866 lines
28 KiB
Plaintext
866 lines
28 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * pos_loyalty
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
# Iran Villalobos López, 2023
|
||
|
# Fernanda Alvarez, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:44+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: es_419\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_identifier_code
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
" Technical field used to link multiple reward lines from the same reward together.\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
" Campo técnico que se usa para vincular varias líneas de recompensa en una sola recompensa.\n"
|
||
|
" "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/partner_line/partner_line.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s Points"
|
||
|
msgstr "%s Puntos"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:loyalty.program,name:pos_loyalty.15_pc_on_next_order
|
||
|
msgid "15% on next order"
|
||
|
msgstr "15% en la próxima orden"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:loyalty.reward,description:pos_loyalty.15_pc_on_next_order_reward
|
||
|
msgid "15% on your order"
|
||
|
msgstr "15% en su orden"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A better global discount is already applied."
|
||
|
msgstr "Ya se aplicó un mejor descuento general."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A reward could not be loaded"
|
||
|
msgstr "No se pudo cargar una recompensa "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__promo_barcode
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A technical field used as an alternative to the promo code. This is "
|
||
|
"automatically generated when the promo code is changed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Campo técnico que se usa para un código de promoción alternativo. Este se "
|
||
|
"genera de forma automática cuando se cambia el código de promoción."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_pos_loyalty
|
||
|
msgid "All PoS"
|
||
|
msgstr "Todo el punto de venta"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__any_product
|
||
|
msgid "Any Product"
|
||
|
msgstr "Cualquier producto"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Are you sure you want to remove %s from this order?\n"
|
||
|
" You will still be able to claim it through the reward button."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"¿Está seguro de que quiere quitar %s de su orden?\n"
|
||
|
"Todavía podrá recibir esta recompensa mediante el botón correspondiente."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Balance"
|
||
|
msgstr "Saldo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__promo_barcode
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Barcode"
|
||
|
msgstr "Código de barras"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_barcode_rule
|
||
|
msgid "Barcode Rule"
|
||
|
msgstr "Regla del código de barras"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "Ajustes de configuración"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__coupon_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__barcode_rule__type__coupon
|
||
|
msgid "Coupon"
|
||
|
msgstr "Cupón"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Coupon Codes"
|
||
|
msgstr "Códigos de cupones"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:loyalty.program,portal_point_name:pos_loyalty.15_pc_on_next_order
|
||
|
msgid "Coupon point(s)"
|
||
|
msgstr "Puntos del cupón"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Current Balance:"
|
||
|
msgstr "Saldo actual:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Customer"
|
||
|
msgstr "Cliente"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Customer needed"
|
||
|
msgstr "Cliente requerido"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Deactivating reward"
|
||
|
msgstr "Desactivar recompensa"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_config__gift_card_settings
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_res_config_settings__pos_gift_card_settings
|
||
|
msgid "Defines the way you want to set your gift cards."
|
||
|
msgstr "Defina cómo desea establecer sus tarjetas de regalo."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.res_config_view_form_inherit_pos_loyalty
|
||
|
msgid "Discount & Loyalty"
|
||
|
msgstr "Descuento y lealtad"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/promo_code_button/promo_code_button.js:0
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/promo_code_button/promo_code_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Enter Code"
|
||
|
msgstr "Ingresar código"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Enter the gift card code"
|
||
|
msgstr "Ingrese el código de la tarjeta de regalo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error"
|
||
|
msgstr "Error"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error validating rewards"
|
||
|
msgstr "Error al validar las recompensas"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:loyalty.reward,description:pos_loyalty.loyalty_program_reward
|
||
|
msgid "Free Product - Simple Pen"
|
||
|
msgstr "Producto gratis - una pluma"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__pos_config__gift_card_settings__create_set
|
||
|
msgid "Generate PDF cards"
|
||
|
msgstr "Generar tarjetas de PDF"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Generate a Gift Card"
|
||
|
msgstr "Generar tarjeta de regalo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Gift Card: %s\n"
|
||
|
"Balance: %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tarjeta de regalo: %s\n"
|
||
|
"Saldo: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_config__gift_card_settings
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_res_config_settings__pos_gift_card_settings
|
||
|
msgid "Gift Cards settings"
|
||
|
msgstr "Ajustes de tarjetas de regalo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/promo_code_button/promo_code_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Gift card or Discount code"
|
||
|
msgstr "Tarjeta de regalo o código de descuento"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.res_config_view_form_inherit_pos_loyalty
|
||
|
msgid "Gift cards & eWallet"
|
||
|
msgstr "Tarjetas de regalo y monedero electrónico"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__points_cost
|
||
|
msgid "How many point this reward cost on the coupon."
|
||
|
msgstr "Cuántos puntos cuesta esta recompensa en el cupón."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid gift card program reward. Use 1 currency per point discount."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Recompensa del programa de tarjetas de regalo no válida. Use 1 divisa por "
|
||
|
"cada punto de descuento."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid gift card program rule. Use 1 point per currency spent."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Regla del programa de tarjetas de regalo no válida. Use 1 punto por divisa "
|
||
|
"gastada."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid gift card program. More than one reward."
|
||
|
msgstr "Programa de tarjetas de regalo no válido. Hay más de una recompensa."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid gift card program. More than one rule."
|
||
|
msgstr "Programa de tarjetas de regalo no válido. Hay más de una regla."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__is_reward_line
|
||
|
msgid "Is Reward Line"
|
||
|
msgstr "Es una línea de recompensa"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_mail
|
||
|
msgid "Loyalty Communication"
|
||
|
msgstr "Comunicación de lealtad"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_card
|
||
|
msgid "Loyalty Coupon"
|
||
|
msgstr "Cupón de lealtad"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:loyalty.program,portal_point_name:pos_loyalty.loyalty_program
|
||
|
msgid "Loyalty Points"
|
||
|
msgstr "Puntos de lealtad"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_program
|
||
|
#: model:loyalty.program,name:pos_loyalty.loyalty_program
|
||
|
msgid "Loyalty Program"
|
||
|
msgstr "Programa de lealtad"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_reward
|
||
|
msgid "Loyalty Reward"
|
||
|
msgstr "Recompensa de lealtad"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_rule
|
||
|
msgid "Loyalty Rule"
|
||
|
msgstr "Regla de lealtad"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New Total"
|
||
|
msgstr "Nuevo total"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No"
|
||
|
msgstr "No"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No reward can be claimed with this coupon."
|
||
|
msgstr "No puede obtener ninguna recompensa con este cupón."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No valid eWallet found"
|
||
|
msgstr "No se encontró ningún monedero electrónico válido"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/reward_button/reward_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please select a product for this reward"
|
||
|
msgstr "Seleccione un producto para esta recompensa"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/reward_button/reward_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please select a reward"
|
||
|
msgstr "Seleccione une recompensa"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_order_count
|
||
|
msgid "PoS Order Count"
|
||
|
msgstr "Número de órdenes del PdV"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_card__source_pos_order_id
|
||
|
msgid "PoS Order Reference"
|
||
|
msgstr "Referencia de orden del PdV"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_card__source_pos_order_id
|
||
|
msgid "PoS order where this coupon was generated."
|
||
|
msgstr "Orden del PdV donde se generó este cupón."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_ok
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_pos_loyalty
|
||
|
msgid "Point of Sale"
|
||
|
msgstr "Punto de venta"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_config
|
||
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||
|
msgstr "Configuración del punto de venta"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_order_line
|
||
|
msgid "Point of Sale Order Lines"
|
||
|
msgstr "Líneas de orden del punto de venta"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_order
|
||
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
||
|
msgstr "Órdenes del punto de venta"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_session
|
||
|
msgid "Point of Sale Session"
|
||
|
msgstr "Sesión de punto de venta"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_config_ids
|
||
|
msgid "Point of Sales"
|
||
|
msgstr "Punto de venta"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Points"
|
||
|
msgstr "Puntos"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__points_cost
|
||
|
msgid "Points Cost"
|
||
|
msgstr "Costo en puntos"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Points Spent"
|
||
|
msgstr "Puntos gastados"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Points Won"
|
||
|
msgstr "Puntos ganados"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_mail__pos_report_print_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_report_print_id
|
||
|
msgid "Print Report"
|
||
|
msgstr "Imprimir reporte"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Program: %(name)s, Reward Product: `%(reward_product)s`"
|
||
|
msgstr "Programa: %(name)s, Producto de recompensa: `%(reward_product)s`"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Program: %(name)s, Rule Product: `%(rule_product)s`"
|
||
|
msgstr "Programa: %(name)s, Regla del producto: `%(rule_product)s`"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Refund with eWallet"
|
||
|
msgstr "Reembolso con monedero electrónico"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Refunding a top up or reward product for an eWallet or gift card program is "
|
||
|
"not allowed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No es posible reembolsar una recarga o un producto de recompensa para un "
|
||
|
"monedero electrónico o un programa de tarjeta de regalo."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/reset_programs_button/reset_programs_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reset Programs"
|
||
|
msgstr "Restablecer programas"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_config_ids
|
||
|
msgid "Restrict publishing to those shops."
|
||
|
msgstr "Restringir las publicaciones a esas tiendas."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/reward_button/reward_button.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_id
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reward"
|
||
|
msgstr "Recompensa"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_identifier_code
|
||
|
msgid "Reward Identifier Code"
|
||
|
msgstr "Código de identificación de la recompensa"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__pos_config__gift_card_settings__scan_use
|
||
|
msgid "Scan existing cards"
|
||
|
msgstr "Escanear tarjetas existentes"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Select program"
|
||
|
msgstr "Seleccionar programa"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_loyalty.simple_pen_product_template
|
||
|
msgid "Simple Pen"
|
||
|
msgstr "Una pluma"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Some coupons are invalid. The applied coupons have been updated. Please "
|
||
|
"check the order."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Algunos cupones no son válidos. Actualizamos los cupones aplicados, revise "
|
||
|
"la orden."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Spent:"
|
||
|
msgstr "Gastado:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__any_product
|
||
|
msgid "Technical field, whether all product match"
|
||
|
msgstr "Campo técnico, si todos los productos coinciden"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "That coupon code has already been scanned and activated."
|
||
|
msgstr "Ese código de cupón ya se escaneó y se activó."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "That promo code program has already been activated."
|
||
|
msgstr "Ese programa de código de promoción ya se activó."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "That promo code program requires a specific pricelist."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ese programa de código de promoción requiere una lista de precios "
|
||
|
"específica. "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__coupon_id
|
||
|
msgid "The coupon used to claim that reward."
|
||
|
msgstr "El cupón que se usó para obtener la recompensa."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The following codes already exist in the database, perhaps they were already sold?\n"
|
||
|
"%s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Los siguientes códigos ya existen en la base de datos, ¿quizá ya se vendieron?\n"
|
||
|
"%s"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_mail__pos_report_print_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The report action to be executed when creating a coupon/gift card/loyalty "
|
||
|
"card in the PoS."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"La acción de reporte que se ejecutará al crear un cupón, tarjeta de regalo o"
|
||
|
" tarjeta de lealtad en el PdV."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The reward \"%s\" contain an error in its domain, your domain must be "
|
||
|
"compatible with the PoS client"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"La recompensa \"%s\" contiene un error en su dominio. Su dominio debe ser "
|
||
|
"compatible con el cliente del PdV."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_id
|
||
|
msgid "The reward associated with this line."
|
||
|
msgstr "La recompensa relacionada con esta línea."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The reward could not be applied."
|
||
|
msgstr "No se pudo aplicar esta recompensa."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There are not enough points for the coupon: %s."
|
||
|
msgstr "No hay suficientes puntos para el cupón: %s."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There are not enough points on the coupon to claim this reward."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"El cupón no tiene los puntos suficientes para obtener esta recompensa."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There are not enough products in the basket to claim this reward."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No tiene suficientes productos en el carrito para obtener esta recompensa."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"There is no email template on the gift card program and your pos is set to "
|
||
|
"print them."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No hay plantilla de correo electrónico en el programa de tarjetas de regalo "
|
||
|
"y su PdV está configurado para imprimirlas."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"There is no print report on the gift card program and your pos is set to "
|
||
|
"print them."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No hay reporte de impresión en el programa de tarjetas de regalo y su PdV "
|
||
|
"está configurado para imprimirlos."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__valid_product_ids
|
||
|
msgid "These are the products that are valid for this rule."
|
||
|
msgstr "Estos son los productos que son válidos para esta regla."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This coupon is expired (%s)."
|
||
|
msgstr "Este cupón ya venció (%s)."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This coupon is invalid (%s)."
|
||
|
msgstr "Este cupón no es válido (%s)."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This coupon is not available with the current pricelist."
|
||
|
msgstr "Este cupón no está disponible con la lista de precios actual. "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This coupon is not yet valid (%s)."
|
||
|
msgstr "Este cupón aún no es válido (%s)."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This gift card has already been sold"
|
||
|
msgstr "Ya se vendió esta tarjeta de regalo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This gift card is not linked to any order. Do you really want to apply its "
|
||
|
"reward?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Esta tarjeta de regalo no está vinculada a ninguna orden, ¿de verdad desea "
|
||
|
"aplicar la recompensa?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_report_print_id
|
||
|
msgid "This is used to print the generated gift cards from PoS."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Esto se usa para imprimir las tarjetas de regalo generadas desde el PdV."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"To continue, make the following reward products available in Point of Sale."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Para continuar, los siguientes productos de recompensa deben estar "
|
||
|
"disponibles en el Punto de venta."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_barcode_rule__type
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "Tipo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unknown discount type"
|
||
|
msgstr "Tipo de descuento desconocido"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unpaid gift card"
|
||
|
msgstr "Tarjeta de regalo sin pagar"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unpaid gift card rejected."
|
||
|
msgstr "Se rechazó la tarjeta de regalo sin pagar."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Use eWallet to pay"
|
||
|
msgstr "Usar el monedero electrónico para pagar"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__valid_product_ids
|
||
|
msgid "Valid Product"
|
||
|
msgstr "Producto válido"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Valid until:"
|
||
|
msgstr "Válido hasta:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__is_reward_line
|
||
|
msgid "Whether this line is part of a reward or not."
|
||
|
msgstr "Si esta línea es parte de una recompensa o no."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Won:"
|
||
|
msgstr "Ganado:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Yes"
|
||
|
msgstr "Sí"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot sell a gift card that has already been sold."
|
||
|
msgstr "No puede vender una tarjeta de regalo que ya se vendió."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot set negative quantity or price to gift card or ewallet."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No puede establecer una cantidad o precio negativo en la tarjeta de regalo o"
|
||
|
" monedero electrónico."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You either have not created an eWallet or all your eWallets have expired."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No ha creado un monedero electrónico o todos sus monederos electrónicos han "
|
||
|
"caducado."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/loyalty_program.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You must set '%s' before setting '%s'."
|
||
|
msgstr "Debe establecer '%s' antes de establecer '%s'."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "eWallet"
|
||
|
msgstr "Monedero electrónico"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "eWallet Pay"
|
||
|
msgstr "Pagar con monedero electrónico"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "eWallet Refund"
|
||
|
msgstr "Reembolso de monedero electrónico"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "eWallet requires a customer to be selected"
|
||
|
msgstr "Debe seleccionar un cliente para el monedero electrónico"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "no expiration"
|
||
|
msgstr "sin fecha de vencimiento"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "the gift cards"
|
||
|
msgstr "las tarjetas de regalo "
|