866 lines
27 KiB
Plaintext
866 lines
27 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * pos_loyalty
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2024
|
||
|
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2024
|
||
|
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:44+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: es\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_identifier_code
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
" Technical field used to link multiple reward lines from the same reward together.\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
" Campo técnico que se usa para vincular varias líneas de recompensa en una sola recompensa.\n"
|
||
|
" "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/partner_line/partner_line.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s Points"
|
||
|
msgstr "%s puntos"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:loyalty.program,name:pos_loyalty.15_pc_on_next_order
|
||
|
msgid "15% on next order"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"15% en la próxima orden\n"
|
||
|
"15% en el próximo pedido"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:loyalty.reward,description:pos_loyalty.15_pc_on_next_order_reward
|
||
|
msgid "15% on your order"
|
||
|
msgstr "15% en su pedido"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A better global discount is already applied."
|
||
|
msgstr "Ya se aplicó un descuento global mejor."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A reward could not be loaded"
|
||
|
msgstr "No se ha podido cargar una recompensa "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__promo_barcode
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A technical field used as an alternative to the promo code. This is "
|
||
|
"automatically generated when the promo code is changed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Campo técnico utilizado como alternativa al código promocional. Se genera "
|
||
|
"automáticamente cuando se cambia el código promocional."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_pos_loyalty
|
||
|
msgid "All PoS"
|
||
|
msgstr "Todos los TPV"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__any_product
|
||
|
msgid "Any Product"
|
||
|
msgstr "Cualquier producto"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Are you sure you want to remove %s from this order?\n"
|
||
|
" You will still be able to claim it through the reward button."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"¿Está seguro de que quieres eliminar %s de este pedido? Podrá seguir "
|
||
|
"reclamándolo a través del botón de recompensa."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Balance"
|
||
|
msgstr "Saldo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__promo_barcode
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Barcode"
|
||
|
msgstr "Código de barras"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_barcode_rule
|
||
|
msgid "Barcode Rule"
|
||
|
msgstr "Regla de código de barras"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "Ajustes de configuración"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__coupon_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__barcode_rule__type__coupon
|
||
|
msgid "Coupon"
|
||
|
msgstr "Cupón"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Coupon Codes"
|
||
|
msgstr "Códigos de cupones"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:loyalty.program,portal_point_name:pos_loyalty.15_pc_on_next_order
|
||
|
msgid "Coupon point(s)"
|
||
|
msgstr "Punto(s) de cupón"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Current Balance:"
|
||
|
msgstr "Saldo actual:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Customer"
|
||
|
msgstr "Cliente"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Customer needed"
|
||
|
msgstr "Cliente requerido"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Deactivating reward"
|
||
|
msgstr "Desactivación de la recompensa"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_config__gift_card_settings
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_res_config_settings__pos_gift_card_settings
|
||
|
msgid "Defines the way you want to set your gift cards."
|
||
|
msgstr "Define como desea establecer sus tarjetas regalo."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.res_config_view_form_inherit_pos_loyalty
|
||
|
msgid "Discount & Loyalty"
|
||
|
msgstr "Descuento y fidelidad"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/promo_code_button/promo_code_button.js:0
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/promo_code_button/promo_code_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Enter Code"
|
||
|
msgstr "Ingresar código"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Enter the gift card code"
|
||
|
msgstr "Introduzca el código de la tarjeta regalo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error"
|
||
|
msgstr "Error"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error validating rewards"
|
||
|
msgstr "Error validando recompensa"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:loyalty.reward,description:pos_loyalty.loyalty_program_reward
|
||
|
msgid "Free Product - Simple Pen"
|
||
|
msgstr "Producto gratis - Bolígrafo simple"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__pos_config__gift_card_settings__create_set
|
||
|
msgid "Generate PDF cards"
|
||
|
msgstr "Generar tarjetas en PDF"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Generate a Gift Card"
|
||
|
msgstr "Generar una tarjeta de regalo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Gift Card: %s\n"
|
||
|
"Balance: %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tarjeta de regalo: %s\n"
|
||
|
"Saldo: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_config__gift_card_settings
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_res_config_settings__pos_gift_card_settings
|
||
|
msgid "Gift Cards settings"
|
||
|
msgstr "Ajustes de tarjetas de regalo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/promo_code_button/promo_code_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Gift card or Discount code"
|
||
|
msgstr "Tarjeta regalo o código de descuento"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.res_config_view_form_inherit_pos_loyalty
|
||
|
msgid "Gift cards & eWallet"
|
||
|
msgstr "Tarjetas de regalo y monedero electrónico"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__points_cost
|
||
|
msgid "How many point this reward cost on the coupon."
|
||
|
msgstr "¿Cuantos puntos cuesta esta recompensa en el cupón?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid gift card program reward. Use 1 currency per point discount."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Recompensa del programa de tarjeta regalo no válida. Utilice 1 moneda por "
|
||
|
"punto de descuento."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid gift card program rule. Use 1 point per currency spent."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Regla del programa de tarjetas regalo inválida. Utilice 1 punto por moneda "
|
||
|
"gastada"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid gift card program. More than one reward."
|
||
|
msgstr "Programa de tarjeta regalo no válido. Más de una recompensa."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid gift card program. More than one rule."
|
||
|
msgstr "Programa de tarjetas regalo no válido. Más de una regla."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__is_reward_line
|
||
|
msgid "Is Reward Line"
|
||
|
msgstr "Es línea de recompensa"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_mail
|
||
|
msgid "Loyalty Communication"
|
||
|
msgstr "Comunicación de Fidelización"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_card
|
||
|
msgid "Loyalty Coupon"
|
||
|
msgstr "Cupón de fidelidad"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:loyalty.program,portal_point_name:pos_loyalty.loyalty_program
|
||
|
msgid "Loyalty Points"
|
||
|
msgstr "Puntos de lealtad"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_program
|
||
|
#: model:loyalty.program,name:pos_loyalty.loyalty_program
|
||
|
msgid "Loyalty Program"
|
||
|
msgstr "Programa de fidelidad"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_reward
|
||
|
msgid "Loyalty Reward"
|
||
|
msgstr "Recompensa"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_rule
|
||
|
msgid "Loyalty Rule"
|
||
|
msgstr "Regla de Lealtad"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New Total"
|
||
|
msgstr "Nuevo total"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No"
|
||
|
msgstr "No"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No reward can be claimed with this coupon."
|
||
|
msgstr "No se puede reclamar ninguna recompensa con este cupón."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No valid eWallet found"
|
||
|
msgstr "No se encontró ninguna billetera electrónica válida"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/reward_button/reward_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please select a product for this reward"
|
||
|
msgstr "Seleccione un producto para esta recompensa"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/reward_button/reward_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please select a reward"
|
||
|
msgstr "Seleccione una recompensa"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_order_count
|
||
|
msgid "PoS Order Count"
|
||
|
msgstr "Número de pedidos de TPV"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_card__source_pos_order_id
|
||
|
msgid "PoS Order Reference"
|
||
|
msgstr "Referencia de pedido de TPV"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_card__source_pos_order_id
|
||
|
msgid "PoS order where this coupon was generated."
|
||
|
msgstr "Pedido del TPV donde se generó este cupón."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_ok
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_pos_loyalty
|
||
|
msgid "Point of Sale"
|
||
|
msgstr "Punto de venta"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_config
|
||
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||
|
msgstr "Configuración del TPV"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_order_line
|
||
|
msgid "Point of Sale Order Lines"
|
||
|
msgstr "Líneas de Orden de Punto de Venta"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_order
|
||
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
||
|
msgstr "Pedidos del TPV"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_session
|
||
|
msgid "Point of Sale Session"
|
||
|
msgstr "Sesión TPV"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_config_ids
|
||
|
msgid "Point of Sales"
|
||
|
msgstr "Terminal punto de venta (TPV)"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Points"
|
||
|
msgstr "Puntos"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__points_cost
|
||
|
msgid "Points Cost"
|
||
|
msgstr "Coste por puntos."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Points Spent"
|
||
|
msgstr "Puntos gastados"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Points Won"
|
||
|
msgstr "Puntos ganados"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_mail__pos_report_print_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_report_print_id
|
||
|
msgid "Print Report"
|
||
|
msgstr "Imprimir informe"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Program: %(name)s, Reward Product: `%(reward_product)s`"
|
||
|
msgstr "Programa: %(name)s, Producto de recompensa: `%(reward_product)s`"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Program: %(name)s, Rule Product: `%(rule_product)s`"
|
||
|
msgstr "Programa: %(name)s, Regla de producto: `%(rule_product)s`"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Refund with eWallet"
|
||
|
msgstr "Reembolso con monedero electrónico"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Refunding a top up or reward product for an eWallet or gift card program is "
|
||
|
"not allowed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No está permitido reembolsar una recarga o un producto de recompensa para un"
|
||
|
" programa de monedero electrónico o tarjeta de regalo."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/reset_programs_button/reset_programs_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reset Programs"
|
||
|
msgstr "Restablecer programas"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_config_ids
|
||
|
msgid "Restrict publishing to those shops."
|
||
|
msgstr "Restringir la publicación a esas tiendas."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/reward_button/reward_button.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_id
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reward"
|
||
|
msgstr "Recompensa"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_identifier_code
|
||
|
msgid "Reward Identifier Code"
|
||
|
msgstr "Código de identificación de la recompensa"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__pos_config__gift_card_settings__scan_use
|
||
|
msgid "Scan existing cards"
|
||
|
msgstr "Escanear tarjetas existentes"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Select program"
|
||
|
msgstr "Seleccionar programa"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_loyalty.simple_pen_product_template
|
||
|
msgid "Simple Pen"
|
||
|
msgstr "Bolígrafo simple"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Some coupons are invalid. The applied coupons have been updated. Please "
|
||
|
"check the order."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Algunos cupones no son válidos. Los cupones aplicados han sido actualizados."
|
||
|
" Por favor, compruebe el pedido."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Spent:"
|
||
|
msgstr "Gastado:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__any_product
|
||
|
msgid "Technical field, whether all product match"
|
||
|
msgstr "Campo técnico, si todos los productos coinciden."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "That coupon code has already been scanned and activated."
|
||
|
msgstr "Este código de cupón ya ha sido escaneado y activado."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "That promo code program has already been activated."
|
||
|
msgstr "Este programa de códigos promocionales ya se ha activado."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "That promo code program requires a specific pricelist."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ese programa de código de promoción requiere una lista de precios "
|
||
|
"específica. "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__coupon_id
|
||
|
msgid "The coupon used to claim that reward."
|
||
|
msgstr "Cupón utilizado para reclamar la recompensa."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The following codes already exist in the database, perhaps they were already sold?\n"
|
||
|
"%s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Los siguientes códigos ya existen en la base de datos,\n"
|
||
|
" ¿han sido ya vendidos?\n"
|
||
|
"1%s"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_mail__pos_report_print_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The report action to be executed when creating a coupon/gift card/loyalty "
|
||
|
"card in the PoS."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"La acción de informe se ejecutará al crear un cupón, tarjeta regalo o "
|
||
|
"tarjeta de fidelidad en el TPV."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The reward \"%s\" contain an error in its domain, your domain must be "
|
||
|
"compatible with the PoS client"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"La recompensa \"%s\" contiene un error en su dominio, el dominio debe ser "
|
||
|
"compatible con el cliente de TPV"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_id
|
||
|
msgid "The reward associated with this line."
|
||
|
msgstr "Recompensa asociada a esta línea."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The reward could not be applied."
|
||
|
msgstr "No se ha podido aplicar la recompensa."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There are not enough points for the coupon: %s."
|
||
|
msgstr "No hay suficientes puntos para el cupón: 1%s."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There are not enough points on the coupon to claim this reward."
|
||
|
msgstr "No hay suficientes puntos en el cupón para reclamar esta recompensa."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There are not enough products in the basket to claim this reward."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No hay suficientes productos en el carrito para reclamar esta recompesa."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"There is no email template on the gift card program and your pos is set to "
|
||
|
"print them."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No hay plantilla de correo electrónico en el programa de tarjetas regalo y "
|
||
|
"su TPV está configurado para enviarlas."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"There is no print report on the gift card program and your pos is set to "
|
||
|
"print them."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No hay informe de impresión en el programa de tarjetas regalo y su TPV está "
|
||
|
"configurado para imprimirlas"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__valid_product_ids
|
||
|
msgid "These are the products that are valid for this rule."
|
||
|
msgstr "Estos son los productos válidos para esta norma."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This coupon is expired (%s)."
|
||
|
msgstr "Este cupón está caducado (%s)."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This coupon is invalid (%s)."
|
||
|
msgstr "Este cupón no es válido (%s)."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This coupon is not available with the current pricelist."
|
||
|
msgstr "Este cupón no está disponible con la lista de precios actual. "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This coupon is not yet valid (%s)."
|
||
|
msgstr "Este cupón aún no es válido (%s)."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This gift card has already been sold"
|
||
|
msgstr "Esta tarjeta regalo ya ha sido vendida."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This gift card is not linked to any order. Do you really want to apply its "
|
||
|
"reward?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Esta tarjeta regalo no está vinculada a ningún pedido. \n"
|
||
|
"¿Realmente quieres aplicar la recompensa?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_report_print_id
|
||
|
msgid "This is used to print the generated gift cards from PoS."
|
||
|
msgstr "Se utiliza para imprimir tarjetas regalo desde el TPV."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"To continue, make the following reward products available in Point of Sale."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Para continuar, los siguientes productos de recompensa deben estar "
|
||
|
"disponibles en el Punto de Venta."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_barcode_rule__type
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "Tipo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unknown discount type"
|
||
|
msgstr "Tipo de descuento desconocido"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unpaid gift card"
|
||
|
msgstr "Tarjeta regalo impagada"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unpaid gift card rejected."
|
||
|
msgstr "Tarjeta regalo impagada rechazada."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Use eWallet to pay"
|
||
|
msgstr "Usar el monedero electrónico para pagar"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__valid_product_ids
|
||
|
msgid "Valid Product"
|
||
|
msgstr "Producto válido"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Valid until:"
|
||
|
msgstr "Válido hasta:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__is_reward_line
|
||
|
msgid "Whether this line is part of a reward or not."
|
||
|
msgstr "Tanto si esta línea forma parte de una recompensa como si no."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Won:"
|
||
|
msgstr "Ganado:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Yes"
|
||
|
msgstr "Sí"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot sell a gift card that has already been sold."
|
||
|
msgstr "No puede vender una tarjeta regalo que ya ha sido vendida."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot set negative quantity or price to gift card or ewallet."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No puede establecer una cantidad o precio negativo en la tarjeta de regalo o"
|
||
|
" el monedero electrónico."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You either have not created an eWallet or all your eWallets have expired."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"O bien no ha creado la billetera electrónica o todas ellas han expirado."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/loyalty_program.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You must set '%s' before setting '%s'."
|
||
|
msgstr "Debe añadir '%s'antes de fijar'%s"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "eWallet"
|
||
|
msgstr "Monedero electrónico"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "eWallet Pay"
|
||
|
msgstr "Pagar con monedero electrónico"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "eWallet Refund"
|
||
|
msgstr "Reembolso de monedero electrónico"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "eWallet requires a customer to be selected"
|
||
|
msgstr "Debe seleccionar un cliente para el monedero electrónico"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "no expiration"
|
||
|
msgstr "sin caducidad"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "the gift cards"
|
||
|
msgstr "las tarjetas de regalo"
|