# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_hr # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form msgid "Advanced rights" msgstr "Geavanceerde rechten" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form msgid "All employees" msgstr "Alle werknemers" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form msgid "Basic rights" msgstr "Basisrechten" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit msgid "Cashier" msgstr "Kassière" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0 #, python-format msgid "Change Cashier" msgstr "Wijzig kassière" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Configuratie instellingen" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit msgid "Employee" msgstr "Werknemer" #. module: pos_hr #. odoo-python #: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n" msgstr "Werknemer: %s - kassa configuratie(s): %s \n" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids msgid "Employees with basic access" msgstr "Werknemers met basistoegang" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids msgid "Employees with manager access" msgstr "Werknemers met managertoegang" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids msgid "If left empty, all employees can log in to PoS" msgstr "" "Als deze optie leeg blijft kunnen alle werknemers inloggen op het " "kassasysteem" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS" msgstr "" "Indien deze optie leeg blijft hebben alleen Odoo gebruikers uitgebreide " "rechten in het kassasysteem" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0 #, python-format msgid "Incorrect Password" msgstr "Foutief wachtwoord" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/header_lock_button/header_lock_button.xml:0 #: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/components/navbar/navbar.xml:0 #, python-format msgid "Lock" msgstr "Blokkeer" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/login_screen/login_screen.xml:0 #, python-format msgid "Log in to" msgstr "Log in op" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form msgid "No employee" msgstr "Geen werknemer" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0 #, python-format msgid "Password?" msgstr "Wachtwoord?" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id msgid "" "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an " "interim employee." msgstr "" "Persoon die het kassaregister gebruikt. Het kan een helper, een student of " "een interim werknemer zijn." #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0 #, python-format msgid "Please try again." msgstr "Probeer het opnieuw." #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Kassa-instellingen" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Kassaorders" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order msgid "Point of Sale Orders Report" msgstr "Kassaorders rapport" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "Kassa sessie" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/login_screen/login_screen.xml:0 #, python-format msgid "Scan your badge" msgstr "Scan je badge" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/login_screen/login_screen.xml:0 #, python-format msgid "Select Cashier" msgstr "Selecteer kassière" #. module: pos_hr #. odoo-python #: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, " "close the session(s) first: \n" msgstr "" "Je kunt geen werknemer verwijderen die gebruikt wordt in een actieve " "kassasessie, sluit de sessie(s) eerst af:\n" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/login_screen/login_screen.xml:0 #, python-format msgid "or" msgstr "of"