501 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_mercury
#
# Translators:
# Alena Vlasova, 2023
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2023
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2023
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury
msgid "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Buy a card reader"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Купите устройство для чтения карт "
"памяти"
#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"<i>Vantiv Configurations</i> define what Vantiv account will be used when\n"
" processing credit card transactions in the Point Of Sale. Setting up a Vantiv\n"
" configuration will enable you to allow payments with various credit cards\n"
" (eg. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). After setting up this\n"
" configuration you should associate it with a Point Of Sale payment method."
msgstr ""
"<i>Конфигурации Vantiv</i> определяют, какая учетная запись Vantiv будет использоваться при\n"
" при обработке операций с кредитными картами в точке продаж. Настройка конфигурации Vantiv\n"
" позволит вам разрешить оплату различными кредитными картами\n"
" (например, Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). После настройки этой\n"
" конфигурации вы должны связать ее с методом оплаты в точке продаж."
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "ABOVE AMOUNT PURSUANT"
msgstr "ВЫШЕ СООТВЕТСТВЕННОЙ СУММЫ"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "APPROVAL CODE:"
msgstr "КОД УТВЕРЖДЕНИЯ:"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_barcode_rule
msgid "Barcode Rule"
msgstr "Правило штрихкода"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "CARDHOLDER WILL PAY CARD ISSUER"
msgstr "КАРТОДЕРЖАТЕЛЬ БУДЕТ ОПЛАЧИВАТЬ КАРТУ ЭМИТЕНТА"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand
msgid "Card Brand"
msgstr "Бренд карты"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_order
msgid "Card Number"
msgstr "Номер карты"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number
msgid "Card Number Prefix"
msgstr "Префикс номера карты"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_owner_name
msgid "Card Owner Name"
msgstr "Имя владельца карты"
#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_tree
msgid "Card Reader"
msgstr "Устройство для чтения карт"
#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_mercury.action_configuration_form
msgid "Configure your card reader"
msgstr "Настройте устройство чтения карт"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
#, python-format
msgid "Could not read card"
msgstr "Не удалось прочитать карту"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Создано"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Создано"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_mercury.selection__barcode_rule__type__credit
msgid "Credit Card"
msgstr "Кредитная карта"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
#, python-format
msgid ""
"Credit card refunds are not supported. Instead select your credit card "
"payment method, click 'Validate' and refund the original charge manually "
"through the Vantiv backend."
msgstr ""
"Возврат средств с кредитной карты не поддерживается. Вместо этого выберите "
"способ оплаты кредитной картой, нажмите \"Подтвердить\" и верните "
"первоначальную сумму вручную через бэкэнд Vantiv."
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"
#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"For quickly handling orders: just swiping a credit card when on the payment screen\n"
" (without having pressed anything else) will charge the full amount of the order to\n"
" the card."
msgstr ""
"Для быстрой обработки заказов: просто прокручивание кредитной карты на экране оплаты\n"
"                                 (не нажав ничего другого) будет взимать всю сумму заказа по\n"
"                                 карте."
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
#, python-format
msgid "Go to payment screen to use cards"
msgstr "Перейти к экрану оплаты для использования карт"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
#, python-format
msgid "Handling transaction..."
msgstr "Обработка транзакции ..."
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id
msgid "ID of the merchant to authenticate him on the payment provider server"
msgstr "ID продавца для проверки подлинности на сервере поставщика платежей."
#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"If you don't already have a Vantiv account, contact Vantiv at +1 (800) 846-4472\n"
" to create one."
msgstr ""
"Если у вас еще нет учетной записи Vantiv, свяжитесь с Vantiv по телефону +1 (800) 846-4472\n"
" чтобы создать его."
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no
msgid "Invoice number from Vantiv Pay"
msgstr "Номер счета-фактуры от Vantiv Pay"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последнее обновление"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последнее обновление"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id
msgid "Merchant ID"
msgstr "ID продавца"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd
msgid "Merchant Password"
msgstr "Пароль мерчанта"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name
msgid "Name of this Vantiv configuration"
msgstr "Название этой конфигурации Vantiv"
#. module: pos_mercury
#. odoo-python
#: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:0
#, python-format
msgid "No Vantiv configuration associated with the payment method."
msgstr "Нет конфигурации Vantiv, связанной с методом оплаты."
#. module: pos_mercury
#. odoo-python
#: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:0
#, python-format
msgid "No opened point of sale session for user %s found."
msgstr "Не найдена открытая сессия торговой точки для пользователя %s."
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
#, python-format
msgid "No response from Vantiv (Vantiv down?)"
msgstr "Нет ответа от Vantiv (Vantiv не работает?)"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
#, python-format
msgid "No response from server (connected to network?)"
msgstr "Нет ответа от сервера (подключен к сети?)"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
#, python-format
msgid "Odoo error while processing transaction."
msgstr "Odoo ошибка при обработке транзакции."
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/payment_transaction_popup/payment_transaction_popup.js:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/payment_transaction_popup/payment_transaction_popup.js:0
#, python-format
msgid "Online Payment"
msgstr "Онлайн платеж"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
#, python-format
msgid "Partially approved"
msgstr "Частично утвержден"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd
msgid ""
"Password of the merchant to authenticate him on the payment provider server"
msgstr ""
"Пароль продавца, прошедший аутентификацию на сервере поставщика платежей"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
#, python-format
msgid "Pay with: "
msgstr "Оплачивайте с:"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no
msgid "Payment record number from Vantiv Pay"
msgstr "Номер платежной записи из Vantiv Pay"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_ref_no
msgid "Payment reference number from Vantiv Pay"
msgstr "Номер платежного поручения от Vantiv Pay"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
#, python-format
msgid "Please setup your Vantiv merchant account."
msgstr "Настройте свой торговый счет Vantiv."
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Заказы в торговых точках"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Способы оплаты в торговых точках"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment
msgid "Point of Sale Payments"
msgstr "Платежи в точках продаж"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Сессия в торговой точке"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_configuration
msgid "Point of Sale Vantiv Configuration"
msgstr "Конфигурация точки продаж Vantiv"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_mercury_transaction
msgid "Point of Sale Vantiv Transaction"
msgstr "Торговая точка Vantiv Transaction"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
#, python-format
msgid "Refunds not supported"
msgstr "Возврат средств не поддерживается"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
#, python-format
msgid "Reversal failed, sending VoidSale..."
msgstr "Сторнирование не удалось, отправка VoidSale ..."
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
#, python-format
msgid "Reversal succeeded"
msgstr "Конверсия удалась"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
#, python-format
msgid "Sending reversal..."
msgstr "Отправка разворота ..."
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "TO CARDHOLDER AGREEMENT"
msgstr " СОГЛАШЕНИЮ С КАРТОЧКОЙ"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand
msgid "The brand of the payment card (e.g. Visa, AMEX, ...)"
msgstr "Бренд платежной карты (например, Visa, AMEX, ...)"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number
msgid "The card number used for the payment."
msgstr "Номер карты, используемый для оплаты."
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id
msgid "The configuration of Vantiv used for this journal"
msgstr "Конфигурация Vantiv, использованная для этого журнала"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number
msgid "The last 4 numbers of the card used to pay"
msgstr "Последние 4 номера карты, использованные для оплаты"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
#, python-format
msgid ""
"This can be caused by a badly executed swipe or by not having your keyboard "
"layout set to US QWERTY (not US International)."
msgstr ""
"Это может быть вызвано плохо выполненной салфеткой или отсутствием раскладки"
" клавиатуры в США QWERTY (не США международный)."
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
#, python-format
msgid "Transaction approved"
msgstr "Транзакция одобрена"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_barcode_rule__type
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"Using the Vantiv integration in the Point Of Sale is easy: just press the\n"
" associated payment method. After that the amount can be adjusted (eg. for cashback)\n"
" just like on any other payment line. Whenever the payment line is set up, a card\n"
" can be swiped through the card reader device."
msgstr ""
"Использовать интеграцию Vantiv в точке продаж очень просто: просто нажмите кнопку\n"
" соответствующий метод оплаты. После этого сумму можно скорректировать (например, для кешбэка)\n"
" как и в любой другой платежной линии. Когда платежная линия настроена, карту\n"
" можно провести по карте через устройство считывания карт."
#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury
msgid "Vantiv Accounts"
msgstr "Аккаунты Vantiv"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_mercury.action_configuration_form
#: model:ir.ui.menu,name:pos_mercury.menu_pos_pos_mercury_config
msgid "Vantiv Configurations"
msgstr "Конфигурации Vantiv"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id
msgid "Vantiv Credentials"
msgstr "Учетные данные Vantiv"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no
msgid "Vantiv invoice number"
msgstr "Номер счета-фактуры Vantiv"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no
msgid "Vantiv record number"
msgstr "Номер записи Vantiv"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_ref_no
msgid "Vantiv reference number"
msgstr "Справочный номер Vantiv"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
#, python-format
msgid "VoidSale succeeded"
msgstr "Недействительная продажа успешно завершена"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
#, python-format
msgid "WAITING FOR SWIPE"
msgstr "ЖДАТЬ СТОИМОСТИ"
#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"We currently support the MagTek Dynamag card reader device. It can be connected\n"
" directly to the Point Of Sale device or it can be connected to the IoTBox."
msgstr ""
"В настоящее время мы поддерживаем устройство считывания карт MagTek Dynamag. Оно может быть подключено\n"
" непосредственно к устройству точки продаж или подключить к IoTBox."
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "X______________________________"
msgstr "X______________________________"