501 lines
19 KiB
Plaintext
501 lines
19 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * pos_mercury
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2023
|
|||
|
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|||
|
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# 27cb721235bc771895826f594ae4f6eb_a256844 <219b303f361cd550c2362fb7cee8b2e6_513839>, 2023
|
|||
|
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2023
|
|||
|
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2023\n"
|
|||
|
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: tr\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury
|
|||
|
msgid "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Buy a card reader"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i>Vantiv Configurations</i> define what Vantiv account will be used when\n"
|
|||
|
" processing credit card transactions in the Point Of Sale. Setting up a Vantiv\n"
|
|||
|
" configuration will enable you to allow payments with various credit cards\n"
|
|||
|
" (eg. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). After setting up this\n"
|
|||
|
" configuration you should associate it with a Point Of Sale payment method."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i>Vantiv Yapılandırmaları</i> ne zaman hangi Vantiv hesabının kullanılacağını tanımlar.\n"
|
|||
|
" Satış Noktasında kredi kartı işlemlerinin işlenmesi. Vantiv'i kurma\n"
|
|||
|
" yapılandırma, çeşitli kredi kartlarıyla ödemelere izin vermenizi sağlar\n"
|
|||
|
" (örn. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). Bunu kurduktan sonra\n"
|
|||
|
" yapılandırmayı bir Satış Noktası ödeme yöntemiyle ilişkilendirmeniz gerekir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "ABOVE AMOUNT PURSUANT"
|
|||
|
msgstr "ÜZERİNDEKİ MİKTAR"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "APPROVAL CODE:"
|
|||
|
msgstr "ONAY KODU:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_barcode_rule
|
|||
|
msgid "Barcode Rule"
|
|||
|
msgstr "Barkod kuralı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "CARDHOLDER WILL PAY CARD ISSUER"
|
|||
|
msgstr "KART SAHİBİ KART VERENE ÖDEME YAPACAKTIR"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand
|
|||
|
msgid "Card Brand"
|
|||
|
msgstr "Kart Markası"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_order
|
|||
|
msgid "Card Number"
|
|||
|
msgstr "Kart numarası"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number
|
|||
|
msgid "Card Number Prefix"
|
|||
|
msgstr "Kart Numarası Öneki"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_owner_name
|
|||
|
msgid "Card Owner Name"
|
|||
|
msgstr "Kart Sahibinin Adı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_tree
|
|||
|
msgid "Card Reader"
|
|||
|
msgstr "Kart Okuyucu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_mercury.action_configuration_form
|
|||
|
msgid "Configure your card reader"
|
|||
|
msgstr "Kart okuyucunuzu yapılandırma"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Could not read card"
|
|||
|
msgstr "Kart okunamadı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Oluşturan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Oluşturulma"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_mercury.selection__barcode_rule__type__credit
|
|||
|
msgid "Credit Card"
|
|||
|
msgstr "Kredi Kartı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Credit card refunds are not supported. Instead select your credit card "
|
|||
|
"payment method, click 'Validate' and refund the original charge manually "
|
|||
|
"through the Vantiv backend."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Kredi kartı iadeleri desteklenmez. Bunun yerine kredi kartı ödeme "
|
|||
|
"yönteminizi seçin, 'Doğrula'yı tıklayın ve orijinal ücreti Vantiv arka ucu "
|
|||
|
"üzerinden manuel olarak iade edin."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Görünüm Adı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For quickly handling orders: just swiping a credit card when on the payment screen\n"
|
|||
|
" (without having pressed anything else) will charge the full amount of the order to\n"
|
|||
|
" the card."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Siparişleri hızlı bir şekilde ele almak için: Sadece ödeme ekranındayken "
|
|||
|
"(başka bir şeye basmadan) kredi kartı geçmek, siparişin tamamını kartta "
|
|||
|
"tahsil edecektir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Go to payment screen to use cards"
|
|||
|
msgstr "Kart kullanmak için ödeme ekranına git"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Handling transaction..."
|
|||
|
msgstr "İşlem gerçekleştiriliyor..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id
|
|||
|
msgid "ID of the merchant to authenticate him on the payment provider server"
|
|||
|
msgstr "Ödeme sağlayıcı sunucusunda satıcının kimliğini doğrulama ID'si"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you don't already have a Vantiv account, contact Vantiv at +1 (800) 846-4472\n"
|
|||
|
" to create one."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Halihazırda bir Vantiv hesabınız yoksa, +1 (800) 846-4472 numaralı telefondan Vantiv ile iletişime geçin.\n"
|
|||
|
" bir tane oluşturmak için."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no
|
|||
|
msgid "Invoice number from Vantiv Pay"
|
|||
|
msgstr "Vantiv Pay'den fatura numarası"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Son Güncelleyen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Son Güncelleme"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id
|
|||
|
msgid "Merchant ID"
|
|||
|
msgstr "Ticari ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd
|
|||
|
msgid "Merchant Password"
|
|||
|
msgstr "Satıcı Şifresi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Adı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name
|
|||
|
msgid "Name of this Vantiv configuration"
|
|||
|
msgstr "Bu Vantiv yapılandırmasının adı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No Vantiv configuration associated with the payment method."
|
|||
|
msgstr "Ödeme yöntemiyle ilişkili Vantiv yapılandırması yok."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No opened point of sale session for user %s found."
|
|||
|
msgstr "Kullanıcı %s için satış noktası oturumu açılmadı."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No response from Vantiv (Vantiv down?)"
|
|||
|
msgstr "Vantiv'den yanıt yok (Vantiv kapandı mı?)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No response from server (connected to network?)"
|
|||
|
msgstr "Sunucudan yanıt yok (ağa bağlı mı?)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo error while processing transaction."
|
|||
|
msgstr "İşlem yapılırken Odoo hatası."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/payment_transaction_popup/payment_transaction_popup.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Ok"
|
|||
|
msgstr "Tamam"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/payment_transaction_popup/payment_transaction_popup.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Online Payment"
|
|||
|
msgstr "Online Ödeme"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Partially approved"
|
|||
|
msgstr "Kısmen onaylanmış"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Password of the merchant to authenticate him on the payment provider server"
|
|||
|
msgstr "Ödeme sağlayıcı sunucusunda satıcının kimliğini doğrulama şifresi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Pay with: "
|
|||
|
msgstr "Ödeme yöntemi: "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no
|
|||
|
msgid "Payment record number from Vantiv Pay"
|
|||
|
msgstr "Vantiv Pay'den ödeme kayıt numarası"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_ref_no
|
|||
|
msgid "Payment reference number from Vantiv Pay"
|
|||
|
msgstr "Vantiv Pay'den ödeme referans numarası"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please setup your Vantiv merchant account."
|
|||
|
msgstr "Lütfen Vantiv satıcı hesabınızı oluşturun."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_order
|
|||
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
|||
|
msgstr "Satış Noktası Siparişi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment_method
|
|||
|
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
|||
|
msgstr "Satış Noktası Ödeme Yöntemleri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment
|
|||
|
msgid "Point of Sale Payments"
|
|||
|
msgstr "Satış Noktası Ödemeleri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_session
|
|||
|
msgid "Point of Sale Session"
|
|||
|
msgstr "Satış Noktası Oturumu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_configuration
|
|||
|
msgid "Point of Sale Vantiv Configuration"
|
|||
|
msgstr "Satış Noktası Vantiv Konfigürasyonu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_mercury_transaction
|
|||
|
msgid "Point of Sale Vantiv Transaction"
|
|||
|
msgstr "Satış Noktası Vantiv İşlemi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Refunds not supported"
|
|||
|
msgstr "İadeler desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Reversal failed, sending VoidSale..."
|
|||
|
msgstr "Ters kayıt başarısız oldu, VoidSale gönderiliyor."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Reversal succeeded"
|
|||
|
msgstr "Ters Kayıt başarılı oldu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sending reversal..."
|
|||
|
msgstr "Ters kayıt gönderiliyor..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "TO CARDHOLDER AGREEMENT"
|
|||
|
msgstr "KART SAHİBİ SÖZLEŞMESİ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand
|
|||
|
msgid "The brand of the payment card (e.g. Visa, AMEX, ...)"
|
|||
|
msgstr "Ödeme kartının markası (örn. Visa, AMEX, ...)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number
|
|||
|
msgid "The card number used for the payment."
|
|||
|
msgstr "Ödeme için kullanılan kart numarası."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id
|
|||
|
msgid "The configuration of Vantiv used for this journal"
|
|||
|
msgstr "Bu yevmiye için kullanılan Vantiv yapılandırması"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number
|
|||
|
msgid "The last 4 numbers of the card used to pay"
|
|||
|
msgstr "Ödeme için kullanılan kartın son 4 numarası"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This can be caused by a badly executed swipe or by not having your keyboard "
|
|||
|
"layout set to US QWERTY (not US International)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bu kötü gerçekleştirilmiş bir kart işleminden ya da klavyenizin US QWERTY "
|
|||
|
"olarak ayarlanmadığından olabilir. (US International değil)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Transaction approved"
|
|||
|
msgstr "İşlem onaylandı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_barcode_rule__type
|
|||
|
msgid "Type"
|
|||
|
msgstr "Tür"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Using the Vantiv integration in the Point Of Sale is easy: just press the\n"
|
|||
|
" associated payment method. After that the amount can be adjusted (eg. for cashback)\n"
|
|||
|
" just like on any other payment line. Whenever the payment line is set up, a card\n"
|
|||
|
" can be swiped through the card reader device."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Vantiv entegrasyonunu Satış Noktasında kullanmak kolaydır:\n"
|
|||
|
" ilişkili ödeme yöntemi. Bundan sonra miktar ayarlanabilir (örneğin geri ödeme için)\n"
|
|||
|
" tıpkı diğer ödeme hatlarında olduğu gibi. Ödeme hattı kurulduğunda, bir kart\n"
|
|||
|
" kart okuyucu cihaz üzerinden kaydırılabilir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury
|
|||
|
msgid "Vantiv Accounts"
|
|||
|
msgstr "Vantiv Hesabı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_mercury.action_configuration_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:pos_mercury.menu_pos_pos_mercury_config
|
|||
|
msgid "Vantiv Configurations"
|
|||
|
msgstr "Vantiv Konfigürasyonları"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id
|
|||
|
msgid "Vantiv Credentials"
|
|||
|
msgstr "Vantiv Kimlik Bilgileri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no
|
|||
|
msgid "Vantiv invoice number"
|
|||
|
msgstr "Vantiv fatura numarası"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no
|
|||
|
msgid "Vantiv record number"
|
|||
|
msgstr "Vantiv kayıt numarası"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_ref_no
|
|||
|
msgid "Vantiv reference number"
|
|||
|
msgstr "Vantiv referans numarası"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "VoidSale succeeded"
|
|||
|
msgstr "VoidSale Başarıyla Gerçekleşti"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "WAITING FOR SWIPE"
|
|||
|
msgstr "KART İŞLEMİ İÇİN BEKLEYİNİZ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We currently support the MagTek Dynamag card reader device. It can be connected\n"
|
|||
|
" directly to the Point Of Sale device or it can be connected to the IoTBox."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Şu anda MagTek Dynamag kart okuyucu cihazını destekliyoruz. bağlanabilir\n"
|
|||
|
" doğrudan Satış Noktası cihazına veya IoTBox'a bağlanabilir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "X______________________________"
|
|||
|
msgstr "X_______________________________"
|