199 lines
6.7 KiB
Plaintext
199 lines
6.7 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * pos_hr
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: ar\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Advanced rights"
|
||
|
msgstr "الصلاحيات المتقدمة "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "All employees"
|
||
|
msgstr "كافة الموظفين "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Basic rights"
|
||
|
msgstr "الصلاحيات الأساسية "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||
|
msgid "Cashier"
|
||
|
msgstr "أمين الصندوق "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Change Cashier"
|
||
|
msgstr "تغيير أمين الصندوق "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "تهيئة الإعدادات "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||
|
msgid "Employee"
|
||
|
msgstr "الموظف"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||
|
msgstr "الموظف: %s - تهيئة نقطة البيع: %s \n"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||
|
msgid "Employees with basic access"
|
||
|
msgstr "الموظفون الذين يملكون صلاحيات وصول أساسية "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||
|
msgid "Employees with manager access"
|
||
|
msgstr "الموظفون الذين يملكون صلاحية وصول المدير "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||
|
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||
|
msgstr "إذا تم تركه فارغاً، بوسع كافة الموظفين تسجيل الدخول إلى نقطة البيع "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||
|
msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"إذا تم تركه فارغاً، سيكون لدى مستخدمي أودو فقط صلاحيات إضافية في نقطة البيع "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Incorrect Password"
|
||
|
msgstr "كلمة المرور غير صحيحة"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/header_lock_button/header_lock_button.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/components/navbar/navbar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Lock"
|
||
|
msgstr "قفل "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/login_screen/login_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Log in to"
|
||
|
msgstr "تسجيل الدخول إلى"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "No employee"
|
||
|
msgstr "لا يوجد موظف "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Password?"
|
||
|
msgstr "كلمة المرور؟ "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||
|
"interim employee."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"الشخص الذي يستخدم صندوق تسجيل النقد. قد يكون البائع أو طالب أو موظف متدرب."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please try again."
|
||
|
msgstr "يرجى المحاولة مجدداً. "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||
|
msgstr "تهيئة نقطة البيع "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
||
|
msgstr "طلبات نقطة البيع "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||
|
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||
|
msgstr "تقرير طلبات نقطة البيع "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||
|
msgid "Point of Sale Session"
|
||
|
msgstr "جلسة نقطة البيع"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/login_screen/login_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Scan your badge"
|
||
|
msgstr "مسح شارتك"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/login_screen/login_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Select Cashier"
|
||
|
msgstr "تحديد أمين الصندوق "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||
|
"close the session(s) first: \n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"لا يمكنك حذف موظف قد يكون مستخدَماً في جلسة نقطة بيع نشطة. قم بإغلاق الجلسة "
|
||
|
"(الجلسات) أولاً: \n"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/login_screen/login_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "or"
|
||
|
msgstr "أو"
|