198 lines
6.2 KiB
Plaintext
198 lines
6.2 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * pos_hr
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: vi\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Advanced rights"
|
||
|
msgstr "Quyền nâng cao"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "All employees"
|
||
|
msgstr "Tất cả nhân viên"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Basic rights"
|
||
|
msgstr "Quyền cơ bản"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||
|
msgid "Cashier"
|
||
|
msgstr "Thu ngân"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Change Cashier"
|
||
|
msgstr "Đổi thu ngân"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "Cài đặt cấu hình"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||
|
msgid "Employee"
|
||
|
msgstr "Nhân viên"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||
|
msgstr "Nhân viên: %s - Cấu hình PoS: %s \n"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||
|
msgid "Employees with basic access"
|
||
|
msgstr "Nhân viên có quyền truy cập cơ bản"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||
|
msgid "Employees with manager access"
|
||
|
msgstr "Nhân viên có quyền truy cập cấp quản lý"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||
|
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||
|
msgstr "Nếu để trống, tất cả nhân viên đều có thể đăng nhập vào POS"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||
|
msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||
|
msgstr "Nếu để trống, chỉ người dùng Odoo có quyền mở rộng trong POS"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Incorrect Password"
|
||
|
msgstr "Mật khẩu không chính xác"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/header_lock_button/header_lock_button.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/components/navbar/navbar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Lock"
|
||
|
msgstr "Khoá"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/login_screen/login_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Log in to"
|
||
|
msgstr "Đăng nhập "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "No employee"
|
||
|
msgstr "Không có nhân viên"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Password?"
|
||
|
msgstr "Mật khẩu?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||
|
"interim employee."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Người sử dụng máy tính tiền. Đây có thể là người hỗ trợ, sinh viên hoặc nhân"
|
||
|
" viên thời vụ."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please try again."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||
|
msgstr "Cấu hình điểm bán hàng"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
||
|
msgstr "Đơn hàng điểm bán hàng"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||
|
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||
|
msgstr "Báo cáo đơn hàng điểm bán hàng"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||
|
msgid "Point of Sale Session"
|
||
|
msgstr "Phiên POS"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/login_screen/login_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Scan your badge"
|
||
|
msgstr "Quét thẻ nhân viên"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/login_screen/login_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Select Cashier"
|
||
|
msgstr "Chọn thu ngân"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||
|
"close the session(s) first: \n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Bạn không thể xóa một nhân viên có thể được sử dụng trong một phiên POS đang"
|
||
|
" hoạt động, trước tiên hãy đóng (các) phiên:\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/login_screen/login_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "or"
|
||
|
msgstr "hay"
|