501 lines
19 KiB
Plaintext
501 lines
19 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * pos_mercury
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Marko Happonen <marko.happonen@sprintit.fi>, 2023
|
||
|
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Tommi Rintala <tommi.rintala@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2023
|
||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||
|
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
|
||
|
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: fi\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury
|
||
|
msgid "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Buy a card reader"
|
||
|
msgstr "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Osta kortinlukija"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i>Vantiv Configurations</i> define what Vantiv account will be used when\n"
|
||
|
" processing credit card transactions in the Point Of Sale. Setting up a Vantiv\n"
|
||
|
" configuration will enable you to allow payments with various credit cards\n"
|
||
|
" (eg. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). After setting up this\n"
|
||
|
" configuration you should associate it with a Point Of Sale payment method."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i>Vantiv-konfiguraatiot</i> määrittelevät, mitä Vantiv-tiliä käytetään, kun\n"
|
||
|
" luottokorttitapahtumien käsittelyssä kassassa. Vantivin määrittäminen\n"
|
||
|
" konfiguraation avulla voit sallia maksut eri luottokorteilla\n"
|
||
|
" (esim. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). Kun olet määrittänyt tämän\n"
|
||
|
" konfiguraation, sinun on yhdistettävä se kassan maksutapaan."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "ABOVE AMOUNT PURSUANT"
|
||
|
msgstr "EDELLÄ MAINITTU MÄÄRÄ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "APPROVAL CODE:"
|
||
|
msgstr "HYVÄKSYNTÄKOODI:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_barcode_rule
|
||
|
msgid "Barcode Rule"
|
||
|
msgstr "Viivakoodi sääntö"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "CARDHOLDER WILL PAY CARD ISSUER"
|
||
|
msgstr "KORTINHALTIJA MAKSAA KORTIN MYÖNTÄJÄLLE"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand
|
||
|
msgid "Card Brand"
|
||
|
msgstr "Kortin merkki"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_order
|
||
|
msgid "Card Number"
|
||
|
msgstr "Kortin numero"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number
|
||
|
msgid "Card Number Prefix"
|
||
|
msgstr "Kortin numeron etuliite"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_owner_name
|
||
|
msgid "Card Owner Name"
|
||
|
msgstr "Kortin omistajan nimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_tree
|
||
|
msgid "Card Reader"
|
||
|
msgstr "Kortinlukija"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_mercury.action_configuration_form
|
||
|
msgid "Configure your card reader"
|
||
|
msgstr "Kortinlukijan määrittäminen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Could not read card"
|
||
|
msgstr "Korttia ei voitu lukea"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Luonut"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Luotu"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_mercury.selection__barcode_rule__type__credit
|
||
|
msgid "Credit Card"
|
||
|
msgstr "Luottokortti"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Credit card refunds are not supported. Instead select your credit card "
|
||
|
"payment method, click 'Validate' and refund the original charge manually "
|
||
|
"through the Vantiv backend."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Luottokorttipalautuksia ei tueta. Valitse sen sijaan luottokorttimaksutapa, "
|
||
|
"klikkaa 'Validoi' ja hyvitä alkuperäinen maksu manuaalisesti Vantivin "
|
||
|
"taustajärjestelmän kautta."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Näyttönimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"For quickly handling orders: just swiping a credit card when on the payment screen\n"
|
||
|
" (without having pressed anything else) will charge the full amount of the order to\n"
|
||
|
" the card."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tilausten nopeaan käsittelyyn: luottokortin pyyhkäisy maksunäytöllä\n"
|
||
|
" (painamatta mitään muuta) veloittaa koko tilauksen summan tililtä\n"
|
||
|
" kortilta."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Go to payment screen to use cards"
|
||
|
msgstr "Siirry maksunäyttöön korttien käyttämiseksi"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Handling transaction..."
|
||
|
msgstr "Tapahtumien käsittely..."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id
|
||
|
msgid "ID of the merchant to authenticate him on the payment provider server"
|
||
|
msgstr "Kauppiaan tunnus, jolla tämä todennetaan maksupalvelimen palvelimella"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If you don't already have a Vantiv account, contact Vantiv at +1 (800) 846-4472\n"
|
||
|
" to create one."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Jos sinulla ei vielä ole Vantiv-tiliä, ota yhteyttä Vantiviin numerossa +1 (800) 846-4472\n"
|
||
|
" luodaksesi sellaisen."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no
|
||
|
msgid "Invoice number from Vantiv Pay"
|
||
|
msgstr "Vantiv Payn laskun numero"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Viimeksi päivitetty"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id
|
||
|
msgid "Merchant ID"
|
||
|
msgstr "Kauppiastunnus"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd
|
||
|
msgid "Merchant Password"
|
||
|
msgstr "Kauppiaan salasana"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Nimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name
|
||
|
msgid "Name of this Vantiv configuration"
|
||
|
msgstr "Tämän Vantiv-konfiguraation nimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No Vantiv configuration associated with the payment method."
|
||
|
msgstr "Maksutapaan ei liity Vantiv-konfiguraatiota."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No opened point of sale session for user %s found."
|
||
|
msgstr "Käyttäjälle %s ei löytynyt avattua kassaistuntoa."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No response from Vantiv (Vantiv down?)"
|
||
|
msgstr "Ei vastausta Vantivilta (Vantiv alhaalla?)"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No response from server (connected to network?)"
|
||
|
msgstr "Ei vastausta palvelimelta (yhdistetty verkkoon?)"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Odoo error while processing transaction."
|
||
|
msgstr "Odoo-virhe tapahtuman käsittelyn aikana."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/payment_transaction_popup/payment_transaction_popup.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Ok"
|
||
|
msgstr "OK"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/payment_transaction_popup/payment_transaction_popup.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Online Payment"
|
||
|
msgstr "Verkkomaksu"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Partially approved"
|
||
|
msgstr "Osittain hyväksytty"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Password of the merchant to authenticate him on the payment provider server"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kauppiaan salasana, jolla hänet todennetaan maksupalvelimen palvelimella"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Pay with: "
|
||
|
msgstr "Maksa tällä: "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no
|
||
|
msgid "Payment record number from Vantiv Pay"
|
||
|
msgstr "Vantiv Payn maksutietonumero"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_ref_no
|
||
|
msgid "Payment reference number from Vantiv Pay"
|
||
|
msgstr "Vantiv Payn maksun viitenumero"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please setup your Vantiv merchant account."
|
||
|
msgstr "Ota käyttöön Vantiv-kauppiastilisi."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_order
|
||
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
||
|
msgstr "Kassapäätteen tilaukset"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment_method
|
||
|
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
||
|
msgstr "Kassan maksutavat"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment
|
||
|
msgid "Point of Sale Payments"
|
||
|
msgstr "Kassan maksut"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_session
|
||
|
msgid "Point of Sale Session"
|
||
|
msgstr "Kassapäätteen istunto"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_configuration
|
||
|
msgid "Point of Sale Vantiv Configuration"
|
||
|
msgstr "Kassan Vantiv-määritykset"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_mercury_transaction
|
||
|
msgid "Point of Sale Vantiv Transaction"
|
||
|
msgstr "Kassan Vantiv-transaktio"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Refunds not supported"
|
||
|
msgstr "Palautuksia ei tueta"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reversal failed, sending VoidSale..."
|
||
|
msgstr "Peruutus epäonnistui, lähetetään VoidSale..."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reversal succeeded"
|
||
|
msgstr "Peruutus onnistui"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sending reversal..."
|
||
|
msgstr "Lähetetään peruutus..."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "TO CARDHOLDER AGREEMENT"
|
||
|
msgstr "KORTINHALTIJASOPIMUKSEEN"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand
|
||
|
msgid "The brand of the payment card (e.g. Visa, AMEX, ...)"
|
||
|
msgstr "Maksukortin merkki (esim. Visa, AMEX, ...)"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number
|
||
|
msgid "The card number used for the payment."
|
||
|
msgstr "Maksussa käytetty korttinumero."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id
|
||
|
msgid "The configuration of Vantiv used for this journal"
|
||
|
msgstr "Tässä päiväkirjassa käytetty Vantivin määritys"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number
|
||
|
msgid "The last 4 numbers of the card used to pay"
|
||
|
msgstr "Maksamiseen käytetyn kortin 4 viimeistä numeroa"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This can be caused by a badly executed swipe or by not having your keyboard "
|
||
|
"layout set to US QWERTY (not US International)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tämä voi johtua huonosti suoritetusta pyyhkäisystä tai siitä, että "
|
||
|
"näppäimistön asetteluksi ei ole asetettu US QWERTY (ei US International)."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Transaction approved"
|
||
|
msgstr "Tapahtuma hyväksytty"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_barcode_rule__type
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "Tyyppi"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Using the Vantiv integration in the Point Of Sale is easy: just press the\n"
|
||
|
" associated payment method. After that the amount can be adjusted (eg. for cashback)\n"
|
||
|
" just like on any other payment line. Whenever the payment line is set up, a card\n"
|
||
|
" can be swiped through the card reader device."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Vantiv-integraation käyttäminen kassassa on helppoa: paina vain painiketta, johon\n"
|
||
|
" on liitetty maksutapa. Sen jälkeen summaa voidaan säätää (esim. cashbackia varten)\n"
|
||
|
" aivan kuten muillakin maksuriveillä. Aina kun maksurivi otetaan käyttöön, kortti\n"
|
||
|
" voidaan pyyhkäistä kortinlukulaitteen läpi."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury
|
||
|
msgid "Vantiv Accounts"
|
||
|
msgstr "Vantiv-tilit"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_mercury.action_configuration_form
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:pos_mercury.menu_pos_pos_mercury_config
|
||
|
msgid "Vantiv Configurations"
|
||
|
msgstr "Vantiv-määritykset"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id
|
||
|
msgid "Vantiv Credentials"
|
||
|
msgstr "Vantiv-tunnukset"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no
|
||
|
msgid "Vantiv invoice number"
|
||
|
msgstr "Vantiv-laskun numero"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no
|
||
|
msgid "Vantiv record number"
|
||
|
msgstr "Vantivin tallennenumero"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_ref_no
|
||
|
msgid "Vantiv reference number"
|
||
|
msgstr "Vantivin viitenumero"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "VoidSale succeeded"
|
||
|
msgstr "VoidSale onnistui"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "WAITING FOR SWIPE"
|
||
|
msgstr "ODOTETAAN PYYHKÄISYÄ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"We currently support the MagTek Dynamag card reader device. It can be connected\n"
|
||
|
" directly to the Point Of Sale device or it can be connected to the IoTBox."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tällä hetkellä tuemme MagTek Dynamag -kortinlukulaitetta. Se voidaan liittää\n"
|
||
|
" suoraan kassan laitteeseen tai IoTBoxiin."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_mercury
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "X______________________________"
|
||
|
msgstr "X______________________________"
|