# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_mercury # # Translators: # Lilach Gilliam , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Yihya Hugirat , 2023 # ZVI BLONDER , 2023 # ExcaliberX , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: ExcaliberX , 2023\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury msgid "Buy a card reader" msgstr "" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "Vantiv Configurations define what Vantiv account will be used when\n" " processing credit card transactions in the Point Of Sale. Setting up a Vantiv\n" " configuration will enable you to allow payments with various credit cards\n" " (eg. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). After setting up this\n" " configuration you should associate it with a Point Of Sale payment method." msgstr "" "תצורות Vantiv הגדר איזה חשבון Vantiv יהיה בשימוש בעת \n" " עיבוד עסקאות כרטיסי אשראי בקופה. הגדרת תצורת Vantiv\n" " תאפשר לך לאפשר תשלומים עם כרטיסי אשראי שונים\n" " (למשל:. ויזה, מאסטרקארד, דיסקברי, אמריקן אקספרס, ...). לאחר הגדרת\n" " תצורה זו עליך לשייך אותו לאמצעי תשלום של הקופה." #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "ABOVE AMOUNT PURSUANT" msgstr "סכום גבוה יותר מהמקור" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "APPROVAL CODE:" msgstr "קוד אישור:" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_barcode_rule msgid "Barcode Rule" msgstr "כלל ברקוד" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "CARDHOLDER WILL PAY CARD ISSUER" msgstr "בעל הכרטיס ישלם למנפיק הכרטיס" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand msgid "Card Brand" msgstr "סוג כרטיס" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_order msgid "Card Number" msgstr "מספר הכרטיס" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number msgid "Card Number Prefix" msgstr "קידומת כרטיס אשראי" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_owner_name msgid "Card Owner Name" msgstr "שם בעל הכרטיס" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_tree msgid "Card Reader" msgstr "קורא כרטיסים" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_mercury.action_configuration_form msgid "Configure your card reader" msgstr "קבע את התצורה של קורא הכרטיסים שלך" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Could not read card" msgstr "לא ניתן היה לקרוא את הכרטיס" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__create_uid msgid "Created by" msgstr "נוצר על-ידי" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__create_date msgid "Created on" msgstr "נוצר ב-" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_mercury.selection__barcode_rule__type__credit msgid "Credit Card" msgstr "כרטיס אשראי" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "" "Credit card refunds are not supported. Instead select your credit card " "payment method, click 'Validate' and refund the original charge manually " "through the Vantiv backend." msgstr "" "החזרי כרטיס אשראי אינם נתמכים. במקום זאת בחר את אמצעי התשלום בכרטיס האשראי " "שלך, לחץ על 'אמת' והחזר את החיוב המקורי באופן ידני דרך ה- Vantiv backend." #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__display_name msgid "Display Name" msgstr "שם לתצוגה" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "For quickly handling orders: just swiping a credit card when on the payment screen\n" " (without having pressed anything else) will charge the full amount of the order to\n" " the card." msgstr "" "לטיפול מהיר בהזמנות: העבר כרטיס אשראי במסך התשלום\n" "   (מבלי שתלחץ על שום דבר אחר) יגבה את מלוא סכום ההזמנה מהכרטיס\n" " " #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0 #, python-format msgid "Go to payment screen to use cards" msgstr "עבור למסך התשלום כדי להשתמש בכרטיסים" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Handling transaction..." msgstr "מטפל בעסקה..." #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__id msgid "ID" msgstr "מזהה" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id msgid "ID of the merchant to authenticate him on the payment provider server" msgstr "מזהה של הסוחר כדי לאמת אותו בשרת ספק התשלומים" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "If you don't already have a Vantiv account, contact Vantiv at +1 (800) 846-4472\n" " to create one." msgstr "" "אם אין לך כבר חשבון Vantiv, צור קשר עם Vantiv בטלפון +1 (800) 846-4472\n" "                               כדי ליצור אחד.\n" " " #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no msgid "Invoice number from Vantiv Pay" msgstr "מספר חשבונית מתשלום Vantiv" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "עדכון אחרון ב" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id msgid "Merchant ID" msgstr "מזהה סוחר" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd msgid "Merchant Password" msgstr "סיסמת סוחר" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name msgid "Name" msgstr "שם" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name msgid "Name of this Vantiv configuration" msgstr "שם תצורת Vantiv" #. module: pos_mercury #. odoo-python #: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:0 #, python-format msgid "No Vantiv configuration associated with the payment method." msgstr "אין תצורת Vantiv המשויכת לאמצעי התשלום." #. module: pos_mercury #. odoo-python #: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:0 #, python-format msgid "No opened point of sale session for user %s found." msgstr "לא נמצאה משמרת קופה פתוחה עבור המשתמש%s." #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "No response from Vantiv (Vantiv down?)" msgstr "אין תגובה מ Vantiv) Vantiv למטה?)" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "No response from server (connected to network?)" msgstr "אין תגובה מהשרת (מחובר לרשת?)" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Odoo error while processing transaction." msgstr "שגיאת Odoo במהלך עיבוד העסקה." #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/app/payment_transaction_popup/payment_transaction_popup.js:0 #, python-format msgid "Ok" msgstr "אישור" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/app/payment_transaction_popup/payment_transaction_popup.js:0 #, python-format msgid "Online Payment" msgstr "תשלום מקוון" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Partially approved" msgstr "מאושר חלקית" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd msgid "" "Password of the merchant to authenticate him on the payment provider server" msgstr "סיסמת הסוחר לאימותו בשרת ספק התשלומים" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Pay with: " msgstr "שלם עם:" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no msgid "Payment record number from Vantiv Pay" msgstr "מספר רשומת תשלום מ- Vantiv Pay" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_ref_no msgid "Payment reference number from Vantiv Pay" msgstr "מספר מזהה תשלום מ- Vantiv Pay" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Please setup your Vantiv merchant account." msgstr "אנא הגדר את חשבון הסוחר Vantiv שלך." #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "הזמנות קופה" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment_method msgid "Point of Sale Payment Methods" msgstr "אמצעי תשלום קופה" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment msgid "Point of Sale Payments" msgstr "תשלומי קופה" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "משמרת קופה " #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_configuration msgid "Point of Sale Vantiv Configuration" msgstr "קופה תצורת Vantiv" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_mercury_transaction msgid "Point of Sale Vantiv Transaction" msgstr "קופה עסקת Vantiv" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Refunds not supported" msgstr "החזרים אינם נתמכים" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Reversal failed, sending VoidSale..." msgstr "הביטול נכשל, שלח עסקה מבוטלת ..." #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Reversal succeeded" msgstr "ביטול הצליח" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Sending reversal..." msgstr "שולח ביטול..." #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "TO CARDHOLDER AGREEMENT" msgstr "להסכם מחזיק הכרטיס" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand msgid "The brand of the payment card (e.g. Visa, AMEX, ...)" msgstr "מותג כרטיס האשראי (למשל ויזה,אמריקן אקספרס, ...)" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number msgid "The card number used for the payment." msgstr "מספר הכרטיס המשמש לתשלום " #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id msgid "The configuration of Vantiv used for this journal" msgstr "תצורת Vantiv המשמשת ליומן זה" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number msgid "The last 4 numbers of the card used to pay" msgstr "4 הספרות האחרונות של הכרטיס ששימש לתשלום" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "" "This can be caused by a badly executed swipe or by not having your keyboard " "layout set to US QWERTY (not US International)." msgstr "" "זה יכול להיגרם על ידי העברה שבוצעה בצורה לא טובה או על ידי אי הגדרת פריסת " "המקלדת כ- QWERTY US (לא US International)." #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Transaction approved" msgstr "עסקה אושרה" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_barcode_rule__type msgid "Type" msgstr "סוג" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "Using the Vantiv integration in the Point Of Sale is easy: just press the\n" " associated payment method. After that the amount can be adjusted (eg. for cashback)\n" " just like on any other payment line. Whenever the payment line is set up, a card\n" " can be swiped through the card reader device." msgstr "" "קל להשתמש באינטגרצית Vantiv בקופה: : פשוט לחץ\n" " על אמצעי התשלום המשויך. לאחר מכן ניתן להתאים את הסכום(למשל עבור קופה)\n" " בדיוק כמו בכל שורת תשלום אחרת. בכל פעם ששורת התשלום מוגדרת, ניתן\n" " להעביר כרטיס במכשיר קורא הכרטיסים." #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury msgid "Vantiv Accounts" msgstr "חשבונות Vantiv " #. module: pos_mercury #: model:ir.actions.act_window,name:pos_mercury.action_configuration_form #: model:ir.ui.menu,name:pos_mercury.menu_pos_pos_mercury_config msgid "Vantiv Configurations" msgstr "תצורות Vantiv" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id msgid "Vantiv Credentials" msgstr "אישורי Vantiv " #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no msgid "Vantiv invoice number" msgstr "מספר חשבונית Vantiv" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no msgid "Vantiv record number" msgstr "מספר רשומת Vantiv" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_ref_no msgid "Vantiv reference number" msgstr "מספר מזהה Vantiv" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "VoidSale succeeded" msgstr "עסקה מבוטלת הצליחה" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0 #, python-format msgid "WAITING FOR SWIPE" msgstr "ממתין להעברת כרטיס" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "We currently support the MagTek Dynamag card reader device. It can be connected\n" " directly to the Point Of Sale device or it can be connected to the IoTBox." msgstr "" "אנו תומכים כרגע במכשיר קורא כרטיסים MagTek Dynamag. הוא יכול להיות מחובר\n" " ישירות לקופה או לקופסת IoT." #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "X______________________________" msgstr "X______________________________"