# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_mercury # # Translators: # Silvija Butko , 2023 # Arunas V. , 2023 # UAB "Draugiški sprendimai" , 2023 # Eimantas , 2023 # Ramunė ViaLaurea , 2023 # Jonas Zinkevicius , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Linas Versada , 2023 # digitouch UAB , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: digitouch UAB , 2023\n" "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury msgid "Buy a card reader" msgstr "" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "Vantiv Configurations define what Vantiv account will be used when\n" " processing credit card transactions in the Point Of Sale. Setting up a Vantiv\n" " configuration will enable you to allow payments with various credit cards\n" " (eg. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). After setting up this\n" " configuration you should associate it with a Point Of Sale payment method." msgstr "" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "ABOVE AMOUNT PURSUANT" msgstr "VIRŠ SUMOS" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "APPROVAL CODE:" msgstr "PATVIRTINIMO KODAS:" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_barcode_rule msgid "Barcode Rule" msgstr "Brūkšninio kodo taisyklė" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "CARDHOLDER WILL PAY CARD ISSUER" msgstr "KORTELĖS TURĖTOJAS SUMOKĖS KORTELĖS IŠDAVĖJUI" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand msgid "Card Brand" msgstr "Kortelės rūšis" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_order msgid "Card Number" msgstr "Kortelės numeris" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number msgid "Card Number Prefix" msgstr "Kortelės numerio priešdėlis" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_owner_name msgid "Card Owner Name" msgstr "Kortelės savininko numeris" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_tree msgid "Card Reader" msgstr "Kortelės skaitytuvas" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_mercury.action_configuration_form msgid "Configure your card reader" msgstr "Sukonfigūruokite savo kortelių skaitytuvą" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Could not read card" msgstr "Nepavyko nuskaityti kortelės" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__create_uid msgid "Created by" msgstr "Sukūrė" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__create_date msgid "Created on" msgstr "Sukurta" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_mercury.selection__barcode_rule__type__credit msgid "Credit Card" msgstr "Kreditinė kortelė" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "" "Credit card refunds are not supported. Instead select your credit card " "payment method, click 'Validate' and refund the original charge manually " "through the Vantiv backend." msgstr "" "Kredito kortelės grąžinimai nepalaikomi. Vietoje to, pasirinkite savo " "kortelės mokėjimo būdą, paspauskite \"Patvirtinti\" ir grąžinkite sumą " "rankiniu būdu per Vantiv programinį kodą." #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__display_name msgid "Display Name" msgstr "Rodomas pavadinimas" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "For quickly handling orders: just swiping a credit card when on the payment screen\n" " (without having pressed anything else) will charge the full amount of the order to\n" " the card." msgstr "" "Greitam užsakymų tvarkymui: kortelės perbraukimas mokėjimo lange\n" "(nespaudžiant nieko kito) nuskaitys pilną užsakymo sumą nuo kortelės." #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0 #, python-format msgid "Go to payment screen to use cards" msgstr "Norėdami naudoti korteles, eikite į mokėjimo langą" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Handling transaction..." msgstr "Tvarkoma operacija..." #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id msgid "ID of the merchant to authenticate him on the payment provider server" msgstr "Pardavėjo ID jo identifikavimui tiekėjo serveryje" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "If you don't already have a Vantiv account, contact Vantiv at +1 (800) 846-4472\n" " to create one." msgstr "" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no msgid "Invoice number from Vantiv Pay" msgstr "" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id msgid "Merchant ID" msgstr "Pardavėjo ID" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd msgid "Merchant Password" msgstr "Pardavėjo slaptažodis" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name msgid "Name" msgstr "Vardas, Pavardė" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name msgid "Name of this Vantiv configuration" msgstr "" #. module: pos_mercury #. odoo-python #: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:0 #, python-format msgid "No Vantiv configuration associated with the payment method." msgstr "" #. module: pos_mercury #. odoo-python #: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:0 #, python-format msgid "No opened point of sale session for user %s found." msgstr "Vartotojui %s nerasta atidarytų pardavimo taško sesijų." #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "No response from Vantiv (Vantiv down?)" msgstr "" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "No response from server (connected to network?)" msgstr "Jokio atsakymo iš serverio (prisijungta prie tinklo?)" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Odoo error while processing transaction." msgstr "Apdorojant operaciją įvyko \"Odoo\" klaida." #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/app/payment_transaction_popup/payment_transaction_popup.js:0 #, python-format msgid "Ok" msgstr "Gerai" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/app/payment_transaction_popup/payment_transaction_popup.js:0 #, python-format msgid "Online Payment" msgstr "Internetinis mokėjimas" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Partially approved" msgstr "Dalinai patvirtintas" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd msgid "" "Password of the merchant to authenticate him on the payment provider server" msgstr "Pardavėjo slaptažodis jo patvirtinimui mokėjimo tiekėjo serveryje" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Pay with: " msgstr "" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no msgid "Payment record number from Vantiv Pay" msgstr "" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_ref_no msgid "Payment reference number from Vantiv Pay" msgstr "" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Please setup your Vantiv merchant account." msgstr "" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "PT užsakymai" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment_method msgid "Point of Sale Payment Methods" msgstr "Pardavimo taško mokėjimo būdai" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment msgid "Point of Sale Payments" msgstr "Pardavimų Taško Mokėjimai" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "Pardavimo taško sesija" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_configuration msgid "Point of Sale Vantiv Configuration" msgstr "" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_mercury_transaction msgid "Point of Sale Vantiv Transaction" msgstr "" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Refunds not supported" msgstr "Grąžinimai nepalaikomi" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Reversal failed, sending VoidSale..." msgstr "Grąžinimas nepavyko, siunčiamas pardavimo anuliavimas..." #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Reversal succeeded" msgstr "Grąžinimas pavyko" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Sending reversal..." msgstr "Siunčiamas grąžinimas..." #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "TO CARDHOLDER AGREEMENT" msgstr "SU KORTELĖS SAVININKO SUTIKIMU" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand msgid "The brand of the payment card (e.g. Visa, AMEX, ...)" msgstr "Mokėjimo kortelės rūšies pavadinimas (pvz., Visa, AMEX, ...)" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number msgid "The card number used for the payment." msgstr "Kortelės numeris, naudojamas mokėjimui." #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id msgid "The configuration of Vantiv used for this journal" msgstr "" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number msgid "The last 4 numbers of the card used to pay" msgstr "Paskutiniai 4 mokėjimui naudotos kortelės skaitmenys" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "" "This can be caused by a badly executed swipe or by not having your keyboard " "layout set to US QWERTY (not US International)." msgstr "" "Tai galėjo sukelti netinkamas perbraukimas arba klaviatūros išdėstymas, nustatytas ne į US\n" "QWERTY (neturi būti US International)." #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Transaction approved" msgstr "Operacija patvirtinta" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_barcode_rule__type msgid "Type" msgstr "Tipas" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "Using the Vantiv integration in the Point Of Sale is easy: just press the\n" " associated payment method. After that the amount can be adjusted (eg. for cashback)\n" " just like on any other payment line. Whenever the payment line is set up, a card\n" " can be swiped through the card reader device." msgstr "" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury msgid "Vantiv Accounts" msgstr "Vantiv sąskaitos" #. module: pos_mercury #: model:ir.actions.act_window,name:pos_mercury.action_configuration_form #: model:ir.ui.menu,name:pos_mercury.menu_pos_pos_mercury_config msgid "Vantiv Configurations" msgstr "" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id msgid "Vantiv Credentials" msgstr "" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no msgid "Vantiv invoice number" msgstr "" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no msgid "Vantiv record number" msgstr "" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_ref_no msgid "Vantiv reference number" msgstr "" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "VoidSale succeeded" msgstr "Pardavimo anuliavimas pavyko" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0 #, python-format msgid "WAITING FOR SWIPE" msgstr "LAUKIA PERBRAUKIMO" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "We currently support the MagTek Dynamag card reader device. It can be connected\n" " directly to the Point Of Sale device or it can be connected to the IoTBox." msgstr "" "Šiuo metu mes palaikome MagTek Dynamag kortelių skaitymo įrenginį. Jis gali būti\n" "prijungiamas tiesiogiai prie pardavimo taško paslaugos arba prie IoTBox." #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "X______________________________" msgstr "X______________________________"