486 lines
18 KiB
Plaintext
486 lines
18 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * pos_mercury
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Wil Odoo, 2023
|
|||
|
# Tony Ng, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: zh_TW\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury
|
|||
|
msgid "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Buy a card reader"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/> 購買讀卡器"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i>Vantiv Configurations</i> define what Vantiv account will be used when\n"
|
|||
|
" processing credit card transactions in the Point Of Sale. Setting up a Vantiv\n"
|
|||
|
" configuration will enable you to allow payments with various credit cards\n"
|
|||
|
" (eg. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). After setting up this\n"
|
|||
|
" configuration you should associate it with a Point Of Sale payment method."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i>Vantiv 設定</i>定義了在以下情況下將使用的 Vantiv 帳號\n"
|
|||
|
" 在營業點處理信用卡交易. 設定 Vantiv\n"
|
|||
|
" 設定將使您能夠使用各種信用卡付款\n"
|
|||
|
" (例如 Visa、MasterCard、Discovery、美國運通...). 設定好之後\n"
|
|||
|
" 您應該將其與營業點付款方式相關聯的設定."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "ABOVE AMOUNT PURSUANT"
|
|||
|
msgstr "上述數額根據"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "APPROVAL CODE:"
|
|||
|
msgstr "批准代碼:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_barcode_rule
|
|||
|
msgid "Barcode Rule"
|
|||
|
msgstr "條碼規則"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "CARDHOLDER WILL PAY CARD ISSUER"
|
|||
|
msgstr "持卡人將支付發卡行"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand
|
|||
|
msgid "Card Brand"
|
|||
|
msgstr "信用卡品牌"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_order
|
|||
|
msgid "Card Number"
|
|||
|
msgstr "信用卡號"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number
|
|||
|
msgid "Card Number Prefix"
|
|||
|
msgstr "信用卡號首碼"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_owner_name
|
|||
|
msgid "Card Owner Name"
|
|||
|
msgstr "信用卡所有者姓名"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_tree
|
|||
|
msgid "Card Reader"
|
|||
|
msgstr "讀卡器"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_mercury.action_configuration_form
|
|||
|
msgid "Configure your card reader"
|
|||
|
msgstr "設定讀卡機"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Could not read card"
|
|||
|
msgstr "無法讀取該卡"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "建立人員"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "建立於"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_mercury.selection__barcode_rule__type__credit
|
|||
|
msgid "Credit Card"
|
|||
|
msgstr "信用卡"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Credit card refunds are not supported. Instead select your credit card "
|
|||
|
"payment method, click 'Validate' and refund the original charge manually "
|
|||
|
"through the Vantiv backend."
|
|||
|
msgstr "不支援信用卡退款。相反, 選擇您的信用卡付款條件, 點擊 '驗證' 通過 Vantiv 後端人工退還原始費用。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "顯示名稱"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For quickly handling orders: just swiping a credit card when on the payment screen\n"
|
|||
|
" (without having pressed anything else) will charge the full amount of the order to\n"
|
|||
|
" the card."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"快速處理訂單:在支付螢幕只刷信用卡\n"
|
|||
|
"(不按下其他任何東西)就會用卡支付訂單的總額."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Go to payment screen to use cards"
|
|||
|
msgstr "前往支付螢幕以使用卡"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Handling transaction..."
|
|||
|
msgstr "處理交易..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "識別號"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id
|
|||
|
msgid "ID of the merchant to authenticate him on the payment provider server"
|
|||
|
msgstr "用於在支付供應商伺服器上對其進行身份驗證的商家 ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you don't already have a Vantiv account, contact Vantiv at +1 (800) 846-4472\n"
|
|||
|
" to create one."
|
|||
|
msgstr "如果您還沒有 Vantiv 帳號,請致電 +1 (800) 846-4472 聯繫 Vantiv 建立一個."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no
|
|||
|
msgid "Invoice number from Vantiv Pay"
|
|||
|
msgstr "Vantiv Pay 的發票編號"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "最後更新者"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "最後更新於"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id
|
|||
|
msgid "Merchant ID"
|
|||
|
msgstr "商家ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd
|
|||
|
msgid "Merchant Password"
|
|||
|
msgstr "商家密碼"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "名稱"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name
|
|||
|
msgid "Name of this Vantiv configuration"
|
|||
|
msgstr "此 Vantiv 設定的名稱"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No Vantiv configuration associated with the payment method."
|
|||
|
msgstr "沒有與付款方式相關的 Vantiv 設定."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No opened point of sale session for user %s found."
|
|||
|
msgstr "找不到使用者 %s 已打開POS營業點。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No response from Vantiv (Vantiv down?)"
|
|||
|
msgstr "Vantiv 沒有回應 (Vantin關機?)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No response from server (connected to network?)"
|
|||
|
msgstr "伺服器沒有回應(網路已連接?)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo error while processing transaction."
|
|||
|
msgstr "處理交易時出現Odoo錯誤。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/payment_transaction_popup/payment_transaction_popup.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Ok"
|
|||
|
msgstr "確定"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/payment_transaction_popup/payment_transaction_popup.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Online Payment"
|
|||
|
msgstr "線上支付"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Partially approved"
|
|||
|
msgstr "部分已批准"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Password of the merchant to authenticate him on the payment provider server"
|
|||
|
msgstr "用於在支付提供商伺服器上驗證身份的商家密碼"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Pay with: "
|
|||
|
msgstr "支付方式: "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no
|
|||
|
msgid "Payment record number from Vantiv Pay"
|
|||
|
msgstr "Vantiv Pay 的付款記錄編號"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_ref_no
|
|||
|
msgid "Payment reference number from Vantiv Pay"
|
|||
|
msgstr "Vantiv Pay 的付款參考號"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please setup your Vantiv merchant account."
|
|||
|
msgstr "請設定您的 Vantiv 商家帳號."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_order
|
|||
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
|||
|
msgstr "POS訂單"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment_method
|
|||
|
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
|||
|
msgstr "POS付款條件"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment
|
|||
|
msgid "Point of Sale Payments"
|
|||
|
msgstr "POS付款"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_session
|
|||
|
msgid "Point of Sale Session"
|
|||
|
msgstr "POS營業點"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_configuration
|
|||
|
msgid "Point of Sale Vantiv Configuration"
|
|||
|
msgstr "營業點 Vantiv 設定"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_mercury_transaction
|
|||
|
msgid "Point of Sale Vantiv Transaction"
|
|||
|
msgstr "營業點 Vantiv 交易"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Refunds not supported"
|
|||
|
msgstr "不支援折讓"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Reversal failed, sending VoidSale..."
|
|||
|
msgstr "逆轉失敗,發送無效銷售..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Reversal succeeded"
|
|||
|
msgstr "逆轉成功"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sending reversal..."
|
|||
|
msgstr "逆轉發送..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "TO CARDHOLDER AGREEMENT"
|
|||
|
msgstr "持卡人協議"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand
|
|||
|
msgid "The brand of the payment card (e.g. Visa, AMEX, ...)"
|
|||
|
msgstr "支付卡的品牌(例如 Visa ,AMEX...)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number
|
|||
|
msgid "The card number used for the payment."
|
|||
|
msgstr "用來付款的卡號。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id
|
|||
|
msgid "The configuration of Vantiv used for this journal"
|
|||
|
msgstr "此日記帳使用Vantiv的設定"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number
|
|||
|
msgid "The last 4 numbers of the card used to pay"
|
|||
|
msgstr "用來付款的卡之最後4位號碼"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This can be caused by a badly executed swipe or by not having your keyboard "
|
|||
|
"layout set to US QWERTY (not US International)."
|
|||
|
msgstr "可能是由於嚴重的刷卡錯誤或者您的鍵盤布局沒有被設定為美國標準US QWERTY(非美國國際標準)。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Transaction approved"
|
|||
|
msgstr "交易已批准"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_barcode_rule__type
|
|||
|
msgid "Type"
|
|||
|
msgstr "類型"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Using the Vantiv integration in the Point Of Sale is easy: just press the\n"
|
|||
|
" associated payment method. After that the amount can be adjusted (eg. for cashback)\n"
|
|||
|
" just like on any other payment line. Whenever the payment line is set up, a card\n"
|
|||
|
" can be swiped through the card reader device."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"在營業點中使用 Vantiv 整合很容易:\n"
|
|||
|
" 只需按相關支付方式。之後可以調整金額(例如現金返還)\n"
|
|||
|
" 就像在任何其他付款線上一樣。每當設定支付明細時,\n"
|
|||
|
" 一張卡可以通過讀卡器設備刷卡."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury
|
|||
|
msgid "Vantiv Accounts"
|
|||
|
msgstr "Vantiv 帳號"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_mercury.action_configuration_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:pos_mercury.menu_pos_pos_mercury_config
|
|||
|
msgid "Vantiv Configurations"
|
|||
|
msgstr "Vantiv 設定"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id
|
|||
|
msgid "Vantiv Credentials"
|
|||
|
msgstr "Vantiv 憑證"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no
|
|||
|
msgid "Vantiv invoice number"
|
|||
|
msgstr "Vantiv 發票編號"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no
|
|||
|
msgid "Vantiv record number"
|
|||
|
msgstr "Vantiv 紀錄編號"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_ref_no
|
|||
|
msgid "Vantiv reference number"
|
|||
|
msgstr "Vantiv 參考編號"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "VoidSale succeeded"
|
|||
|
msgstr "無效銷售成功"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "WAITING FOR SWIPE"
|
|||
|
msgstr "等待刷卡"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We currently support the MagTek Dynamag card reader device. It can be connected\n"
|
|||
|
" directly to the Point Of Sale device or it can be connected to the IoTBox."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"我們目前支援 MagTek Dynamag 讀卡器設備。它可以\n"
|
|||
|
" 直接連接到POS營業點設備,也可以連接到 IoTBox."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_mercury
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "X______________________________"
|
|||
|
msgstr "X______________________________"
|