# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_mercury # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury msgid "Buy a card reader" msgstr "ซื้อเครื่องอ่านบัตร" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "Vantiv Configurations define what Vantiv account will be used when\n" " processing credit card transactions in the Point Of Sale. Setting up a Vantiv\n" " configuration will enable you to allow payments with various credit cards\n" " (eg. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). After setting up this\n" " configuration you should associate it with a Point Of Sale payment method." msgstr "" "กำหนดค่า Vantiv กำหนดว่าบัญชี Vantiv จะใช้เมื่อ\n" " มีการประมวลผลธุรกรรมบัตรเครดิตในการขายหน้าร้าน การตั้งค่า Vantiv\n" " การกำหนดค่าจะช่วยให้คุณสามารถชำระเงินด้วยบัตรเครดิตต่างๆ ได้\n" " (เช่น Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...) หลังจากตั้งค่านี้แล้ว\n" " การกำหนดค่าคุณควรเชื่อมโยงกับวิธีการชำระเงินการขายหน้าร้าน" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "ABOVE AMOUNT PURSUANT" msgstr "สูงกว่าจำนวนตามที่" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "APPROVAL CODE:" msgstr "รหัสการอนุมัติ:" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_barcode_rule msgid "Barcode Rule" msgstr "กฎของบาร์โค้ด" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "CARDHOLDER WILL PAY CARD ISSUER" msgstr "ผู้ถือบัตรจะเป็นผู้จ่ายบัตร" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand msgid "Card Brand" msgstr "แบรนด์บัตร" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_order msgid "Card Number" msgstr "หมายเลขบัตร" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number msgid "Card Number Prefix" msgstr "คำนำหน้าหมายเลขบัตร" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_owner_name msgid "Card Owner Name" msgstr "ชื่อเจ้าของบัตร" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_tree msgid "Card Reader" msgstr "เครื่องอ่านบัตร" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_mercury.action_configuration_form msgid "Configure your card reader" msgstr "กำหนดค่าเครื่องอ่านบัตร" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Could not read card" msgstr "ไม่สามารถอ่านบัตร" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__create_uid msgid "Created by" msgstr "สร้างโดย" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__create_date msgid "Created on" msgstr "สร้างเมื่อ" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_mercury.selection__barcode_rule__type__credit msgid "Credit Card" msgstr "บัตรเครดิต" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "" "Credit card refunds are not supported. Instead select your credit card " "payment method, click 'Validate' and refund the original charge manually " "through the Vantiv backend." msgstr "" "ไม่รองรับการคืนเงินด้วยบัตรเครดิต " "แทนที่จะเลือกวิธีการชำระเงินด้วยบัตรเครดิตของคุณ ให้คลิก 'ตรวจสอบ' " "และคืนเงินค่าบริการเดิมด้วยตนเองผ่านส่วนหลังของ Vantiv" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__display_name msgid "Display Name" msgstr "แสดงชื่อ" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "For quickly handling orders: just swiping a credit card when on the payment screen\n" " (without having pressed anything else) will charge the full amount of the order to\n" " the card." msgstr "" "สำหรับการจัดการคำสั่งอย่างรวดเร็ว: เพียงแค่รูดบัตรเครดิตเมื่ออยู่บนหน้าจอการชำระเงิน\n" " (โดยไม่ต้องกดอย่างอื่น) จะเรียกเก็บเงินเต็มจำนวนที่สั่งไป\n" " ที่บัตร" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0 #, python-format msgid "Go to payment screen to use cards" msgstr "ไปที่หน้าจอการชำระเงินเพื่อใช้บัตร" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Handling transaction..." msgstr "กำลังจัดการธุรกรรม..." #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__id msgid "ID" msgstr "ไอดี" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id msgid "ID of the merchant to authenticate him on the payment provider server" msgstr "ไอดีของผู้ค้าเพื่อตรวจสอบผู้ค้าบนเซิร์ฟเวอร์ผู้ให้บริการชำระเงิน" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "If you don't already have a Vantiv account, contact Vantiv at +1 (800) 846-4472\n" " to create one." msgstr "" "ถ้าคุณยังไม่มีบัญชี Vantiv โปรดติดต่อ Vantiv ที่ +1 (800) 846-4472\n" " เพื่อสร้าง" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no msgid "Invoice number from Vantiv Pay" msgstr "หมายเลขใบแจ้งหนี้จาก Vantiv Pay" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id msgid "Merchant ID" msgstr "ไอดีผู้ค้า" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd msgid "Merchant Password" msgstr "รหัสผู้ค้า" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name msgid "Name of this Vantiv configuration" msgstr "ชื่อของการกำหนดค่า Vantiv นี้" #. module: pos_mercury #. odoo-python #: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:0 #, python-format msgid "No Vantiv configuration associated with the payment method." msgstr "ไม่มีการกำหนดค่า Vantiv ที่เกี่ยวข้องกับวิธีการชำระเงิน" #. module: pos_mercury #. odoo-python #: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:0 #, python-format msgid "No opened point of sale session for user %s found." msgstr "ไม่พบเซสชั่นการขายหน้าร้านที่เปิดอยู่สำหรับผู้ใช้%s " #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "No response from Vantiv (Vantiv down?)" msgstr "ไม่มีการตอบสนองจาก Vantiv (Vantiv ตก?)" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "No response from server (connected to network?)" msgstr "ไม่ได้รับการตอบกลับจากเซิร์ฟเวอร์ (เชื่อมต่อเครือข่าย?)" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Odoo error while processing transaction." msgstr "ข้อผิดพลาด Odoo ขณะประมวลผลธุรกรรม" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/app/payment_transaction_popup/payment_transaction_popup.js:0 #, python-format msgid "Ok" msgstr "ตกลง" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/app/payment_transaction_popup/payment_transaction_popup.js:0 #, python-format msgid "Online Payment" msgstr "ชำระเงินออนไลน์" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Partially approved" msgstr "ได้รับการอนุมัติบางส่วน" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd msgid "" "Password of the merchant to authenticate him on the payment provider server" msgstr "รหัสผ่านของร้านค้าเพื่อยืนยันตัวตนบนเซิร์ฟเวอร์ผู้ให้บริการชำระเงิน" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Pay with: " msgstr "จ่ายด้วย: " #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no msgid "Payment record number from Vantiv Pay" msgstr "หมายเลขบันทึกการชำระเงินจาก Vantiv Pay" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_ref_no msgid "Payment reference number from Vantiv Pay" msgstr "หมายเลขอ้างอิงการชำระเงินจาก Vantiv Pay" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Please setup your Vantiv merchant account." msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีผู้ค้า Vantiv ของคุณ" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "คำสั่งขายหน้าร้าน" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment_method msgid "Point of Sale Payment Methods" msgstr "วิธีการชำระเงินการขายหน้าร้าน" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment msgid "Point of Sale Payments" msgstr "การชำระเงินระบบขายหน้าร้าน" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "เซสชั่นการขายหน้าร้าน" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_configuration msgid "Point of Sale Vantiv Configuration" msgstr "การกำหนดค่าการขายหน้าร้าน Vantiv" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_mercury_transaction msgid "Point of Sale Vantiv Transaction" msgstr "ธุรกรรมการขายหน้าร้านของ Vantiv" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Refunds not supported" msgstr "ไม่รองรับการคืนเงิน" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Reversal failed, sending VoidSale..." msgstr "การส่งกลับรายการล้มเหลว กำลังส่ง VoidSale..." #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Reversal succeeded" msgstr "การส่งกลับสำเร็จ" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Sending reversal..." msgstr "กำลังส่งกลับรายการ..." #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "TO CARDHOLDER AGREEMENT" msgstr "ข้อตกลงผู้ถือบัตร" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand msgid "The brand of the payment card (e.g. Visa, AMEX, ...)" msgstr "แบรนด์ของบัตรชำระเงิน (เช่น Visa, AMEX, ...)" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number msgid "The card number used for the payment." msgstr "หมายเลขบัตรที่ใช้ชำระเงิน" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id msgid "The configuration of Vantiv used for this journal" msgstr "การกำหนดค่าของ Vantiv ที่ใช้สำหรับรายการบันทึกนี้" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number msgid "The last 4 numbers of the card used to pay" msgstr "เลขบัตร 4 ตัวท้ายเพื่อใช้ชำระ" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "" "This can be caused by a badly executed swipe or by not having your keyboard " "layout set to US QWERTY (not US International)." msgstr "" "ซึ่งอาจเกิดจากการรูดอย่างไม่ถูกต้องหรือไม่ได้ตั้งค่ารูปแบบแป้นพิมพ์เป็น US " "QWERTY (ไม่ใช่ US International)" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Transaction approved" msgstr "อนุมัติธุรกรรม" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_barcode_rule__type msgid "Type" msgstr "ประเภท" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "Using the Vantiv integration in the Point Of Sale is easy: just press the\n" " associated payment method. After that the amount can be adjusted (eg. for cashback)\n" " just like on any other payment line. Whenever the payment line is set up, a card\n" " can be swiped through the card reader device." msgstr "" "ใช้การผสาน Vantiv กับการขายหน้าร้านนั้นเป็นเรื่องง่าย: เพียงกด\n" " วิธีการชำระเงินที่เกี่ยวข้อง หลังจากนั้นสามารถปรับเปลี่ยนจำนวนเงินได้ (เช่น รับเงินคืน)\n" " เช่นเดียวกับในไลน์การชำระเงินอื่น ๆ เมื่อใดก็ตามที่ตั้งค่าไลน์การชำระเงิน บัตร\n" " สามารถรูดผ่านเครื่องอ่านบัตรได้" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury msgid "Vantiv Accounts" msgstr "บัญชี Vantiv" #. module: pos_mercury #: model:ir.actions.act_window,name:pos_mercury.action_configuration_form #: model:ir.ui.menu,name:pos_mercury.menu_pos_pos_mercury_config msgid "Vantiv Configurations" msgstr "กำหนดค่า Vantiv" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id msgid "Vantiv Credentials" msgstr "ข้อมูลประจำตัว Vantiv" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no msgid "Vantiv invoice number" msgstr "หมายเลขใบแจ้งหนี้ Vantiv" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no msgid "Vantiv record number" msgstr "หมายเลขบันทึก Vantiv" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_ref_no msgid "Vantiv reference number" msgstr "หมายเลขอ้างอิง Vantiv" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "VoidSale succeeded" msgstr "VoidSale สำเร็จ" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0 #, python-format msgid "WAITING FOR SWIPE" msgstr "กำลังรอรูด" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "We currently support the MagTek Dynamag card reader device. It can be connected\n" " directly to the Point Of Sale device or it can be connected to the IoTBox." msgstr "" "ขณะนี้เรารองรับอุปกรณ์อ่านบัตร MagTek Dynamag ซึ่งสามารถเชื่อมต่อได้\n" " โดยตรงกับอุปกรณ์การขายหน้าร้าน หรือสามารถเชื่อมต่อกับกล่องไอโอที" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0 #, python-format msgid "X______________________________" msgstr "X______________________________"