# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_loyalty # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Junko Augias, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Junko Augias, 2024\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_identifier_code msgid "" "\n" " Technical field used to link multiple reward lines from the same reward together.\n" " " msgstr "" "\n" " 同じリワードの複数のリワード明細を一緒にリンクするために使用される技術フィールド。\n" " " #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/partner_line/partner_line.js:0 #, python-format msgid "%s Points" msgstr "%sポイント " #. module: pos_loyalty #: model:loyalty.program,name:pos_loyalty.15_pc_on_next_order msgid "15% on next order" msgstr "次回オーダ時に15%値引" #. module: pos_loyalty #: model:loyalty.reward,description:pos_loyalty.15_pc_on_next_order_reward msgid "15% on your order" msgstr "オーダの15%" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "A better global discount is already applied." msgstr "よりお得な全体値引がすでに適用されています。" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0 #, python-format msgid "A reward could not be loaded" msgstr "リワードはロードできませんでした" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__promo_barcode msgid "" "A technical field used as an alternative to the promo code. This is " "automatically generated when the promo code is changed." msgstr "プロモコードの代替として使用される技術フィールド。プロモコードが変更されると自動的に生成されます。" #. module: pos_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_pos_loyalty msgid "All PoS" msgstr "全てのPOS" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__any_product msgid "Any Product" msgstr "いかなるプロダクト" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to remove %s from this order?\n" " You will still be able to claim it through the reward button." msgstr "" "本当にこのオーダから%sを削除しますか?\n" "特典ボタンから請求することはまだ可能です。" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "Balance" msgstr "残高" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__promo_barcode #, python-format msgid "Barcode" msgstr "バーコード" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_barcode_rule msgid "Barcode Rule" msgstr "バーコード規則" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "コンフィグ設定" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__coupon_id #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__barcode_rule__type__coupon msgid "Coupon" msgstr "クーポン" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "Coupon Codes" msgstr "クーポンコード" #. module: pos_loyalty #: model:loyalty.program,portal_point_name:pos_loyalty.15_pc_on_next_order msgid "Coupon point(s)" msgstr "クーポンポイント" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0 #, python-format msgid "Current Balance:" msgstr "現残高:" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "Customer" msgstr "顧客" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "Customer needed" msgstr "要顧客" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0 #, python-format msgid "Deactivating reward" msgstr "リワードの無効化" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_config__gift_card_settings #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_res_config_settings__pos_gift_card_settings msgid "Defines the way you want to set your gift cards." msgstr "ギフトカードの設定方法を定義します。" #. module: pos_loyalty #: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.res_config_view_form_inherit_pos_loyalty msgid "Discount & Loyalty" msgstr "値引 & ロイヤルティ" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/promo_code_button/promo_code_button.js:0 #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/promo_code_button/promo_code_button.xml:0 #, python-format msgid "Enter Code" msgstr "コード入力" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0 #, python-format msgid "Enter the gift card code" msgstr "ギフトカードコードを入力" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0 #, python-format msgid "Error" msgstr "エラー" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Error validating rewards" msgstr "リワード検証エラー" #. module: pos_loyalty #: model:loyalty.reward,description:pos_loyalty.loyalty_program_reward msgid "Free Product - Simple Pen" msgstr "無料プロダクト - シンプルなペン" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__pos_config__gift_card_settings__create_set msgid "Generate PDF cards" msgstr "PDFカードを生成" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0 #, python-format msgid "Generate a Gift Card" msgstr "ギフトカード生成" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "" "Gift Card: %s\n" "Balance: %s" msgstr "" "ギフトカード: %s\n" "残高: %s" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_config__gift_card_settings #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_res_config_settings__pos_gift_card_settings msgid "Gift Cards settings" msgstr "ギフトカード設定" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/promo_code_button/promo_code_button.js:0 #, python-format msgid "Gift card or Discount code" msgstr "ギフトカードまたは値引コード" #. module: pos_loyalty #: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.res_config_view_form_inherit_pos_loyalty msgid "Gift cards & eWallet" msgstr "ギフトカード & eウォレット" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__points_cost msgid "How many point this reward cost on the coupon." msgstr "クーポンでこのリワードはいくつのポイントが必要か" #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "Invalid gift card program reward. Use 1 currency per point discount." msgstr "ギフトカードプログラムのリワードが無効です。1ポイントにつき1通貨の値引をご利用下さい。" #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "Invalid gift card program rule. Use 1 point per currency spent." msgstr "ギフトカードプログラムの規則が無効です。1ポイントにつき1通貨の値引をご利用下さい。" #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "Invalid gift card program. More than one reward." msgstr "ギフトカードプログラムが無効です。1つ以上のリワードがあります。" #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "Invalid gift card program. More than one rule." msgstr "ギフトカードプログラムが無効です。1つ以上の規則があります。" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__is_reward_line msgid "Is Reward Line" msgstr "リワード明細" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_mail msgid "Loyalty Communication" msgstr "ロイヤリティコミュニケーション" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_card msgid "Loyalty Coupon" msgstr "ロイヤリティクーポン" #. module: pos_loyalty #: model:loyalty.program,portal_point_name:pos_loyalty.loyalty_program msgid "Loyalty Points" msgstr "ロイヤリティポイント" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_program #: model:loyalty.program,name:pos_loyalty.loyalty_program msgid "Loyalty Program" msgstr "ロイヤリティプログラム" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_reward msgid "Loyalty Reward" msgstr "ロイヤリティ特典" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_rule msgid "Loyalty Rule" msgstr "ロイヤリティ規則" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0 #, python-format msgid "New Total" msgstr "新規合計" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0 #, python-format msgid "No" msgstr "いいえ" #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "No reward can be claimed with this coupon." msgstr "本クーポンによるリワードの請求はできません。" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0 #, python-format msgid "No valid eWallet found" msgstr "有効なeWalletが見つかりません" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/reward_button/reward_button.js:0 #, python-format msgid "Please select a product for this reward" msgstr "このリワード用のプロダクトを選んで下さい。" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/reward_button/reward_button.js:0 #, python-format msgid "Please select a reward" msgstr "リワードを選択して下さい。" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_order_count msgid "PoS Order Count" msgstr "POSオーダ数" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_card__source_pos_order_id msgid "PoS Order Reference" msgstr "POSオーダ参照" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_card__source_pos_order_id msgid "PoS order where this coupon was generated." msgstr "このクーポンが生成されたPOSオーダ" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_ok #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_pos_loyalty msgid "Point of Sale" msgstr "POS" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "POS設定" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_order_line msgid "Point of Sale Order Lines" msgstr "POS注文ライン" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "POSオーダ" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "POSセッション" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_config_ids msgid "Point of Sales" msgstr "POS" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "Points" msgstr "ポイント" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__points_cost msgid "Points Cost" msgstr "ポイントコスト" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0 #, python-format msgid "Points Spent" msgstr "使用済ポイント" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0 #, python-format msgid "Points Won" msgstr "獲得ポイント" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_mail__pos_report_print_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_report_print_id msgid "Print Report" msgstr "レポート印刷" #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "Program: %(name)s, Reward Product: `%(reward_product)s`" msgstr "プログラム: %(name)s、リワードプロダクト: `%(reward_product)s`" #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "Program: %(name)s, Rule Product: `%(rule_product)s`" msgstr "プログラム: %(name)s、規則プロダクト: `%(rule_product)s`" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0 #, python-format msgid "Refund with eWallet" msgstr "eウォレットで払戻" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0 #, python-format msgid "" "Refunding a top up or reward product for an eWallet or gift card program is " "not allowed." msgstr "eウォレットまたはギフトカードプログラムのトップアップまたはリワードプロダクトの払戻しはできません。" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/reset_programs_button/reset_programs_button.xml:0 #, python-format msgid "Reset Programs" msgstr "プログラムをリセット" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_config_ids msgid "Restrict publishing to those shops." msgstr "これらの店舗への公開を制限" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/reward_button/reward_button.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_id #, python-format msgid "Reward" msgstr "報奨" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_identifier_code msgid "Reward Identifier Code" msgstr "特典識別コード" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__pos_config__gift_card_settings__scan_use msgid "Scan existing cards" msgstr "既存のカードをスキャン" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0 #, python-format msgid "Select program" msgstr "プログラムを選択" #. module: pos_loyalty #: model:product.template,name:pos_loyalty.simple_pen_product_template msgid "Simple Pen" msgstr "シンプルなペン" #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0 #, python-format msgid "" "Some coupons are invalid. The applied coupons have been updated. Please " "check the order." msgstr "一部のクーポンは無効です。適用されたクーポンは更新されました。オーダ内容をご確認下さい。" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "Spent:" msgstr "使用済:" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__any_product msgid "Technical field, whether all product match" msgstr "技術フィールド、全てのプロダクトが一致するか" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "That coupon code has already been scanned and activated." msgstr "クーポンコードはすでにスキャンされ、有効になっています。" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "That promo code program has already been activated." msgstr "そのプロモコードプログラムはすでに有効になっています。" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "That promo code program requires a specific pricelist." msgstr "そのプロモコードプログラムには、特定の価格表が必要です。" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__coupon_id msgid "The coupon used to claim that reward." msgstr "リワードを請求する際に使用するクーポン" #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0 #, python-format msgid "" "The following codes already exist in the database, perhaps they were already sold?\n" "%s" msgstr "" "以下のコードはすでにデータベースに存在しています、おそらくすでに販売されたのでしょうか?\n" "%s" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_mail__pos_report_print_id msgid "" "The report action to be executed when creating a coupon/gift card/loyalty " "card in the PoS." msgstr "POSでクーポン/ギフトカード/ロイヤリティカードを作成する際に実行されるレポートアクション。" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0 #, python-format msgid "" "The reward \"%s\" contain an error in its domain, your domain must be " "compatible with the PoS client" msgstr "リワード\"%s\"のドメインにエラーが含まれています、ドメインはPOS顧客と互換性がなければなりません。" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_id msgid "The reward associated with this line." msgstr "この明細に関する報酬" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "The reward could not be applied." msgstr "リワードを適用できませんでした" #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0 #, python-format msgid "There are not enough points for the coupon: %s." msgstr "クーポンのポイントが足りません:%s" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "There are not enough points on the coupon to claim this reward." msgstr "このリワードを請求するにはクーポンのポイントが足りません" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "There are not enough products in the basket to claim this reward." msgstr "この報酬を請求するには、バスケット内のプロダクトが不足しています" #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "" "There is no email template on the gift card program and your pos is set to " "print them." msgstr "ギフトカードプログラムにはEメールのテンプレートはなく、POSはEメールを印刷するように設定されています。" #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "" "There is no print report on the gift card program and your pos is set to " "print them." msgstr "ギフトカードプログラムには印刷レポートはなく、POSはEメールを印刷するように設定されています。" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__valid_product_ids msgid "These are the products that are valid for this rule." msgstr "この規則で有効なプロダクトです。" #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "This coupon is expired (%s)." msgstr "このクーポンは期限が切れています (%s)" #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "This coupon is invalid (%s)." msgstr "このクーポンは無効です (%s)" #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "This coupon is not available with the current pricelist." msgstr "このクーポンは現在の価格表では利用できません" #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "This coupon is not yet valid (%s)." msgstr "このクーポンはまだ有効ではありません (%s)" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0 #, python-format msgid "This gift card has already been sold" msgstr "このギフトカードはすでに販売済みです" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "" "This gift card is not linked to any order. Do you really want to apply its " "reward?" msgstr "このギフトカードはどのオーダにもリンクされていません。本当に特典を適用しますか?" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_report_print_id msgid "This is used to print the generated gift cards from PoS." msgstr "これは、POSから生成されたギフトカードを印刷するために使用されます。" #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "" "To continue, make the following reward products available in Point of Sale." msgstr "継続するには、以下のリワードプロダクトをPOSで利用できるようにします。" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_barcode_rule__type msgid "Type" msgstr "タイプ" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "Unknown discount type" msgstr "不明な値引タイプ" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "Unpaid gift card" msgstr "未払のギフトカード" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "Unpaid gift card rejected." msgstr "未払のギフトカードが拒否されました" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0 #, python-format msgid "Use eWallet to pay" msgstr "eウォレットを使用して決済する" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__valid_product_ids msgid "Valid Product" msgstr "有効なプロダクト" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "Valid until:" msgstr "有効期限日: " #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__is_reward_line msgid "Whether this line is part of a reward or not." msgstr "この明細がリワードの一部かどうか" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "Won:" msgstr "獲得:" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0 #, python-format msgid "Yes" msgstr "はい" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0 #, python-format msgid "You cannot sell a gift card that has already been sold." msgstr "すでに販売済のギフトカードを販売することはできません" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0 #, python-format msgid "You cannot set negative quantity or price to gift card or ewallet." msgstr "ギフトカードまたはeウォレットに負の数量または価格を設定することはできません" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0 #, python-format msgid "" "You either have not created an eWallet or all your eWallets have expired." msgstr "eWalletを作成していないか、eWalletの有効期限が切れています" #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/loyalty_program.py:0 #, python-format msgid "You must set '%s' before setting '%s'." msgstr " '%s'を'%s'を設定する前に設定して下さい。" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0 #, python-format msgid "eWallet" msgstr "eウォレット" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0 #, python-format msgid "eWallet Pay" msgstr "eウォレット支払" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0 #, python-format msgid "eWallet Refund" msgstr "eウォレット払戻" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "eWallet requires a customer to be selected" msgstr "eウォレットは顧客の選択を要求しています" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "no expiration" msgstr "無期限" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "the gift cards" msgstr "ギフトカード"