# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_loyalty # # Translators: # abc Def , 2023 # omerfarukcakmak , 2023 # Ahmet Altinisik , 2023 # Güven YILMAZ , 2023 # Umur Akın , 2023 # Tugay Hatıl , 2023 # Levent Karakaş , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Ertuğrul Güreş , 2023 # Murat Kaplan , 2023 # Halil, 2023 # Ediz Duman , 2024 # sinem cil, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: sinem cil, 2024\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_identifier_code msgid "" "\n" " Technical field used to link multiple reward lines from the same reward together.\n" " " msgstr "" "\n" " Teknik alan, aynı ödülden birden fazla ödül satırını birbirine bağlamak için kullanılır.\n" " " #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/partner_line/partner_line.js:0 #, python-format msgid "%s Points" msgstr "%s Puan" #. module: pos_loyalty #: model:loyalty.program,name:pos_loyalty.15_pc_on_next_order msgid "15% on next order" msgstr "%15 sonraki siparişte" #. module: pos_loyalty #: model:loyalty.reward,description:pos_loyalty.15_pc_on_next_order_reward msgid "15% on your order" msgstr "siparişinizde 15%" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "A better global discount is already applied." msgstr "Daha iyi bir küresel indirim zaten uygulanmaktadır." #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0 #, python-format msgid "A reward could not be loaded" msgstr "" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__promo_barcode msgid "" "A technical field used as an alternative to the promo code. This is " "automatically generated when the promo code is changed." msgstr "" "Promosyon koduna alternatif olarak kullanılan teknik bir alan. Bu, promosyon" " kodu değiştirildiğinde otomatik olarak oluşturulur." #. module: pos_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_pos_loyalty msgid "All PoS" msgstr "Tüm PoS" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__any_product msgid "Any Product" msgstr "Herhangi Bir Ürün" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to remove %s from this order?\n" " You will still be able to claim it through the reward button." msgstr "" "%s bu siparişten kaldırmak istediğinizden emin misiniz?\n" " Yine de ödül düğmesinden talep edebileceksiniz." #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "Balance" msgstr "Bakiye" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__promo_barcode #, python-format msgid "Barcode" msgstr "Barkod" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_barcode_rule msgid "Barcode Rule" msgstr "Barkod kuralı" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Yapılandırma Ayarları" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__coupon_id #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__barcode_rule__type__coupon msgid "Coupon" msgstr "Kupon" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "Coupon Codes" msgstr "Kupon Kodları" #. module: pos_loyalty #: model:loyalty.program,portal_point_name:pos_loyalty.15_pc_on_next_order msgid "Coupon point(s)" msgstr "Kupon nokta(lar)ı" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0 #, python-format msgid "Current Balance:" msgstr "Güncel Bakiye:" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Müşteri" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "Customer needed" msgstr "Müşteri ihtiyacı" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0 #, python-format msgid "Deactivating reward" msgstr "Ödülü devre dışı bırakma" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_config__gift_card_settings #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_res_config_settings__pos_gift_card_settings msgid "Defines the way you want to set your gift cards." msgstr "Hediye kartlarınızı nasıl ayarlamak istediğinizi tanımlar." #. module: pos_loyalty #: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.res_config_view_form_inherit_pos_loyalty msgid "Discount & Loyalty" msgstr "İndirim ve Sadakat" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/promo_code_button/promo_code_button.js:0 #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/promo_code_button/promo_code_button.xml:0 #, python-format msgid "Enter Code" msgstr "Kodu girin" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0 #, python-format msgid "Enter the gift card code" msgstr "Hediye kartı kodunu girin" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0 #, python-format msgid "Error" msgstr "Hata" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Error validating rewards" msgstr "Ödülleri doğrulamada hata oluştu" #. module: pos_loyalty #: model:loyalty.reward,description:pos_loyalty.loyalty_program_reward msgid "Free Product - Simple Pen" msgstr "Ücretsiz Ürün - Basit Kalem" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__pos_config__gift_card_settings__create_set msgid "Generate PDF cards" msgstr "PDF kartları oluşturma" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0 #, python-format msgid "Generate a Gift Card" msgstr "Hediye Kartı Oluşturma" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "" "Gift Card: %s\n" "Balance: %s" msgstr "" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_config__gift_card_settings #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_res_config_settings__pos_gift_card_settings msgid "Gift Cards settings" msgstr "Hediye Kartları ayarları" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/promo_code_button/promo_code_button.js:0 #, python-format msgid "Gift card or Discount code" msgstr "Hediye kartı veya İndirim kodu" #. module: pos_loyalty #: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.res_config_view_form_inherit_pos_loyalty msgid "Gift cards & eWallet" msgstr "Hediye kartları & e-Cüzdan" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__points_cost msgid "How many point this reward cost on the coupon." msgstr "Bu ödülün kuponda kaç puana mal olduğu." #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "Invalid gift card program reward. Use 1 currency per point discount." msgstr "" "Geçersiz hediye kartı programı ödülü. Puan başına 1 para birimi indirimi " "kullanın." #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "Invalid gift card program rule. Use 1 point per currency spent." msgstr "" "Geçersiz hediye kartı programı kuralı. Harcanan para birimi başına 1 puan " "kullanın." #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "Invalid gift card program. More than one reward." msgstr "Geçersiz hediye kartı programı. Birden fazla ödül." #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "Invalid gift card program. More than one rule." msgstr "Geçersiz hediye kartı programı. Birden fazla kural." #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__is_reward_line msgid "Is Reward Line" msgstr "Ödül Hattı" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_mail msgid "Loyalty Communication" msgstr "Sadakat İletişimi" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_card msgid "Loyalty Coupon" msgstr "Sadakat Kuponu" #. module: pos_loyalty #: model:loyalty.program,portal_point_name:pos_loyalty.loyalty_program msgid "Loyalty Points" msgstr "Sadakat Puanı" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_program #: model:loyalty.program,name:pos_loyalty.loyalty_program msgid "Loyalty Program" msgstr "Sadakat Programı" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_reward msgid "Loyalty Reward" msgstr "Sadakat Ödülü" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_rule msgid "Loyalty Rule" msgstr "Sadakat Kuralları" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0 #, python-format msgid "New Total" msgstr "" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0 #, python-format msgid "No" msgstr "Hayır" #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "No reward can be claimed with this coupon." msgstr "Bu kuponla ödül talep edilemez." #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0 #, python-format msgid "No valid eWallet found" msgstr "" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/reward_button/reward_button.js:0 #, python-format msgid "Please select a product for this reward" msgstr "Lütfen bu ödül için bir ürün seçin" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/reward_button/reward_button.js:0 #, python-format msgid "Please select a reward" msgstr "Lütfen bir ödül seçin" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_order_count msgid "PoS Order Count" msgstr "PoS Sipariş Sayısı" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_card__source_pos_order_id msgid "PoS Order Reference" msgstr "PoS Sipariş Referansı" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_card__source_pos_order_id msgid "PoS order where this coupon was generated." msgstr "Bu kuponun oluşturulduğu PoS sırası." #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_ok #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_pos_loyalty msgid "Point of Sale" msgstr "Satış Noktası" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Satış Noktası Yapılandırması" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_order_line msgid "Point of Sale Order Lines" msgstr "Satış Noktası Sipariş Satırları" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Satış Noktası Siparişi" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "Satış Noktası Oturumu" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_config_ids msgid "Point of Sales" msgstr "Satış Noktası" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "Points" msgstr "Puanlar" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__points_cost msgid "Points Cost" msgstr "Puan Maliyeti" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0 #, python-format msgid "Points Spent" msgstr "" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0 #, python-format msgid "Points Won" msgstr "" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_mail__pos_report_print_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_report_print_id msgid "Print Report" msgstr "Rapor Yazdır" #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "Program: %(name)s, Reward Product: `%(reward_product)s`" msgstr "Program: %(name)s, Ödül Ürünü: '%(reward_product)s'" #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "Program: %(name)s, Rule Product: `%(rule_product)s`" msgstr "Program: %(name)s, Kural Ürünü: '%(rule_product)s'" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0 #, python-format msgid "Refund with eWallet" msgstr "e-Cüzdan ile geri ödeme" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0 #, python-format msgid "" "Refunding a top up or reward product for an eWallet or gift card program is " "not allowed." msgstr "" "Bir e-Cüzdan veya hediye kartı programı için kontör yüklemesi veya ödül " "ürününe para yatırmaya izin verilmez." #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/reset_programs_button/reset_programs_button.xml:0 #, python-format msgid "Reset Programs" msgstr "Programları Sıfırla" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_config_ids msgid "Restrict publishing to those shops." msgstr "Yayıncılığı bu mağazalarla sınırlandırın." #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/reward_button/reward_button.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_id #, python-format msgid "Reward" msgstr "Ödül" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_identifier_code msgid "Reward Identifier Code" msgstr "Ödül Tanımlayıcı Kodu" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__pos_config__gift_card_settings__scan_use msgid "Scan existing cards" msgstr "Mevcut kartları tarayın" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0 #, python-format msgid "Select program" msgstr "Program seçin" #. module: pos_loyalty #: model:product.template,name:pos_loyalty.simple_pen_product_template msgid "Simple Pen" msgstr "Basit Kalem" #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0 #, python-format msgid "" "Some coupons are invalid. The applied coupons have been updated. Please " "check the order." msgstr "" "Bazı kuponlar geçersizdir. Uygulanan kuponlar güncellendi. Lütfen siparişi " "kontrol edin." #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "Spent:" msgstr "Harcanan:" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__any_product msgid "Technical field, whether all product match" msgstr "Teknik alan, tüm ürünlerin eşleşip eşleşmediği" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "That coupon code has already been scanned and activated." msgstr "Bu kupon kodu zaten taranmış ve etkinleştirilmiştir." #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "That promo code program has already been activated." msgstr "Bu promosyon kodu programı zaten etkinleştirildi." #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "That promo code program requires a specific pricelist." msgstr "" "Bu promosyon kodu programı belirli bir fiyat listesi gerektirmektedir." #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__coupon_id msgid "The coupon used to claim that reward." msgstr "Kupon bu ödülü talep etmek için kullanılırdı." #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0 #, python-format msgid "" "The following codes already exist in the database, perhaps they were already sold?\n" "%s" msgstr "" "Aşağıdaki kodlar veritabanında zaten var, belki de zaten satıldılar?\n" "%s" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_mail__pos_report_print_id msgid "" "The report action to be executed when creating a coupon/gift card/loyalty " "card in the PoS." msgstr "" "PoS'ta kupon/hediye kartı/sadakat kartı oluşturulurken gerçekleştirilecek " "rapor eylemi." #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0 #, python-format msgid "" "The reward \"%s\" contain an error in its domain, your domain must be " "compatible with the PoS client" msgstr "" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_id msgid "The reward associated with this line." msgstr "Bu çizgiyle ilişkili ödül." #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "The reward could not be applied." msgstr "Ödül uygulanamadı." #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0 #, python-format msgid "There are not enough points for the coupon: %s." msgstr "Kupon için yeterli puan yok: %s." #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "There are not enough points on the coupon to claim this reward." msgstr "Kuponda bu ödülü talep etmek için yeterli puan yok." #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "There are not enough products in the basket to claim this reward." msgstr "Sepette bu ödülü almak için yeterli ürün yok." #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "" "There is no email template on the gift card program and your pos is set to " "print them." msgstr "" "Hediye kartı programında e-posta şablonu yoktur ve pos'unuz bunları " "yazdırmak için ayarlanmıştır." #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "" "There is no print report on the gift card program and your pos is set to " "print them." msgstr "" "Hediye kartı programında basılı rapor yoktur ve pos'unuz bunları yazdırmak " "için ayarlanmıştır." #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__valid_product_ids msgid "These are the products that are valid for this rule." msgstr "Bunlar, bu kural için geçerli olan ürünlerdir." #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "This coupon is expired (%s)." msgstr "Bu kuponun süresi doldu (%s)." #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "This coupon is invalid (%s)." msgstr "Bu kupon geçersiz (%s)." #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "This coupon is not available with the current pricelist." msgstr "Bu kupon mevcut fiyat listesinde yoktur." #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "This coupon is not yet valid (%s)." msgstr "" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0 #, python-format msgid "This gift card has already been sold" msgstr "Bu hediye kartı zaten satıldı" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "" "This gift card is not linked to any order. Do you really want to apply its " "reward?" msgstr "" "Bu hediye kartı herhangi bir siparişle bağlantılı değildir. Ödülünü " "gerçekten uygulamak istiyor musun?" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_report_print_id msgid "This is used to print the generated gift cards from PoS." msgstr "Bu, PoS'tan oluşturulan hediye kartlarını yazdırmak için kullanılır." #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "" "To continue, make the following reward products available in Point of Sale." msgstr "" "Devam etmek için aşağıdaki ödül ürünlerini Satış Noktası'nda kullanıma " "sunun." #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_barcode_rule__type msgid "Type" msgstr "Tür" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "Unknown discount type" msgstr "Bilinmeyen indirim türü" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "Unpaid gift card" msgstr "Ödenmemiş hediye kartı" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "Unpaid gift card rejected." msgstr "Ödenmemiş hediye kartı reddedildi." #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0 #, python-format msgid "Use eWallet to pay" msgstr "Ödeme yapmak için e-Cüzdan kullanın" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__valid_product_ids msgid "Valid Product" msgstr "Geçerli Ürün" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "Valid until:" msgstr "Geçerlilik Bitişi:" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__is_reward_line msgid "Whether this line is part of a reward or not." msgstr "Bu çizginin bir ödülün parçası olup olmadığı." #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "Won:" msgstr "Kazandı:" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0 #, python-format msgid "Yes" msgstr "Evet" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0 #, python-format msgid "You cannot sell a gift card that has already been sold." msgstr "Daha önce satılmış bir hediye kartını satamazsınız." #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0 #, python-format msgid "You cannot set negative quantity or price to gift card or ewallet." msgstr "" "Hediye kartı veya e-cüzdan için negatif miktar veya fiyat ayarlayamazsınız." #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0 #, python-format msgid "" "You either have not created an eWallet or all your eWallets have expired." msgstr "" #. module: pos_loyalty #. odoo-python #: code:addons/pos_loyalty/models/loyalty_program.py:0 #, python-format msgid "You must set '%s' before setting '%s'." msgstr "\"%s\"i ayarlamadan önce \"%s\"yi ayarlamanız gerekir." #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0 #, python-format msgid "eWallet" msgstr "e-Cüzdan" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0 #, python-format msgid "eWallet Pay" msgstr "e-Cüzdan Ödeme" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0 #, python-format msgid "eWallet Refund" msgstr "e-Cüzdan Para İadesi" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "eWallet requires a customer to be selected" msgstr "eWallet, bir müşterinin seçilmesini gerektirir" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "no expiration" msgstr "bitiş süresi yok" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0 #, python-format msgid "the gift cards" msgstr ""