.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Backend"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/NumberPopup.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenNumpad.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/NumpadWidget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Backspace"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Balance"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_payment_method__type__bank
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bank"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__bank_payment_ids
|
||
|
msgid "Bank Payments"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_line
|
||
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||
|
msgstr "Bank Statement Line"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Barcode"
|
||
|
msgstr "Strikamerki"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Barcode Nomenclature"
|
||
|
msgstr "Nafngift strikamerkja"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_barcode_rule
|
||
|
msgid "Barcode Rule"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Barcode Scanner"
|
||
|
msgstr "Strikamerkjalesari"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Barcode Scanner/Card Reader"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
msgid "Base Amount"
|
||
|
msgstr "Base Amount"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_difference
|
||
|
msgid "Before Closing Difference"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
|
||
|
msgid "Billing address:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_bill_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_bill_tree
|
||
|
msgid "Bills"
|
||
|
msgstr "Reikningar"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Bills & Receipts"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Boost your sales with multiple kinds of programs: Coupons, Promotions, Gift Card, Loyalty. Specific conditions can be set (products, customers, minimum purchase amount, period). Rewards can be discounts (% or amount) or free products."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Buffer:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_via_proxy
|
||
|
msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy."
|
||
|
msgstr "Sleppa prentun í vafra og prenta í gegnum vélbúnaðargátt."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/multiprint.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "CANCELLED"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashMoveReceipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "CASH"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "CHANGE"
|
||
|
msgstr "AFGANGUR"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Can't change customer"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ConfirmPopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ErrorBarcodePopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ErrorTracebackPopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/OfflineErrorPopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/SelectionPopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_form_pos_close_session_wizard
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_details_wizard
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Hætta við"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cancel Payment Request"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_order__state__cancel
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__report_pos_order__state__cancel
|
||
|
msgid "Cancelled"
|
||
|
msgstr "Afpöntuð"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cannot return change without a cash payment method"
|
||
|
msgstr "Get ekki skilað afgangi ef greiðslumáti er ekki peningar"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__cardholder_name
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cardholder Name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__is_cash_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_payment_method__type__cash
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cash"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/navbar/cash_move_popup/cash_move_popup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cash In"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/navbar/navbar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cash In/Out"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_journal_id
|
||
|
msgid "Cash Journal"
|
||
|
msgstr "Sjóðsbók"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__statement_line_ids
|
||
|
msgid "Cash Lines"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/navbar/cash_move_popup/cash_move_popup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cash Out"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
|
||
|
msgid "Cash Register"
|
||
|
msgstr "Sjóðsvél"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__cash_rounding
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Cash Rounding"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_cash_rounding
|
||
|
msgid "Cash Rounding (PoS)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Cash Roundings"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cash difference observed during the counting (Loss)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cash difference observed during the counting (Profit)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/navbar/cash_move_popup/cash_move_popup.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cash in/out of %s is ignored."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cash register"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__rounding_method
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_rounding_method
|
||
|
msgid "Cash rounding"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_cashdrawer
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_cashdrawer
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Cashdrawer"
|
||
|
msgstr "Peningaskúffa"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__barcode_rule__type__cashier
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_tree
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cashier"
|
||
|
msgstr "Afgreiðslumaður"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_pos_category_action
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Categories are used to browse your products through the\n"
|
||
|
" touchscreen interface."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Flokkar eru notaðir til að fletta í gegnum vörur\n"
|
||
|
" í snertiskjásviðmóti."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/CategoryButton.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_template_form_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_category_kanban
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Category"
|
||
|
msgstr "Flokkur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__name
|
||
|
msgid "Category Name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_product__pos_categ_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_template__pos_categ_id
|
||
|
msgid "Category used in the Point of Sale."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:pos.category,name:point_of_sale.pos_category_chairs
|
||
|
msgid "Chairs"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/CustomerFacingDisplay/CustomerFacingDisplayOrder.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenStatus.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Change"
|
||
|
msgstr "Afgangur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Change Tip"
|
||
|
msgstr "Breyta þjórfé"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_product__to_weight
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_template__to_weight
|
||
|
msgid "Check if the product should be weighted using the hardware scale integration."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_product__available_in_pos
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_template__available_in_pos
|
||
|
msgid "Check if you want this product to appear in the Point of Sale."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_uom_category__is_pos_groupable
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_uom_uom__is_pos_groupable
|
||
|
msgid "Check if you want to group products of this category in point of sale orders"
|
||
|
msgstr "Veldu ef þú vilt hópa saman vörur í þessum flokki í kassakerfispöntunum"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__cash_control
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_cash_control
|
||
|
msgid "Check the amount of the cashbox at opening and closing."
|
||
|
msgstr "Telja peninga í skúffu við upphaf og uppgjör."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Check the internet connection then try to sync again by clicking on the red wifi button (upper right of the screen)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__child_id
|
||
|
msgid "Children Categories"
|
||
|
msgstr "Undirflokkar"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Choose a specific fiscal position at the order depending on the kind of customer (tax exempt, onsite vs. takeaway, etc.)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "City"
|
||
|
msgstr "Staður"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Click here to close the session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__barcode_rule__type__client
|
||
|
msgid "Client"
|
||
|
msgstr "Client"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Close"
|
||
|
msgstr "Loka"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/HeaderButton.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_form_pos_close_session_wizard
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Close Session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
|
||
|
msgid "Close Session & Post Entries"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_close_session_wizard
|
||
|
msgid "Close Session Wizard"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_session__state__closed
|
||
|
msgid "Closed & Posted"
|
||
|
msgstr "Uppgert og skráð"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_session__state__closing_control
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
|
||
|
msgid "Closing Control"
|
||
|
msgstr "Uppgjörsstýring"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__stop_at
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
|
||
|
msgid "Closing Date"
|
||
|
msgstr "Lokunardagsetning"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__closing_notes
|
||
|
msgid "Closing Notes"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Closing Session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Closing difference in %s (%s)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Closing note"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ClosePosPopup.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Closing session error"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill__value
|
||
|
msgid "Coin/Bill Value"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/MoneyDetailsPopup.xml:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_bill
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_bill
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__default_bill_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_default_bill_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_bill
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Coins/Bills"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Combine %s POS payments from %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_company
|
||
|
msgid "Companies"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__company_id
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "Fyrirtæki"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__company_has_template
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_company_has_template
|
||
|
msgid "Company has chart of accounts"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
|
||
|
msgid "Configuration"
|
||
|
msgstr "Uppsetning"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_form
|
||
|
msgid "Configurations > Settings"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_config_kanban
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_config_tree
|
||
|
msgid "Configure at least one Point of Sale."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/navbar/cash_move_popup/cash_move_popup.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/DatePickerPopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/TextInputPopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/MoneyDetailsPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Confirm"
|
||
|
msgstr "Staðfesta"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ConfirmPopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Confirm?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Connect device to your PoS without an IoT Box"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__other_devices
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_other_devices
|
||
|
msgid "Connect devices to your PoS without an IoT Box."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Connect devices using an IoT Box"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Connected Devices"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/CustomerFacingDisplayButton.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Connected, Not Owned"
|
||
|
msgstr "Tengd, óeignuð"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Connecting to Proxy"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/loader/loader.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Connecting to devices"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Connection error"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/printer/base_printer.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Connection to IoT Box failed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/printer/base_printer.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Connection to the printer failed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_partner
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr "Tengiliður"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
|
||
|
msgid "Continue Selling"
|
||
|
msgstr "Halda áfram sölu"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
|
||
|
msgid "Continue selling"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__currency_rate
|
||
|
msgid "Conversion Rate"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment__currency_rate
|
||
|
msgid "Conversion rate from company currency to order currency."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cost:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/error_handlers/error_handlers.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Couldn't connect to the server"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Counted"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Country"
|
||
|
msgstr "Land"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Create"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_sale_graph
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_report_pos_order_all
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_report_pos_order_all_filtered
|
||
|
msgid "Create a new POS order"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_config_kanban
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_config_tree
|
||
|
msgid "Create a new PoS"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_product_action
|
||
|
msgid "Create a new product variant"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductsWidget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Create new products"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_close_session_wizard__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_daily_sales_reports_wizard__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_printer__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Búið til af"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_close_session_wizard__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_daily_sales_reports_wizard__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_printer__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Stofnað þann"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__currency_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__currency_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__currency_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__currency_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__currency_id
|
||
|
msgid "Currency"
|
||
|
msgstr "Gjaldmiðill"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__currency_rate
|
||
|
msgid "Currency Rate"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__current_session_id
|
||
|
msgid "Current Session"
|
||
|
msgstr "Núverandi keyrsla"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__current_user_id
|
||
|
msgid "Current Session Responsible"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__current_session_state
|
||
|
msgid "Current Session State"
|
||
|
msgstr "Staða núverandi keyrslu"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:product.attribute.value,name:point_of_sale.fabric_attribute_custom
|
||
|
msgid "Custom"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__is_header_or_footer
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_is_header_or_footer
|
||
|
msgid "Custom Header & Footer"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ActionpadWidget.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/CustomerButton.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__partner_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__partner_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__partner_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Customer"
|
||
|
msgstr "Viðskiptavinur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_payment_method__type__pay_later
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Customer Account"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Customer Display"
|
||
|
msgstr "Kúnnaskjár"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_customer_facing_display_via_proxy
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_customer_facing_display_via_proxy
|
||
|
msgid "Customer Facing Display"
|
||
|
msgstr "Kúnnaskjár"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Customer Invoice"
|
||
|
msgstr "Reikningur viðskiptavinar"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineCustomerNoteButton.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/OrderlineDetails.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__customer_note
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Customer Note"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__access_url
|
||
|
msgid "Customer Portal URL"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Customer Required"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/CustomerFacingDisplayButton.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Customer Screen"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/CustomerFacingDisplayButton.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Customer Screen Connected"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/CustomerFacingDisplayButton.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Customer Screen Disconnected"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/CustomerFacingDisplayButton.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Customer Screen Unsupported. Please upgrade the IoT Box"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/CustomerFacingDisplayButton.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Customer Screen Warning"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Customer is required for %s payment method."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_customer
|
||
|
msgid "Customers"
|
||
|
msgstr "Viðskiptavinir"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerLine.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "DETAILS"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
msgid "Daily Report"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Daily Sale"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_session_filtered
|
||
|
msgid "Daily sessions hold sales from your Point of Sale."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_dashboard
|
||
|
msgid "Dashboard"
|
||
|
msgstr "Stjórnborð"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__date_order
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__payment_date
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_request_with_code
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/DatePickerPopup.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "DatePicker"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Days"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Debug Window"
|
||
|
msgstr "Aflúsunargluggi"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Default"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__account_default_pos_receivable_account_id
|
||
|
msgid "Default Account Receivable (PoS)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__default_fiscal_position_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_default_fiscal_position_id
|
||
|
msgid "Default Fiscal Position"
|
||
|
msgstr "Sjálfgefin skattaleg staðsetning"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Default Journals"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetPricelistButton.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Default Price"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__pricelist_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_pricelist_id
|
||
|
msgid "Default Pricelist"
|
||
|
msgstr "Sjálfgefinn verðlisti"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__sale_tax_id
|
||
|
msgid "Default Sale Tax"
|
||
|
msgstr "Default Sale Tax"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Default Sales Tax"
|
||
|
msgstr "Default Sales Tax"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Default Temporary Account"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Default journals for orders and invoices"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Default sales tax for products"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order_line__product_uom_id
|
||
|
msgid "Default unit of measure used for all stock operations."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_pos_category_action
|
||
|
msgid "Define a new category"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Define the smallest coinage of the currency used to pay by cash"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__name
|
||
|
msgid "Defines the name of the payment method that will be displayed in the Point of Sale when the payments are selected."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__delay_validation
|
||
|
msgid "Delay Validation"
|
||
|
msgstr "Fresta staðfestingu"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete"
|
||
|
msgstr "Eyða"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete Paid Orders"
|
||
|
msgstr "Eyða greiddum pöntunum"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete Paid Orders?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete Unpaid Orders"
|
||
|
msgstr "Eyða ógreiddum pöntunum"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete Unpaid Orders?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:product.template,name:point_of_sale.desk_organizer_product_template
|
||
|
msgid "Desk Organizer"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:product.template,name:point_of_sale.desk_pad_product_template
|
||
|
msgid "Desk Pad"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:pos.category,name:point_of_sale.pos_category_desks
|
||
|
msgid "Desks"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_close_session_wizard__account_id
|
||
|
msgid "Destination account"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_close_session_wizard__account_readonly
|
||
|
msgid "Destination account is readonly"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Difference"
|
||
|
msgstr "Mismunur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Difference at closing PoS session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_difference
|
||
|
msgid "Difference between the theoretical closing balance and the real closing balance."
|
||
|
msgstr "Mismunur á fræðilegri lokastöðu og raunverulegri lokastöðu."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_digest_digest
|
||
|
msgid "Digest"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
|
||
|
msgid "Disc.%"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
msgid "Disc:"
|
||
|
msgstr "Afsl:"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/navbar/cash_move_popup/cash_move_popup.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/DatePickerPopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/EditListPopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/TextAreaPopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/TextInputPopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/MoneyDetailsPopup.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Discard"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/CustomerFacingDisplayButton.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Disconnected"
|
||
|
msgstr "Ótengd"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:product.template,name:point_of_sale.product_product_consumable_product_template
|
||
|
msgid "Discount"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__discount
|
||
|
msgid "Discount (%)"
|
||
|
msgstr "Afsláttur (%)"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__notice
|
||
|
msgid "Discount Notice"
|
||
|
msgstr "Afsláttartilkynning"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/SaleDetailsReport.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Discount:"
|
||
|
msgstr "Afsláttur:"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__barcode_rule__type__discount
|
||
|
msgid "Discounted Product"
|
||
|
msgstr "Vara á afslætti"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Discounts"
|
||
|
msgstr "Afslættir"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
msgid "Discounts:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Dismiss"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_close_session_wizard__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_printer__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Nafn"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Display orders on the preparation display"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/digest.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ClosePosPopup.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Do you want to accept payments difference and post a profit/loss journal entry?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Do you want to open the customer list to select customer?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Don't show again"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashMoveReceipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Done by"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Download Paid Orders"
|
||
|
msgstr "Sækja greiddar pantanir"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Download Unpaid Orders"
|
||
|
msgstr "Sækja ógreiddar pantanir"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Download a report with all the sales of the current PoS Session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorTracebackPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Download error traceback"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_printer_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
|
||
|
" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
|
||
|
" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
|
||
|
" its categories."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
|
||
|
msgid "Edit"
|
||
|
msgstr "Skrifa"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/OfflineErrorPopup.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Either the server is inaccessible or browser is not connected online."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_electronic_scale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_electronic_scale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Electronic Scale"
|
||
|
msgstr "Rafræn vigt"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Email"
|
||
|
msgstr "Tölvupóstur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Email sent."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Employees can scan their badge or enter a PIN to log in to a PoS session. These credentials are configurable in the *HR Settings* tab of the employee form."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Empty Order"
|
||
|
msgstr "Tóm pöntun"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_scan_via_proxy
|
||
|
msgid "Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner and card swiping with a Vantiv card reader."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_electronic_scale
|
||
|
msgid "Enables Electronic Scale integration."
|
||
|
msgstr "Virkja tengingu við vigt."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Encountered error when loading image. Please try again."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__end_date
|
||
|
msgid "End Date"
|
||
|
msgstr "End Date"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_balance_end_real
|
||
|
msgid "Ending Balance"
|
||
|
msgstr "Lokastaða"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ErrorBarcodePopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ErrorPopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ErrorTracebackPopup.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error with Traceback"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_category.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error! You cannot create recursive categories."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error: no internet connection."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Existing orderlines"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ErrorTracebackPopup.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Exit Pos"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Expected"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Expected delivery:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Export Paid Orders"
|
||
|
msgstr "Flytja út greiddar pantanir"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Export Unpaid Orders"
|
||
|
msgstr "Flytja út ógreiddar pantanir"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
|
||
|
msgid "Extra Info"
|
||
|
msgstr "Aukaupplýsingar"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:product.attribute,name:point_of_sale.fabric_attribute
|
||
|
msgid "Fabric"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__failed_pickings
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__failed_pickings
|
||
|
msgid "Failed Pickings"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Failed in printing the changes in the order"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Financials"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Finished Importing Orders"
|
||
|
msgstr "Innlestri pantana lokið"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__fiscal_position_id
|
||
|
msgid "Fiscal Position"
|
||
|
msgstr "Bókhaldsleg staðsetning "
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__fiscal_position_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_fiscal_position_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Fiscal Positions"
|
||
|
msgstr "Bókhaldsleg staðsetning"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Fiscal data module error"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Flexible Pricelists"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Flexible Taxes"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_follower_ids
|
||
|
msgid "Followers"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_partner_ids
|
||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__activity_type_icon
|
||
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Footer"
|
||
|
msgstr "Fótur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_big_scrollbars
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_big_scrollbars
|
||
|
msgid "For imprecise industrial touchscreens."
|
||
|
msgstr "Fyrir ónákvæma iðnaðarskjái."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_form_pos_close_session_wizard
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Force Close Session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Force Done"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Force done"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_payment__force_outstanding_account_id
|
||
|
msgid "Forced Outstanding Account"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__split_transactions
|
||
|
msgid "Forces to set a customer when using this payment method and splits the journal entries for each customer. It could slow down the closing process."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "From invoice payments"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__full_product_name
|
||
|
msgid "Full Product Name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_company__point_of_sale_ticket_unique_code
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__point_of_sale_ticket_unique_code
|
||
|
msgid "Generate a code on ticket"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductsWidget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Generate demo data"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Generation of your order references"
|
||
|
msgstr "Býr til pantanatilvísanir"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
|
||
|
msgid "Get my invoice"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_category__sequence
|
||
|
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
|
||
|
msgstr "Gefur röðun fyrir lista af vöruflokkum"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__module_pos_discount
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_module_pos_discount
|
||
|
msgid "Global Discounts"
|
||
|
msgstr "Heildarafslættir"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_form
|
||
|
msgid "Go to"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Greater than allowed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Hópa eftir"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_category__is_pos_groupable
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_uom__is_pos_groupable
|
||
|
msgid "Group Products in POS"
|
||
|
msgstr "Flokka vörur í kassakerfi"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "HTTPS connection to IoT Box failed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Hardware Events"
|
||
|
msgstr "Vélbúnaðar atburðir"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Hardware Status"
|
||
|
msgstr "Staða vélbúnaðar"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__has_active_session
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_has_active_session
|
||
|
msgid "Has Active Session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_control
|
||
|
msgid "Has Cash Control"
|
||
|
msgstr "Notar sjóðstalningu"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__has_image
|
||
|
msgid "Has Image"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__has_message
|
||
|
msgid "Has Message"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__has_refundable_lines
|
||
|
msgid "Has Refundable Lines"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Header"
|
||
|
msgstr "Haus"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__hide_use_payment_terminal
|
||
|
msgid "Hide Use Payment Terminal"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductsWidgetControlPanel.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Home"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "How would you like to receive your receipt"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_close_session_wizard__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_printer__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "Auðkenni"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ErrorTracebackPopup.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "IMPORTANT: Bug Report From Odoo Point Of Sale"
|
||
|
msgstr "MIKILVÆGT: Villuskýrsla frá kassakerfi Odoo"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__proxy_ip
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_proxy_ip
|
||
|
msgid "IP Address"
|
||
|
msgstr "IP tala"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_exception_icon
|
||
|
msgid "Icon"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__activity_exception_icon
|
||
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__split_transactions
|
||
|
msgid "Identify Customer"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_needaction
|
||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_has_error
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_has_sms_error
|
||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order_line__refunded_orderline_id
|
||
|
msgid "If this orderline is a refund, then the refunded orderline is specified in this field."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__picking_policy
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_picking_policy
|
||
|
msgid "If you deliver all products at once, the delivery order will be scheduled based on the greatest product lead time. Otherwise, it will be based on the shortest."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_customer_facing_display
|
||
|
msgid "Iface Customer Facing Display"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__image_128
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__image
|
||
|
msgid "Image"
|
||
|
msgstr "Mynd"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Import Orders"
|
||
|
msgstr "Innlestur pantana"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Improve navigation for imprecise industrial touchscreens"
|
||
|
msgstr "Betra viðmót fyrir ónákvæma iðnaðarsnertiskjái"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_session__state__opened
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
|
||
|
msgid "In Progress"
|
||
|
msgstr "Í vinnslu"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "In order to delete a sale, it must be new or cancelled."
|
||
|
msgstr "Til að eyða sölu verður hún að vera ný eða afpöntuð."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__res_company__point_of_sale_update_stock_quantities__real
|
||
|
msgid "In real time (accurate but slower)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Incorrect address for shipping"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Incorrect rounding"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/ProductInfoButton.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Info"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_close_session_wizard__message
|
||
|
msgid "Information message"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_start_categ_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_start_categ_id
|
||
|
msgid "Initial Category"
|
||
|
msgstr "Upphafs flokkur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/navbar/cash_move_popup/cash_move_popup.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Insert a positive amount"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_payment_method_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Installing chart of accounts from the General Settings of\n"
|
||
|
" Invocing/Accounting app will create Bank and Cash payment\n"
|
||
|
" methods automatically."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__module_pos_mercury
|
||
|
msgid "Integrated Card Payments"
|
||
|
msgstr "Innbyggðar kortagreiðslur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__receivable_account_id
|
||
|
msgid "Intermediary Account"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Intermediary account used for unidentified customers."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_category_action
|
||
|
msgid "Internal Categories"
|
||
|
msgstr "Innri flokkar"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__note
|
||
|
msgid "Internal Notes"
|
||
|
msgstr "Innri minnismiðar"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid action"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/navbar/cash_move_popup/cash_move_popup.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid amount"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid email."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid product lot"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Inventory"
|
||
|
msgstr "Birgðir"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Inventory Management"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__account_move
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invoice"
|
||
|
msgstr "Reikningur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__invoice_journal_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_invoice_journal_id
|
||
|
msgid "Invoice Journal"
|
||
|
msgstr "Færslubók reikninga"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_request_with_code
|
||
|
msgid "Invoice Request"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_payment.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invoice payment for %s (%s) using %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__invoiced
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_order__state__invoiced
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__report_pos_order__state__invoiced
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
|
||
|
msgid "Invoiced"
|
||
|
msgstr "Reikningsfært"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Invoices"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
|
||
|
msgid "Invoicing confirmation"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "IoT Box"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "IoT Box IP Address"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__is_default_pricelist_displayed
|
||
|
msgid "Is Default Pricelist Displayed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_is_follower
|
||
|
msgid "Is Follower"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__is_invoiced
|
||
|
msgid "Is Invoiced"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__is_refunded
|
||
|
msgid "Is Refunded"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__is_total_cost_computed
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__is_total_cost_computed
|
||
|
msgid "Is Total Cost Computed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__is_in_company_currency
|
||
|
msgid "Is Using Company Currency"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__module_pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_module_pos_restaurant
|
||
|
msgid "Is a Bar/Restaurant"
|
||
|
msgstr "Er bar/veitingastaður"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__is_installed_account_accountant
|
||
|
msgid "Is the Full Accounting Installed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__is_tipped
|
||
|
msgid "Is this already tipped?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__is_change
|
||
|
msgid "Is this payment change?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/account_tax.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "It is forbidden to modify a tax used in a POS order not posted. You must close the POS sessions before modifying the tax."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/backend/debug_manager.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "JS Tests"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__journal_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__journal_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_search
|
||
|
msgid "Journal"
|
||
|
msgstr "Færslubók"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_move
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__move_id
|
||
|
msgid "Journal Entry"
|
||
|
msgstr "Dagbókarfærsla"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_move_line
|
||
|
msgid "Journal Item"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Journal Items"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_digest_digest__kpi_pos_total_value
|
||
|
msgid "Kpi Pos Total Value"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:product.template,name:point_of_sale.led_lamp_product_template
|
||
|
msgid "LED Lamp"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__name
|
||
|
msgid "Label"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Language"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_big_scrollbars
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_big_scrollbars
|
||
|
msgid "Large Scrollbars"
|
||
|
msgstr "Stórar flettistikur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__last_session_closing_cash
|
||
|
msgid "Last Session Closing Cash"
|
||
|
msgstr "Sjóðsstaða við uppgjör síðustu keyrslu"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__last_session_closing_date
|
||
|
msgid "Last Session Closing Date"
|
||
|
msgstr "Uppgjörsdagsetning síðustu keyrslu"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_close_session_wizard__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_daily_sales_reports_wizard__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_printer__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Síðast uppfært af"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_close_session_wizard__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_daily_sales_reports_wizard__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_printer__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Síðast uppfært þann"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__last_order_preparation_change
|
||
|
msgid "Last preparation change"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__last_order_preparation_change
|
||
|
msgid "Last printed state of the order"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:product.attribute.value,name:point_of_sale.fabric_attribute_leather
|
||
|
msgid "Leather"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_form
|
||
|
msgid "Leave empty to use the default account from the company setting"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__outstanding_account_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Leave empty to use the default account from the company setting.\n"
|
||
|
"Account used as outstanding account when creating accounting payment records for bank payments."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__receivable_account_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Leave empty to use the default account from the company setting.\n"
|
||
|
"Overrides the company's receivable account (for Point of Sale) used in the journal entries."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_form
|
||
|
msgid "Leave empty to use the receivable account of customer"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__journal_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Leave empty to use the receivable account of customer.\n"
|
||
|
"Defines the journal where to book the accumulated payments (or individual payment if Identify Customer is true) after closing the session.\n"
|
||
|
"For cash journal, we directly write to the default account in the journal via statement lines.\n"
|
||
|
"For bank journal, we write to the outstanding account specified in this payment method.\n"
|
||
|
"Only cash and bank journals are allowed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:product.template,name:point_of_sale.letter_tray_product_template
|
||
|
msgid "Letter Tray"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__manual_discount
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_manual_discount
|
||
|
msgid "Line Discounts"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__name
|
||
|
msgid "Line No"
|
||
|
msgstr "Lína nr"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_client_product_menu
|
||
|
msgid "Load Product Menu"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Loading Image Error"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_customer_facing_display_local
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_customer_facing_display_local
|
||
|
msgid "Local Customer Facing Display"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__login_number
|
||
|
msgid "Login Sequence Number"
|
||
|
msgstr "Númer innskráningar"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/navbar/navbar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashMoveReceipt.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/SaleDetailsReport.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Logo"
|
||
|
msgstr "Lógó"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__lot_name
|
||
|
msgid "Lot Name"
|
||
|
msgstr "Nafn lotu"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/OrderWidget.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Lot/Serial Number(s) Required"
|
||
|
msgstr "Raðnúmers krafist"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__pack_lot_ids
|
||
|
msgid "Lot/serial Number"
|
||
|
msgstr "Raðnúmer"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:product.template,name:point_of_sale.magnetic_board_product_template
|
||
|
msgid "Magnetic Board"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment
|
||
|
msgid "Make Payment"
|
||
|
msgstr "Greiða"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__available_pricelist_ids
|
||
|
msgid "Make several pricelists available in the Point of Sale. You can also apply a pricelist to specific customers from their contact form (in Sales tab). To be valid, this pricelist must be listed here as an available pricelist. Otherwise the default pricelist will apply."
|
||
|
msgstr "Gera nokkra verðlista sýnilega í kassakerfi. Einnig er hægt að tengja verðlista við ákveðna viðskiptavini úr spjaldi þeirra (úr söluglugga). Til þess að vera gilt verður þessi verðlisti að vera hér sem sýnilegur verðlisti. Annars gildir sjálfgefinn verðlisti."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Make sure you are using IoT Box v18.12 or higher. Navigate to %s to accept the certificate of your IoT Box."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Manage promotion that will grant customers discounts or gifts"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__margin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__margin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__margin
|
||
|
msgid "Margin"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__margin_percent
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__margin_percent
|
||
|
msgid "Margin (%)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Margin:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__is_margins_costs_accessible_to_every_user
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_is_margins_costs_accessible_to_every_user
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Margins & Costs"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Maximum Exceeded"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Maximum value reached"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_has_error
|
||
|
msgid "Message Delivery error"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_ids
|
||
|
msgid "Messages"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__name
|
||
|
msgid "Method"
|
||
|
msgstr "Greiðslumáti"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_search
|
||
|
msgid "Method Name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:pos.category,name:point_of_sale.pos_category_miscellaneous
|
||
|
msgid "Miscellaneous"
|
||
|
msgstr "Ýmislegt"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Mobile"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__module_pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_module_pos_hr
|
||
|
msgid "Module Pos Hr"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:product.template,name:point_of_sale.monitor_stand_product_template
|
||
|
msgid "Monitor Stand"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "More info"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
|
||
|
msgid "More settings:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "More..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Multi Employees per Session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__my_activity_date_deadline
|
||
|
msgid "My Activity Deadline"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
|
||
|
msgid "My Sessions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/multiprint.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "NEW"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/multiprint.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "NOTE"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill__name
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Nafn"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Need customer to invoice"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Need loss account for the following journals to post the lost amount: %s\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Need profit account for the following journals to post the gained amount: %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductsWidget.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Network Error"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_order__state__draft
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__report_pos_order__state__draft
|
||
|
msgid "New"
|
||
|
msgstr "Nýtt"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New Order"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
|
||
|
msgid "New Session"
|
||
|
msgstr "Ný keyrsla"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:product.template,name:point_of_sale.newspaper_rack_product_template
|
||
|
msgid "Newspaper Rack"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_calendar_event_id
|
||
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_date_deadline
|
||
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_summary
|
||
|
msgid "Next Activity Summary"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_type_id
|
||
|
msgid "Next Activity Type"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Next Order List"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No"
|
||
|
msgstr "No"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "No Point of Sale selected"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/report_sale_details.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No Taxes"
|
||
|
msgstr "Án VSK"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/barcode_reader_service.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No barcode nomenclature has been configured. This can be changed in the configuration settings."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No cash statement found for this session. Unable to record returned cash."
|
||
|
msgstr "Enginn sjóður skilgreindur fyrir þessa keyrslu. Gat ekki skráð endurgreiddan pening."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No chart of account configured, go to the \"configuration / settings\" menu, and install one from the Invoicing tab."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_sale_graph
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_report_pos_order_all
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_report_pos_order_all_filtered
|
||
|
msgid "No data yet!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No link to an invoice for %s."
|
||
|
msgstr "Engin tengin við reikning fyrir %s."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No more customer found for \"%s\"."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductsWidget.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No more product found for \"%s\"."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_payment_form
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_pos_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No orders found"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductsWidget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No product found for"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No sale order found."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_session
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_session_filtered
|
||
|
msgid "No sessions found"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__barcode_nomenclature_id
|
||
|
msgid "Nomenclature"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetFiscalPositionButton.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "None"
|
||
|
msgstr "Ekkert"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
|
||
|
msgid "Not Invoiced"
|
||
|
msgstr "Óreikningsfært"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
|
||
|
msgid "Notes"
|
||
|
msgstr "Athugasemdir"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of Actions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__nb_print
|
||
|
msgid "Number of Print"
|
||
|
msgstr "Númer prentunar"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__refund_orders_count
|
||
|
msgid "Number of Refund Orders"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__number_of_rescue_session
|
||
|
msgid "Number of Rescue Session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of errors"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order_line__refunded_qty
|
||
|
msgid "Number of items refunded in this orderline."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of messages which requires an action"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
msgid "Number of transactions:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ClosePosPopup.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "OK"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashOpeningPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "OPENING CASH CONTROL"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/OfflineErrorPopup.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Offline Error"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Offline Orders"
|
||
|
msgstr "Ótengdar pantanir"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/AlertPopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ConfirmPopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ErrorBarcodePopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ErrorPopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ErrorTracebackPopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/OfflineErrorPopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/OrderImportPopup.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Ok"
|
||
|
msgstr "Ok"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Ongoing"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Only a negative quantity is allowed for this refund line. Click on +/- to modify the quantity to be refunded."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__only_round_cash_method
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_only_round_cash_method
|
||
|
msgid "Only apply rounding on cash"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Only on cash methods"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__restrict_price_control
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_restrict_price_control
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Only users with Manager access rights for PoS app can modify the product prices on orders."
|
||
|
msgstr "Eingöngu notendur með stjórnendaréttindi fyrir kassakerfi geta breytt vöruverði í pöntunum."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Only web-compatible Image formats such as .png or .jpeg are supported."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Open Cashbox"
|
||
|
msgstr "Opna skúffu"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__open_session_ids
|
||
|
msgid "Open PoS sessions that are using this payment method."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
|
||
|
msgid "Open Session"
|
||
|
msgstr "Opin keyrsla"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashOpeningPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Open session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashOpeningPopup.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Open the money details popup"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__user_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
|
||
|
msgid "Opened By"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
|
||
|
msgid "Opened by"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Opening"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_session__state__opening_control
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
|
||
|
msgid "Opening Control"
|
||
|
msgstr "Upphafsstýring"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__start_at
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
|
||
|
msgid "Opening Date"
|
||
|
msgstr "Upphafsdagsetning"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__opening_notes
|
||
|
msgid "Opening Notes"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_balance_end
|
||
|
msgid "Opening balance summed to all cash transactions."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashOpeningPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Opening cash"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Opening note"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__picking_type_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__picking_type_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_picking_type_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Operation Type"
|
||
|
msgstr "Aðgerðartegund"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Operation types show up in the Inventory dashboard."
|
||
|
msgstr "Aðgerðartegundir eru sýnilegar í mælaborði birgða."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ScaleScreen/ScaleScreen.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__pos_order_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__order_id
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Order"
|
||
|
msgstr "Pöntun"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Order %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Order %s is not fully paid."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__order_count
|
||
|
msgid "Order Count"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__date
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
|
||
|
msgid "Order Date"
|
||
|
msgstr "Dags. pöntunar"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__sequence_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_sequence_id
|
||
|
msgid "Order IDs Sequence"
|
||
|
msgstr "Auðkennaruna pantana"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__sequence_line_id
|
||
|
msgid "Order Line IDs Sequence"
|
||
|
msgstr "Auðkennaruna pantanalína"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__lines
|
||
|
msgid "Order Lines"
|
||
|
msgstr "Pantanalínur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__is_order_printer
|
||
|
msgid "Order Printer"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__printer_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_printer_ids
|
||
|
msgid "Order Printers"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_printer_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
|
||
|
" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__order_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__order_id
|
||
|
msgid "Order Ref"
|
||
|
msgstr "Pöntunartilvísun"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Order Reference"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__sequence_number
|
||
|
msgid "Order Sequence Number"
|
||
|
msgstr "Rununúmer pöntunar"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/OrderDetails.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Order is empty"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
|
||
|
msgid "Order lines"
|
||
|
msgstr "Pantanalínur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
msgid "Order reference"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SaveButton.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Order saved for later"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order_line__refund_orderline_ids
|
||
|
msgid "Orderlines in this field are the lines that refunded this orderline."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/navbar/navbar.xml:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_filtered
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_sale_graph
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__order_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Orders"
|
||
|
msgstr "Pantanir"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all_filtered
|
||
|
msgid "Orders Analysis"
|
||
|
msgstr "Greining pantana"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__other_devices
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_other_devices
|
||
|
msgid "Other Devices"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
|
||
|
msgid "Other Information"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Others"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__outstanding_account_id
|
||
|
msgid "Outstanding Account"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_procurement_group__pos_order_id
|
||
|
msgid "POS Order"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "POS Order %s"
|
||
|
msgstr "Kassapöntun %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_line_form
|
||
|
msgid "POS Order line"
|
||
|
msgstr "Pantalína kassakerfis"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_line
|
||
|
msgid "POS Order lines"
|
||
|
msgstr "Pantanalínur kassakerfis"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_tree
|
||
|
msgid "POS Orders"
|
||
|
msgstr "Pantanir kassakerfis"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_tree_all_sales_lines
|
||
|
msgid "POS Orders lines"
|
||
|
msgstr "Pantanalínur kassakerfis"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_payment__pos_payment_method_id
|
||
|
msgid "POS Payment Method"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_printer_form
|
||
|
msgid "POS Printer"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_product_tree_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_template_search_view_pos
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_template_tree_view
|
||
|
msgid "POS Product Category"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_digest_digest__kpi_pos_total
|
||
|
msgid "POS Sales"
|
||
|
msgstr "Sölur kassakerfis"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_payment__pos_session_id
|
||
|
msgid "POS Session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "POS order line %s"
|
||
|
msgstr "Pantanalína kassakerfis %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__amount_paid
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_order__state__paid
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__report_pos_order__state__paid
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Paid"
|
||
|
msgstr "Greitt"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__parent_id
|
||
|
msgid "Parent Category"
|
||
|
msgstr "Yfirflokkur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Partner"
|
||
|
msgstr "Viðskipta aðili"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Misc/MobileOrderWidget.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ActionpadWidget.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Pay"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment
|
||
|
msgid "Pay Order"
|
||
|
msgstr "Greiða pöntun"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Payment"
|
||
|
msgstr "Greiðsla"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__payment_date
|
||
|
msgid "Payment Date"
|
||
|
msgstr "Greiðsludagsetning"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__payment_method_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__payment_method_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment_search
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Payment Method"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment_method_form
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__payment_method_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__payment_method_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_payment_method_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_payment_method
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_tree
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Payment Methods"
|
||
|
msgstr "Greiðslumátar"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__ticket
|
||
|
msgid "Payment Receipt Info"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__payment_name
|
||
|
msgid "Payment Reference"
|
||
|
msgstr "Greiðslutilvísun"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__payment_status
|
||
|
msgid "Payment Status"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Payment Successful"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Payment Terminals"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__transaction_id
|
||
|
msgid "Payment Transaction ID"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Payment method"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Payment methods available"
|
||
|
msgstr "Greiðslumátar í boði"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Payment request pending"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Payment reversed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment_form
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__payment_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment_tree
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Payments"
|
||
|
msgstr "Greiðslur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ClosePosPopup.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Payments Difference"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_payment_methods_tree
|
||
|
msgid "Payments Methods"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Payments in"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/SaleDetailsReport.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Payments:"
|
||
|
msgstr "Greiðslur:"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__user_id
|
||
|
msgid "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an interim employee."
|
||
|
msgstr "Manneskja sem notar kassann. Það getur verið afleysingarmaður, nemandi eða tímabundinn starfsmaður."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Phone"
|
||
|
msgstr "Sími"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Pick which product categories are available"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__picking_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__picking_ids
|
||
|
msgid "Picking"
|
||
|
msgstr "Tiltekt"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__picking_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__picking_count
|
||
|
msgid "Picking Count"
|
||
|
msgstr "Tiltektartalning"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/stock_warehouse.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Picking POS"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_stock_picking_type
|
||
|
msgid "Picking Type"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Pickings"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Picture"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:product.attribute.value,name:point_of_sale.fabric_attribute_plastic
|
||
|
msgid "Plastic"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please Confirm Large Amount"
|
||
|
msgstr "Vinsamlegast staðfestu háa upphæð"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/printer/base_printer.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please check if the IoT Box is still connected."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/printer/base_printer.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Please check if the printer is still connected. \n"
|
||
|
"Some browsers don't allow HTTP calls from websites to devices in the network (for security reasons). If it is the case, you will need to follow Odoo's documentation for 'Self-signed certificate for ePOS printers' and 'Secure connection (HTTPS)' to solve the issue"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/res_company.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please close all the point of sale sessions in this period before closing it. Open sessions are: %s "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_payment_method.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Please close and validate the following open PoS Sessions before modifying this payment method.\n"
|
||
|
"Open sessions: %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please configure a payment method in your POS."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Please create/select a Point of Sale above to show the configuration options."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d)."
|
||
|
msgstr "Vinsamlegast skilgreindu tekjureikning fyrir þessa vöru: \"%s\" (id:%d)."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please define income account for this product: '%s' (id:%d)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
|
||
|
msgid "Please enter your billing information <small class=\"text-muted\">or</small>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please fill all the required fields."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please go on the %s journal and define a Loss Account. This account will be used to record cash difference."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please go on the %s journal and define a Profit Account. This account will be used to record cash difference."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please print the invoice from the backend"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please provide a partner for the sale."
|
||
|
msgstr "Tilgreindu viðskiptaaðila fyrir söluna."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductsWidget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please reload this page once products have been created"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenStatus.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please select a payment method."
|
||
|
msgstr "Veldu greiðslumáta."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please select the Customer"
|
||
|
msgstr "Veldu viðskiptavin"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__pos_categ_id
|
||
|
msgid "PoS Category"
|
||
|
msgstr "Kassakerfisflokkur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "PoS Interface"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/stock_warehouse.py:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_partner_property_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_pivot
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "PoS Orders"
|
||
|
msgstr "Kassapantanir"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_pos_category_action
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_products_pos_category
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "PoS Product Categories"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_pos_category_tree_view
|
||
|
msgid "PoS Product Category"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_partner_property_form
|
||
|
msgid "Point Of Sale"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_config_kanban
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__config_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__config_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__config_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_config_id
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.digest_digest_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_template_form_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_account_journal_pos_user_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
|
||
|
msgid "Point of Sale"
|
||
|
msgstr "Kassakerfi"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_pos_order_view_tree
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_graph
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_pivot
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
|
||
|
msgid "Point of Sale Analysis"
|
||
|
msgstr "Greining kassakerfis"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_product__pos_categ_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_template__pos_categ_id
|
||
|
msgid "Point of Sale Category"
|
||
|
msgstr "Point of Sale Category"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_search
|
||
|
msgid "Point of Sale Config"
|
||
|
msgstr "Uppsetning kassakerfis"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__config_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_tree
|
||
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||
|
msgstr "Uppsetning kassakerfis"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__config_ids
|
||
|
msgid "Point of Sale Configurations"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||
|
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_point_of_sale_report_saledetails
|
||
|
msgid "Point of Sale Details"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details_wizard
|
||
|
msgid "Point of Sale Details Report"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_point_of_sale_report_invoice
|
||
|
msgid "Point of Sale Invoice Report"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__journal_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_journal_id
|
||
|
msgid "Point of Sale Journal"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_config_tree
|
||
|
msgid "Point of Sale List"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment
|
||
|
msgid "Point of Sale Make Payment Wizard"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__group_pos_manager_id
|
||
|
msgid "Point of Sale Manager Group"
|
||
|
msgstr "Stjórnendahópur kassakerfis"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_warehouse__pos_type_id
|
||
|
msgid "Point of Sale Operation Type"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line
|
||
|
msgid "Point of Sale Order Lines"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
|
||
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
||
|
msgstr "Pantanir kassa"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order
|
||
|
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_method
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_journal__pos_payment_method_ids
|
||
|
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment
|
||
|
msgid "Point of Sale Payments"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_printer
|
||
|
msgid "Point of Sale Printer"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_session
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_tree
|
||
|
msgid "Point of Sale Session"
|
||
|
msgstr "Kassakeyrsla"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.qunit_suite
|
||
|
msgid "Point of Sale Tests"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__group_pos_user_id
|
||
|
msgid "Point of Sale User Group"
|
||
|
msgstr "Notendahópur kassa"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill__pos_config_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_list
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Point of Sales"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__access_url
|
||
|
msgid "Portal Access URL"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_allowed_pricelist_ids
|
||
|
msgid "Pos Allowed Pricelist"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__pos_config_ids
|
||
|
msgid "Pos Config"
|
||
|
msgstr "Uppsetning kassa"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_is_order_printer
|
||
|
msgid "Pos Is Order Printer"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_line__pos_order_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_move__pos_order_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_payment__pos_order_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_partner__pos_order_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_users__pos_order_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_picking__pos_order_id
|
||
|
msgid "Pos Order"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_partner__pos_order_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_users__pos_order_count
|
||
|
msgid "Pos Order Count"
|
||
|
msgstr "Fjöldi kassapantana"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__pos_order_line_id
|
||
|
msgid "Pos Order Line"
|
||
|
msgstr "Pöntunarlína kassa"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_line__pos_payment_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_move__pos_payment_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_payment__pos_payment_ids
|
||
|
msgid "Pos Payment"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_pos_category_form_view
|
||
|
msgid "Pos Product Categories"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_selectable_categ_ids
|
||
|
msgid "Pos Selectable Categ"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_daily_sales_reports_wizard__pos_session_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_picking__pos_session_id
|
||
|
msgid "Pos Session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__pos_session_duration
|
||
|
msgid "Pos Session Duration"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__pos_session_state
|
||
|
msgid "Pos Session State"
|
||
|
msgstr "Staða kassakeyrslu"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__pos_session_username
|
||
|
msgid "Pos Session Username"
|
||
|
msgstr "Notendanafn kassakeyrslu"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__open_session_ids
|
||
|
msgid "Pos Sessions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||
|
msgid "Pos session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__is_posbox
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_is_posbox
|
||
|
msgid "PosBox"
|
||
|
msgstr "PosBox"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Positive quantity not allowed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Postcode"
|
||
|
msgstr "Póstnúmer"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_order__state__done
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__report_pos_order__state__done
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
|
||
|
msgid "Posted"
|
||
|
msgstr "Bókað"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_preparation_display
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Preparation Display"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_printer_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_printer
|
||
|
msgid "Preparation Printers"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Previous Order List"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/CustomerFacingDisplay/CustomerFacingDisplayOrder.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/NumpadWidget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Price"
|
||
|
msgstr "Verð"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Price Control"
|
||
|
msgstr "Verðstýring"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Price discount from %s -> %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Price excl. VAT:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__price_extra
|
||
|
msgid "Price extra"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetPricelistButton.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Price list"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__barcode_rule__type__price
|
||
|
msgid "Priced Product"
|
||
|
msgstr "Vöruverð"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetPricelistButton.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__pricelist_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__pricelist_id
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Pricelist"
|
||
|
msgstr "Verðlisti"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.pos_config_menu_action_product_pricelist
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Pricelists"
|
||
|
msgstr "Verðlistar"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Pricing"
|
||
|
msgstr "Pricing"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SaleDetailsButton.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_details_wizard
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Print"
|
||
|
msgstr "Prenta"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/ControlButtons/ReprintReceiptButton.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/ReprintReceiptScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Print Receipt"
|
||
|
msgstr "Prenta kvittun"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Print a QR code on the receipt to allow the user to easily request the invoice for an order."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SaleDetailsButton.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Print a report with all the sales of the current PoS Session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Print receipts automatically once the payment is registered"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_via_proxy
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_print_via_proxy
|
||
|
msgid "Print via Proxy"
|
||
|
msgstr "Prenta gegnum gátt"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_printer__product_categories_ids
|
||
|
msgid "Printed Product Categories"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/ProxyStatus.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Printer"
|
||
|
msgstr "Prentari"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_printer__name
|
||
|
msgid "Printer Name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_printer__printer_type
|
||
|
msgid "Printer Type"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Printers"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Printing failed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Misc/AbstractReceiptScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Printing is not supported on some browsers"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Misc/AbstractReceiptScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Printing is not supported on some browsers due to no default printing protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of an IoT Box."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_procurement_group
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__procurement_group_id
|
||
|
msgid "Procurement Group"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_template
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__product_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__product_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__product_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
|
||
|
msgid "Product"
|
||
|
msgstr "Vara"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__product_categ_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
|
||
|
msgid "Product Category"
|
||
|
msgstr "Vöruflokkur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Product Prices"
|
||
|
msgstr "Vöruverð"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_pos_category_tree_view
|
||
|
msgid "Product Product Categories"
|
||
|
msgstr "Vöruflokkar"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__product_qty
|
||
|
msgid "Product Quantity"
|
||
|
msgstr "Magn vöru"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__product_tmpl_id
|
||
|
msgid "Product Template"
|
||
|
msgstr "Sniðmát vöru"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_uom_uom
|
||
|
msgid "Product Unit of Measure"
|
||
|
msgstr "Mælieining vöru"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__product_uom_id
|
||
|
msgid "Product UoM"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_uom_category
|
||
|
msgid "Product UoM Categories"
|
||
|
msgstr "Vörueiningarflokkar"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
|
||
|
msgid "Product Variant"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_product_action
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.pos_config_menu_action_product_product
|
||
|
msgid "Product Variants"
|
||
|
msgstr "Vöruafbrigði"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Product information"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductsWidget.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Product is not loaded. Tried loading the product from the server but there is a network error."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Product prices on receipts"
|
||
|
msgstr "Vöruverð á kvittunum"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_tipproduct
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_tipproduct
|
||
|
msgid "Product tips"
|
||
|
msgstr "Þjórfé vöru"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_template_action_pos_product
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.pos_config_menu_catalog
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.pos_menu_products_configuration
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
|
||
|
msgid "Products"
|
||
|
msgstr "Vörur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
|
||
|
msgid "Products:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Promotions, Coupons, Gift Card & Loyalty Program"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Proxy Connected"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Proxy Disconnected"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_printer__proxy_ip
|
||
|
msgid "Proxy IP Address"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_printer.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Proxy IP cannot be empty."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Proxy Warning"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/NumpadWidget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Qty"
|
||
|
msgstr "Magn"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/CustomerFacingDisplay/CustomerFacingDisplayOrder.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__qty
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Quantity"
|
||
|
msgstr "Magn"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashMoveReceipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "REASON"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/SaleDetailsReport.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "REFUNDED:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__rating_ids
|
||
|
msgid "Ratings"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Read Weighing Scale"
|
||
|
msgstr "Lesa af vigt"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/backend/tours/point_of_sale.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Ready to launch your <b>point of sale</b>?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/navbar/cash_move_popup/cash_move_popup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reason"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Receipt"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Receipt %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__receipt_footer
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_receipt_footer
|
||
|
msgid "Receipt Footer"
|
||
|
msgstr "Fótur kvittunar"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__receipt_header
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_receipt_header
|
||
|
msgid "Receipt Header"
|
||
|
msgstr "Haus kvittunar"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__pos_reference
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Receipt Number"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Receipt Printer"
|
||
|
msgstr "Kvittanaprentari"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__use_payment_terminal
|
||
|
msgid "Record payments with a terminal on this journal."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__rescue
|
||
|
msgid "Recovery Session"
|
||
|
msgstr "Björgunarkeyrsla"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Refresh Display"
|
||
|
msgstr "Uppfæra skjámynd"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/RefundButton.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Refund"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__refund_orderline_ids
|
||
|
msgid "Refund Order Lines"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Refund Orders"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/OrderlineDetails.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Refunded"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__refunded_order_ids
|
||
|
msgid "Refunded Order"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__refunded_orderline_id
|
||
|
msgid "Refunded Order Line"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Refunded Orders"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__refunded_orders_count
|
||
|
msgid "Refunded Orders Count"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__refunded_qty
|
||
|
msgid "Refunded Quantity"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/OrderlineDetails.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Refunding %s in "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
|
||
|
msgid "Refunds"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_client_pos_menu
|
||
|
msgid "Reload POS Menu"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenStatus.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Remaining"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Remaining unsynced orders"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListInput.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Remove"
|
||
|
msgstr "Fjarlægja"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Replenishment"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
|
||
|
msgid "Reporting"
|
||
|
msgstr "Skýrslur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reprint Invoice"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_request_with_code
|
||
|
msgid "Request invoice"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Request sent"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reset"
|
||
|
msgstr "Endurstilla"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__user_id
|
||
|
msgid "Responsible"
|
||
|
msgstr "Ábyrgðaraðili"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_user_id
|
||
|
msgid "Responsible User"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__limit_categories
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_limit_categories
|
||
|
msgid "Restrict Categories"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__restrict_price_control
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_restrict_price_control
|
||
|
msgid "Restrict Price Modifications to Managers"
|
||
|
msgstr "Takmarka verðbreytingar við stjórnendur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Restrict price modification to managers"
|
||
|
msgstr "Takmarka verðbreytingar við stjórnendur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Resume Order"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Retry"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Return Products"
|
||
|
msgstr "Skila vörum"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__amount_return
|
||
|
msgid "Returned"
|
||
|
msgstr "Skilað"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reversal of POS closing entry %s for order %s from session %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reversal request sent to terminal"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reverse"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reverse Payment"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Misc/MobileOrderWidget.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Review"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Rounding"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Rounding Method"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Rounding error in payment lines"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/backend/debug_manager.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Run Point of Sale JS Tests"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_has_sms_error
|
||
|
msgid "SMS Delivery error"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "SN"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/SaleDetailsReport.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "SOLD:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__nbr_lines
|
||
|
msgid "Sale Line Count"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
|
||
|
msgid "Sale line"
|
||
|
msgstr "Sölulína"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
msgid "Sales"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details
|
||
|
#: model:ir.actions.report,name:point_of_sale.sale_details_report
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_order_details
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_details_wizard
|
||
|
msgid "Sales Details"
|
||
|
msgstr "Söluupplýsingar"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__sale_journal
|
||
|
msgid "Sales Journal"
|
||
|
msgstr "Sölubók"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SaveButton.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Save"
|
||
|
msgstr "Vista"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Save this page and come back here to set up the feature."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/ProxyStatus.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Scale"
|
||
|
msgstr "Vigt"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Scan"
|
||
|
msgstr "Lesa"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Scan EAN-13"
|
||
|
msgstr "Lesa EAN-13"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Scan me to request an invoice for your purchase."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_scan_via_proxy
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_scan_via_proxy
|
||
|
msgid "Scan via Proxy"
|
||
|
msgstr "Lesa gegnum gátt"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/ProxyStatus.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Scanner"
|
||
|
msgstr "Lesari"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search Customers..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search Orders..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductsWidgetControlPanel.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search Products..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
|
||
|
msgid "Search Sales Order"
|
||
|
msgstr "Söluleit"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductsWidget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search more"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__access_token
|
||
|
msgid "Security Token"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/SelectionPopup.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Select"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetFiscalPositionButton.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Select Fiscal Position"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Select PoS to start sharing orders"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Select a payment method to validate the order."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/OrderDetails.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Select an order"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetPricelistButton.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Select the pricelist"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/OrderDetails.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Select the product(s) to refund and set the quantity"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Select the shipping date"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Sell products and deliver them later."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Send"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Send Payment Request"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorTracebackPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Send by email"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Send receipt by email"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sending email failed. Please try again."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sending in progress."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__sequence
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__sequence
|
||
|
msgid "Sequence"
|
||
|
msgstr "Runa"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__sequence_number
|
||
|
msgid "Sequence Number"
|
||
|
msgstr "Rununúmer"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListInput.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Serial/Lot Number"
|
||
|
msgstr "Raðnúmer"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Served by"
|
||
|
msgstr "Afgreitt af"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Server Error"
|
||
|
msgstr "Villa í netþjóni"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_line__pos_session_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__session_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__session_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__session_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment_search
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Session"
|
||
|
msgstr "Keyrsla"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
msgid "Session Control"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__name
|
||
|
msgid "Session ID"
|
||
|
msgstr "Auðkenni keyrslu"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
msgid "Session ID:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__session_move_id
|
||
|
msgid "Session Journal Entry"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_daily_sales_reports
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_daily_details
|
||
|
msgid "Session Report"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Session ids:"
|
||
|
msgstr "Auðkenni keyrslna:"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:mail.activity.type,name:point_of_sale.mail_activity_old_session
|
||
|
msgid "Session open over 7 days"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session_filtered
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__session_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_all
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
|
||
|
msgid "Sessions"
|
||
|
msgstr "Keyrslur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__set_maximum_difference
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_set_maximum_difference
|
||
|
msgid "Set Maximum Difference"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Set Weight"
|
||
|
msgstr "Skrá þyngd"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Set a maximum difference allowed between the expected and counted money during the closing of the session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__set_maximum_difference
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_set_maximum_difference
|
||
|
msgid "Set a maximum difference allowed between the expected and counted money during the closing of the session."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetFiscalPositionButton.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Set fiscal position"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Set multiple prices per product, automated discounts, etc."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Set of coins/bills that will be used in opening and closing control"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Set the new quantity"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_configuration
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_global_settings
|
||
|
msgid "Settings"
|
||
|
msgstr "Stillingar"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Settings on this page will apply to this point of sale."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Share Open Orders"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__ship_later
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_ship_later
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Ship Later"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__shipping_date
|
||
|
msgid "Shipping Date"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__picking_policy
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_picking_policy
|
||
|
msgid "Shipping Policy"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/OrderWidget.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/OrderDetails.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Shopping cart"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Show checkout to customers through a second display"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_customer_facing_display_via_proxy
|
||
|
msgid "Show checkout to customers with a remotely-connected screen."
|
||
|
msgstr "Sýnir viðskiptavinum upplýsingar á fjartengdum skjá"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_customer_facing_display_local
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_customer_facing_display_local
|
||
|
msgid "Show checkout to customers."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__module_pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_module_pos_hr
|
||
|
msgid "Show employee login screen"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Show margins & costs on product information"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_preparation_display
|
||
|
msgid "Show orders on the preparation display screen."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
|
||
|
msgid "Sign in"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Six"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_six
|
||
|
msgid "Six Payment Terminal"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:product.attribute,name:point_of_sale.size_attribute
|
||
|
msgid "Size"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_skip_screen
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_print_skip_screen
|
||
|
msgid "Skip Preview Screen"
|
||
|
msgstr "Sleppa forskoðunarskjá"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__skip_change
|
||
|
msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:product.template,name:point_of_sale.small_shelf_product_template
|
||
|
msgid "Small Shelf"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Some orders could not be submitted to the server due to configuration errors. You can exit the Point of Sale, but do not close the session before the issue has been resolved."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Some orders could not be submitted to the server due to internet connection issues. You can exit the Point of Sale, but do not close the session before the issue has been resolved."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Some, if not all, post-processing after syncing order failed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Specific route"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_pack_operation_lot
|
||
|
msgid "Specify product lot/serial number in pos order line"
|
||
|
msgstr "Skráðu raðnúmer í línu"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__route_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_route_id
|
||
|
msgid "Spefic route for products delivered later."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__start_category
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_start_category
|
||
|
msgid "Start Category"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__start_date
|
||
|
msgid "Start Date"
|
||
|
msgstr "Upphafsdagur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Start category should belong in the available categories."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Start selling from a default product category"
|
||
|
msgstr "Hefja sölu í sjálfgefnum vöruflokki"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_balance_start
|
||
|
msgid "Starting Balance"
|
||
|
msgstr "Upphafsstaða"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "State"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__state
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__state
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__state
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "Staða"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__activity_state
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Status based on activities\n"
|
||
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
|
"Today: Activity date is today\n"
|
||
|
"Planned: Future activities."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_stock_move
|
||
|
msgid "Stock Move"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_stock_rule
|
||
|
msgid "Stock Rule"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Stock input for %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Stock output for %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__update_stock_at_closing
|
||
|
msgid "Stock should be updated at closing"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Street"
|
||
|
msgstr "Heimili"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Stripe"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_stripe
|
||
|
msgid "Stripe Payment Terminal"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__price_subtotal_incl
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Subtotal"
|
||
|
msgstr "Alls"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__price_subtotal
|
||
|
msgid "Subtotal w/o Tax"
|
||
|
msgstr "Alls án VSK"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__price_sub_total
|
||
|
msgid "Subtotal w/o discount"
|
||
|
msgstr "Alls án afsláttar"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Successfully imported"
|
||
|
msgstr "Innlestur tókst"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/navbar/cash_move_popup/cash_move_popup.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Successfully made a cash %s of %s."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_line
|
||
|
msgid "Sum of subtotals"
|
||
|
msgstr "Samtala alls"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Summary"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Synchronisation Connected"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Synchronisation Connecting"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Synchronisation Disconnected"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Synchronisation Error"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/CustomerFacingDisplay/CustomerFacingDisplayOrder.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "TOTAL"
|
||
|
msgstr "SAMTALS"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetFiscalPositionButton.js:0
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_tax
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Tax"
|
||
|
msgstr "VSK"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
msgid "Tax Amount"
|
||
|
msgstr "Tax Amount"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_tax_included
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_tax_included
|
||
|
msgid "Tax Display"
|
||
|
msgstr "Tax Display"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Tax ID"
|
||
|
msgstr "VSK nr"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__tax_regime_selection
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_tax_regime_selection
|
||
|
msgid "Tax Regime Selection value"
|
||
|
msgstr "Gildi vals á skattareglum"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_config__iface_tax_included__subtotal
|
||
|
msgid "Tax-Excluded Price"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_config__iface_tax_included__total
|
||
|
msgid "Tax-Included Price"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__amount_tax
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__tax_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_tax_form_open
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
|
||
|
msgid "Taxes"
|
||
|
msgstr "VSK"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
msgid "Taxes on refunds"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
msgid "Taxes on sales"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__tax_ids_after_fiscal_position
|
||
|
msgid "Taxes to Apply"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/SaleDetailsReport.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/OrderSummary.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/OrderDetails.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Taxes:"
|
||
|
msgstr "VSK:"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashMoveReceipt.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Tel:"
|
||
|
msgstr "Sími:"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The %s must be filled in your details."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_printer__proxy_ip
|
||
|
msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ErrorBarcodePopup.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The Point of Sale could not find any product, customer, employee or action associated with the scanned barcode."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_rounding_form_view_inherited
|
||
|
msgid "The Point of Sale only supports the \"add a rounding line\" rounding strategy."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The Ticket Number should be at least 14 characters long."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The amount cannot be higher than the due amount if you don't have a cash payment method configured."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The amount of your payment lines must be rounded to validate the transaction."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The cash rounding strategy of the point of sale %(pos)s must be: '%(value)s'"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The default pricelist must be included in the available pricelists."
|
||
|
msgstr "Sjálfgefni verðlistinn verður að vera í hópi sýnilegra verðlista"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The default pricelist must belong to no company or the company of the point of sale."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The default tip product is missing. Please manually specify the tip product. (See Tips field.)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The fiscal data module encountered an error while receiving your order."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The function to load %s has not been implemented."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__proxy_ip
|
||
|
msgid "The hostname or ip address of the hardware proxy, Will be autodetected if left empty."
|
||
|
msgstr "Vélarheiti eða ip tala vélbúnaðargáttar. Sækir sjálfvirkt ef autt."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The invoice journal must be in the same currency as the Sales Journal or the company currency if that is not set."
|
||
|
msgstr "Reikningsbókin verður að vera í sama gjaldmiðli og sölubókin eða gjaldmiðli fyrirtækis ef hún er ekki valin."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The invoice journal of the point of sale %s must belong to the same company."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ClosePosPopup.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The maximum difference allowed is %s.\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" Please contact your manager to accept the closing difference."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:point_of_sale.constraint_pos_session_uniq_name
|
||
|
msgid "The name of this POS Session must be unique!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_partner__pos_order_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_users__pos_order_count
|
||
|
msgid "The number of point of sales orders related to this customer"
|
||
|
msgstr "Fjöldi kassapantana tengdar þessum viðskiptavini"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/error_handlers/error_handlers.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The operation couldn't be completed because you are offline. Check your internet connection and try again."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The order could not be sent to the server due to an unknown error"
|
||
|
msgstr "Ekki var hægt að senda pöntun til netþjóns vegna óþekktrar villu"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/error_handlers/error_handlers.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The order couldn't be sent to the server because you are offline"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The order has been already paid."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The order has been synchronized earlier. Please make the invoice from the backend for the order: "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_payment.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The payment method selected is not allowed in the config of the POS session."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The payment methods for the point of sale %s must belong to its company."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_start_categ_id
|
||
|
msgid "The point of sale will display this product category by default. If no category is specified, all available products will be shown."
|
||
|
msgstr "Kassinn sýnir þennan vöruflokk sjálfgefið. Ef enginn flokkur er valinn sýnir hann allar vörur."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_available_categ_ids
|
||
|
msgid "The point of sale will only display products which are within one of the selected category trees. If no category is specified, all available products will be shown"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__pricelist_id
|
||
|
msgid "The pricelist used if no customer is selected or if the customer has no Sale Pricelist configured if any."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__currency_rate
|
||
|
msgid "The rate of the currency to the currency of rate applicable at the date of the order"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_skip_screen
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_print_skip_screen
|
||
|
msgid "The receipt screen will be skipped if the receipt can be printed automatically."
|
||
|
msgstr "Sleppir kvittunarskjá ef hægt er að prenta kvittun sjálfvirkt."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_auto
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_print_auto
|
||
|
msgid "The receipt will automatically be printed at the end of each order."
|
||
|
msgstr "Prentar kvittun sjálfvirkt í lok hverrar pöntunar."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The requested quantity to be refunded is higher than the ordered quantity. %s is requested while only %s can be refunded."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The requested quantity to be refunded is higher than the refundable quantity of %s."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The sales journal of the point of sale %s must belong to its company."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The selected customer needs an address."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The selected pricelists must belong to no company or the company of the point of sale."
|
||
|
msgstr "Valdir verðlistar verða að tilheyra engu fyrirtæki eða fyrirtækinu sem tilheyrir kassanum."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The server encountered an error while receiving your order."
|
||
|
msgstr "Netþjónninn lenti í villu við að taka á móti pöntuninni."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The session has been already closed by another User. All sales completed in the meantime have been saved in a Rescue Session, which can be reviewed anytime and posted to Accounting from Point of Sale's dashboard."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
|
||
|
msgid "The session has been opened for an unusually long period. Please consider closing."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_adyen
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "The transactions are processed by Adyen. Set your Adyen credentials on the related payment method."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_six
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "The transactions are processed by Six. Set the IP address of the terminal on the related payment method."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_stripe
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "The transactions are processed by Stripe. Set your Stripe credentials on the related payment method."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_mercury
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "The transactions are processed by Vantiv. Set your Vantiv credentials on the related payment method."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_balance_end
|
||
|
msgid "Theoretical Closing Balance"
|
||
|
msgstr "Fræðileg lokastaða"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductsWidget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There are no products in this category."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"There are still orders in draft state in the session. Pay or cancel the following orders to validate the session:\n"
|
||
|
"%s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There are unsynced orders. Do you want to sync these orders?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There is a difference between the amounts to post and the amounts of the orders, it is probably caused by taxes or accounting configurations changes."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There is already an electronic payment in progress."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "There is no Chart of Accounts configured on the company. Please go to the invoicing settings to install a Chart of Accounts."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"There is no cash payment method available in this point of sale to handle the change.\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" Please pay the exact amount or add a cash payment method in the point of sale configuration"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Enginn greiðslumáti peninga til staðar í þessum kassa til að taka við afgangi.\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Veljið rétta upphæð eða bætið við greiðslumáta peninga í stillingum kassans"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There is no cash payment method for this PoS Session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There is no cash register in this session."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There must be at least one product in your order before it can be validated and invoiced."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This cash payment method is already used in another Point of Sale.\n"
|
||
|
"A new cash payment method should be created for this Point of Sale."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__amount_authorized_diff
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_amount_authorized_diff
|
||
|
msgid "This field depicts the maximum difference allowed between the ending balance and the theoretical cash when closing a session, for non-POS managers. If this maximum is reached, the user will have an error message at the closing of his session saying that he needs to contact his manager."
|
||
|
msgstr "Þessi reitur sýnir hámarks mismun á raun sjóðsstöðu og fræðilegri sjóðsstöðu við uppgjör keyrslu fyrir aðra en verslunarstjóra. Ef hámarkinu er náð fær notandi villumeldingu við uppgjör sem segir honum að hafa samband við sinn yfirmann."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__group_pos_manager_id
|
||
|
msgid "This field is there to pass the id of the pos manager group to the point of sale client."
|
||
|
msgstr "Þessi reitur sendir auðkenni stjórnendahóps kassa til biðlara kassans."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__group_pos_user_id
|
||
|
msgid "This field is there to pass the id of the pos user group to the point of sale client."
|
||
|
msgstr "Þessi reitur tekur á móti auðkenni notendahóps kassa til að senda til biðlara kassans."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This invoice has been created from the point of sale session: %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__fiscal_position_ids
|
||
|
msgid "This is useful for restaurants with onsite and take-away services that imply specific tax rates."
|
||
|
msgstr "Þetta er gagnlegt fyrir veitingastaði sem afgreiða mat inni og til að taka með þegar það ber mismunandi skatt."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/account_journal.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This journal is associated with a payment method. You cannot modify its type"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This operation will destroy all unpaid orders in the browser. You will lose all the unsaved data and exit the point of sale. This operation cannot be undone."
|
||
|
msgstr "Þessi aðgerð eyðir öllum ógreiddum pöntunum í vafranum. Öll gögn munu glatast og kassinn lokast. Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This operation will permanently destroy all paid orders from the local storage. You will lose all the data. This operation cannot be undone."
|
||
|
msgstr "Þessi aðgerð eyðir öllum greiddum pöntunum úr staðbundnu minni. Öll gögnin munu glatast. Ekki er hægt að afturkalla aðgerðina."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This order already has refund lines for %s. We can't change the customer associated to it. Create a new order for the new customer."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/OrderWidget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This order is empty"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This order is not yet synced to server. Make sure it is synced then try again."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__tip_product_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "This product is used as reference on customer receipts."
|
||
|
msgstr "Þessi vara er notuð til vísunar á kvittunum viðskiptavina."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__sequence_line_id
|
||
|
msgid "This sequence is automatically created by Odoo but you can change it to customize the reference numbers of your orders lines."
|
||
|
msgstr "Þessi runa er sjálfkrafa búin til af Odoo en hægt er að breyta henni til að aðlaga tilvísunarnúmer á pöntunarlínum."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__sequence_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_sequence_id
|
||
|
msgid "This sequence is automatically created by Odoo but you can change it to customize the reference numbers of your orders."
|
||
|
msgstr "Þessi runa er sjálfvirkt stofnuð af Odoo en hægt er að breyta henni til að sérsníða tilvísanir í pantanir."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This session is already closed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "This tax is applied to any new product created in the catalog."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Those settings are common to all PoS."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__ticket_code
|
||
|
msgid "Ticket Code"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_request_with_code
|
||
|
msgid "Ticket Nr"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Tip"
|
||
|
msgstr "Þjórfé"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__tip_amount
|
||
|
msgid "Tip Amount"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__tip_product_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_tip_product_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Tip Product"
|
||
|
msgstr "Þjórfé vöru"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:product.template,name:point_of_sale.product_product_tip_product_template
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Tips"
|
||
|
msgstr "Þjórfé"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_form
|
||
|
msgid "Tips:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
|
||
|
msgid "To Close"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "To Pay"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/OrderlineDetails.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "To Refund: %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_product__to_weight
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_template__to_weight
|
||
|
msgid "To Weigh With Scale"
|
||
|
msgstr "Til vigtunar"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__to_invoice
|
||
|
msgid "To invoice"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_payment_form
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_pos_form
|
||
|
msgid "To record new orders, start a new session."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "To return product(s), you need to open a session in the POS %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/MoneyDetailsPopup.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__amount_total
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Total"
|
||
|
msgstr "Samtals"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
msgid "Total (VAT excluded)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_total_entry_encoding
|
||
|
msgid "Total Cash Transaction"
|
||
|
msgstr "Samtals sjóðsfærslur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Total Cost:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__total_discount
|
||
|
msgid "Total Discount"
|
||
|
msgstr "Samtals afsláttur"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenStatus.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Total Due"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Total Margin:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
|
||
|
msgid "Total Paid (with rounding)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__total_payments_amount
|
||
|
msgid "Total Payments Amount"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__price_total
|
||
|
msgid "Total Price"
|
||
|
msgstr "Samtals verð"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Total Price excl. VAT:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Total Taxes"
|
||
|
msgstr "Samtals VSK"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment__amount
|
||
|
msgid "Total amount of the payment."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__total_cost
|
||
|
msgid "Total cost"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_line
|
||
|
msgid "Total qty"
|
||
|
msgstr "Heildarmagn"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/SaleDetailsReport.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/OrderSummary.xml:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/OrderDetails.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Total:"
|
||
|
msgstr "Samtals:"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_real_transaction
|
||
|
msgid "Transaction"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_stock_picking
|
||
|
msgid "Transfer"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Trusted POS"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__trusted_config_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_trusted_config_ids
|
||
|
msgid "Trusted Point of Sale Configurations"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_barcode_rule__type
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__type
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "Gerð"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__card_type
|
||
|
msgid "Type of card used"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__activity_exception_decoration
|
||
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Unable to close and validate the session.\n"
|
||
|
"Please set corresponding tax account in each repartition line of the following taxes: \n"
|
||
|
"%s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unable to download invoice."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unable to modify this PoS Configuration because you can't modify %s while a session is open."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/barcode_reader_service.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unable to parse barcode"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/error_handlers/error_handlers.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unable to show information about this error."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unable to sync order"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unique Code:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_request_with_code
|
||
|
msgid "Unique code"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__price_unit
|
||
|
msgid "Unit Price"
|
||
|
msgstr "Einingarverð"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unknown Barcode"
|
||
|
msgstr "Óþekkt strikamerki"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/error_handlers/error_handlers.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unknown Error"
|
||
|
msgstr "Óþekkt villa"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unsupported File Format"
|
||
|
msgstr "Ógilt skráarsnið"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unsynced order"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
|
||
|
msgid "UoM"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_company__point_of_sale_update_stock_quantities
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__update_stock_quantities
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Update quantities in stock"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_company__point_of_sale_use_ticket_qr_code
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__point_of_sale_use_ticket_qr_code
|
||
|
msgid "Use QR code on ticket"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__use_payment_terminal
|
||
|
msgid "Use a Payment Terminal"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__use_pricelist
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_use_pricelist
|
||
|
msgid "Use a pricelist."
|
||
|
msgstr "Nota verðlista"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Use barcodes to scan products, customer cards, etc."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Use fiscal positions to get different taxes by order"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Used to record product pickings. Products are consumed from its default source location."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__user_id
|
||
|
#: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_user
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "Notandi"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.report,name:point_of_sale.report_user_label
|
||
|
msgid "User Labels"
|
||
|
msgstr "Notandamerkingar"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__uuid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__uuid
|
||
|
msgid "Uuid"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashMoveReceipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "VAT:"
|
||
|
msgstr "VSK:"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Valid product lot"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Validate"
|
||
|
msgstr "Staðfesta"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Vantiv (US & Canada)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_mercury
|
||
|
msgid "Vantiv Payment Terminal"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Waiting for card"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:product.template,name:point_of_sale.wall_shelf_product_template
|
||
|
msgid "Wall Shelf Unit"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_stock_warehouse
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__warehouse_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Warehouse"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_warehouse_id
|
||
|
msgid "Warehouse (PoS)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__website_message_ids
|
||
|
msgid "Website Messages"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__website_message_ids
|
||
|
msgid "Website communication history"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/app/debug/debug_widget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Weighing"
|
||
|
msgstr "Vigtun"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__barcode_rule__type__weight
|
||
|
msgid "Weighted Product"
|
||
|
msgstr "Vigtuð vara"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_config__picking_policy__one
|
||
|
msgid "When all products are ready"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__is_margins_costs_accessible_to_every_user
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_is_margins_costs_accessible_to_every_user
|
||
|
msgid "When disabled, only PoS manager can view the margin and cost of product among the Product info."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Whenever you close a session, one entry is generated in the following accounting journal for all the orders not invoiced. Invoices are recorded in accounting separately."
|
||
|
msgstr "Við uppgjör keyrslu verður til færsla í eftirfarandi færslubók fyrir allar óreikningsfærðar pantanir. Reikningar eru skráðir í bókhald sérstaklega."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:product.template,name:point_of_sale.whiteboard_product_template
|
||
|
msgid "Whiteboard"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:product.template,name:point_of_sale.whiteboard_pen_product_template
|
||
|
msgid "Whiteboard Pen"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "With a"
|
||
|
msgstr "Með"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Yes"
|
||
|
msgstr "Yes"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You are not allowed to change the cash rounding configuration while a pos session using it is already opened."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You are not allowed to change this quantity"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
|
||
|
"Would you like to proceed anyway?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You can go to"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You can only have one cash payment method."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You can't: create a pos order from the backend interface, or unset the pricelist, or create a pos.order in a python test with Form tool, or edit the form view in studio if no PoS order exist"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/stock_picking.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot archive '%s' as it is used by a POS configuration '%s'."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot close the POS when invoices are not posted.\n"
|
||
|
"Invoices: %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot close the POS when orders are still in draft"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot create a session before the accounting lock date."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot delete a bank statement line linked to Point of Sale session."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_category.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot delete a point of sale category while a session is still opened."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot delete a product saleable in point of sale while a session is still opened."
|
||
|
msgstr "Ekki er hægt að eyða seljanlegri vöru í kassakerfi á meðan keyrsla er virk."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/res_partner.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot delete contacts while there are active PoS sessions. Close the session(s) %s first."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SaveButton.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot save an empty order"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot share open orders with configuration that does not use the same currency."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot use the same journal on multiples cash payment methods."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You don't have the access rights to get the point of sale closing control data."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You have enabled the \"Identify Customer\" option for %s payment method,but the order %s does not contain a customer."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You have to round your payments lines. is not rounded."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_product_action
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You must define a product for everything you sell through\n"
|
||
|
" the point of sale interface."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Nauðsynlegt er að skilgreina vöru fyrir allt sem þú selur\n"
|
||
|
"í viðmóti kassakerfis."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You must have at least one payment method configured to launch a session."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You need a loss and profit account on your cash journal."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You need to select the customer before you can invoice or ship an order."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You should assign a Point of Sale to your session."
|
||
|
msgstr "Veldu kassa fyrir keyrsluna þína."
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your PoS Session is open since %(date)s, we advise you to close it and to create a new one."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Your address is missing or incomplete. <br/>\n"
|
||
|
" Please make sure to"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "ZIP"
|
||
|
msgstr "Póstnúmer"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "at"
|
||
|
msgstr "at"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "available,"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
|
||
|
msgid "before continuing."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "belong to another session:"
|
||
|
msgstr "tilheyrir annarri keyrslu:"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "discount"
|
||
|
msgstr "afslætti"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_form
|
||
|
msgid "e.g. Cash"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "e.g. Company Address, Website"
|
||
|
msgstr "t.d. heimilisfang fyrirtækis, vefsíða"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
|
||
|
msgid "e.g. NYC Shop"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "e.g. Return Policy, Thanks for shopping with us!"
|
||
|
msgstr "t.d. skilareglur, Takk fyrir viðskiptin!"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_pos_category_form_view
|
||
|
msgid "e.g. Soft Drinks"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "ePos Printer"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
|
||
|
msgid "fill all relevant information"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
|
||
|
msgid "for"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "for an order of"
|
||
|
msgstr "fyrir pöntun upp á"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "forecasted"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductsWidget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "in this category."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Misc/MobileOrderWidget.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "items"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model:mail.activity.type,summary:point_of_sale.mail_activity_old_session
|
||
|
msgid "note"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "orders:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
|
||
|
msgid "outstanding rescue session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "paid orders"
|
||
|
msgstr "greiddar pantanir"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/CustomerFacingDisplay/CustomerFacingDisplayOrder.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "powered by"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_request_with_code
|
||
|
msgid "qx9h1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "return"
|
||
|
msgstr "return"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "unpaid orders"
|
||
|
msgstr "ógreiddar pantanir"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "unpaid orders could not be imported"
|
||
|
msgstr "ekki tókst að lesa inn ógreiddar pantanir"
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerLine.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "unselect"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_invoice_document
|
||
|
msgid "using"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: point_of_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "were duplicates of existing orders"
|
||
|
msgstr "voru endurtekningar af fyrri pöntunum"
|