497 lines
19 KiB
Plaintext
497 lines
19 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * pos_mercury
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury
|
|
msgid "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Buy a card reader"
|
|
msgstr "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Kartenlesegerät kaufen"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
|
msgid ""
|
|
"<i>Vantiv Configurations</i> define what Vantiv account will be used when\n"
|
|
" processing credit card transactions in the Point Of Sale. Setting up a Vantiv\n"
|
|
" configuration will enable you to allow payments with various credit cards\n"
|
|
" (eg. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). After setting up this\n"
|
|
" configuration you should associate it with a Point Of Sale payment method."
|
|
msgstr ""
|
|
"<i>Vantiv-Konfigurationen</i> legen fest, welches Vantiv-Konto bei der Verarbeitung\n"
|
|
"von Kreditkartentransaktionen im Kassensystem verwendet wird. Wenn Sie eine Vantiv-Konfiguration einrichten, \n"
|
|
"können Sie Zahlungen mit verschiedenen Kreditkarten zulassen (z. B. Visa, MasterCard, Discovery, American Express ...). \n"
|
|
"Nachdem Sie diese Konfiguration eingerichtet haben, \n"
|
|
"sollten Sie sie mit einer Zahlungsmethode des Kassensystems verknüpfen."
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ABOVE AMOUNT PURSUANT"
|
|
msgstr "ÜBER BETRAG GEMÄẞ"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "APPROVAL CODE:"
|
|
msgstr "GENEHMIGUNGSCODE:"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_barcode_rule
|
|
msgid "Barcode Rule"
|
|
msgstr "Barcoderegel"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "CARDHOLDER WILL PAY CARD ISSUER"
|
|
msgstr "KARTENINHABER BEZAHLT KARTENAUSSTELLER"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand
|
|
msgid "Card Brand"
|
|
msgstr "Kartenmarke"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_order
|
|
msgid "Card Number"
|
|
msgstr "Kartennummer"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number
|
|
msgid "Card Number Prefix"
|
|
msgstr "Präfix der Kartennummer"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_owner_name
|
|
msgid "Card Owner Name"
|
|
msgstr "Name des Karteninhabers"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_tree
|
|
msgid "Card Reader"
|
|
msgstr "Kartenlesegerät"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_mercury.action_configuration_form
|
|
msgid "Configure your card reader"
|
|
msgstr "Konfigurieren Sie Ihren Kartenleser"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not read card"
|
|
msgstr "Karte konnte nicht gelesen werden"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Erstellt von"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Erstellt am"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_mercury.selection__barcode_rule__type__credit
|
|
msgid "Credit Card"
|
|
msgstr "Kreditkarte"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Credit card refunds are not supported. Instead select your credit card "
|
|
"payment method, click 'Validate' and refund the original charge manually "
|
|
"through the Vantiv backend."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kreditkartenerstattungen werden nicht unterstützt. Wählen Sie stattdessen "
|
|
"Ihre Kreditkartenzahlungsmethode aus, klicken Sie auf „Validieren“ und "
|
|
"erstatten Sie die ursprüngliche Gebühr manuell über das Vantiv-Backend."
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Anzeigename"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
|
msgid ""
|
|
"For quickly handling orders: just swiping a credit card when on the payment screen\n"
|
|
" (without having pressed anything else) will charge the full amount of the order to\n"
|
|
" the card."
|
|
msgstr ""
|
|
"Für die schnelle Abwicklung von Aufträgen: Durch einfaches Durchziehen einer Kreditkarte auf dem Zahlungsbildschirm\n"
|
|
" (ohne etwas anderes gedrückt zu haben) wird die Karte mit dem vollen Betrag des Auftrags\n"
|
|
" belastet."
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Go to payment screen to use cards"
|
|
msgstr "Zum Zahlungsbildschirm, um die Karten zu verwenden"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Handling transaction..."
|
|
msgstr "Transaktion wird abgewickelt …"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id
|
|
msgid "ID of the merchant to authenticate him on the payment provider server"
|
|
msgstr ""
|
|
"Händler-ID, um ihn auf dem Server des Zahlungsanbieters zu authentifizieren"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
|
msgid ""
|
|
"If you don't already have a Vantiv account, contact Vantiv at +1 (800) 846-4472\n"
|
|
" to create one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie noch kein Vantiv-Konto haben, kontaktieren Sie Vantiv unter +1 (800) 846-4472,\n"
|
|
" um eines zu erstellen."
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no
|
|
msgid "Invoice number from Vantiv Pay"
|
|
msgstr "Rechnungsnummer von Vantiv Pay"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id
|
|
msgid "Merchant ID"
|
|
msgstr "Händler-ID"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd
|
|
msgid "Merchant Password"
|
|
msgstr "Händlerpasswort"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name
|
|
msgid "Name of this Vantiv configuration"
|
|
msgstr "Name dieser Vantiv-Konfiguration"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Vantiv configuration associated with the payment method."
|
|
msgstr "Keine Vantiv-Konfiguration mit der Zahlungsmethode verbunden."
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No opened point of sale session for user %s found."
|
|
msgstr "Es wurde keine offene Kassensitzung für den Benutzer %s gefunden."
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No response from Vantiv (Vantiv down?)"
|
|
msgstr "Keine Antwort von Vantiv (Vantiv offline?)"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No response from server (connected to network?)"
|
|
msgstr "Keine Antwort vom Server (mit dem Netzwerk verbunden?)"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo error while processing transaction."
|
|
msgstr "Odoo-Fehler bei der Transaktionsabwicklung."
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/payment_transaction_popup/payment_transaction_popup.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/payment_transaction_popup/payment_transaction_popup.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Online Payment"
|
|
msgstr "Online-Zahlung"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partially approved"
|
|
msgstr "Teilweise genehmigt"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd
|
|
msgid ""
|
|
"Password of the merchant to authenticate him on the payment provider server"
|
|
msgstr ""
|
|
"Händlerpasswort, um ihn auf dem Server des Zahlungsanbieters zu "
|
|
"authentifizieren"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pay with: "
|
|
msgstr "Bezahlen mit:"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no
|
|
msgid "Payment record number from Vantiv Pay"
|
|
msgstr "Zahlungsbelegnummer von Vantiv Pay"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_ref_no
|
|
msgid "Payment reference number from Vantiv Pay"
|
|
msgstr "Zahlungsreferenznummer von Vantiv Pay"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please setup your Vantiv merchant account."
|
|
msgstr "Bitte richten Sie Ihr Vantiv-Händlerkonto ein."
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_order
|
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
|
msgstr "Kassenverkäufe"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment_method
|
|
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
|
msgstr "Zahlungsmethoden des Kassensystems"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment
|
|
msgid "Point of Sale Payments"
|
|
msgstr "Kassenzahlungen"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_session
|
|
msgid "Point of Sale Session"
|
|
msgstr "Kassensitzung"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_configuration
|
|
msgid "Point of Sale Vantiv Configuration"
|
|
msgstr "Kassensystem Vantiv-Konfiguration"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_mercury_transaction
|
|
msgid "Point of Sale Vantiv Transaction"
|
|
msgstr "Kassensystem Vantiv-Transaktion"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Refunds not supported"
|
|
msgstr "Rückerstattungen nicht unterstützt"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reversal failed, sending VoidSale..."
|
|
msgstr "Stornierung fehlgeschlagen, VoidSale wird gesendet …"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reversal succeeded"
|
|
msgstr "Stornierung erfolgreich"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sending reversal..."
|
|
msgstr "Stornierung wird gesendet …"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "TO CARDHOLDER AGREEMENT"
|
|
msgstr "KREDITKARTENVERTRAG"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand
|
|
msgid "The brand of the payment card (e.g. Visa, AMEX, ...)"
|
|
msgstr "Die Marke der Zahlungskarte (z. B. Visa, AMEX …)"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number
|
|
msgid "The card number used for the payment."
|
|
msgstr "Die für die Zahlung verwendete Kartennummer."
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id
|
|
msgid "The configuration of Vantiv used for this journal"
|
|
msgstr "Die für dieses Journal verwendete Vantiv-Konfiguration"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number
|
|
msgid "The last 4 numbers of the card used to pay"
|
|
msgstr "Die letzten 4 Ziffern der für die Bezahlung verwendeten Karte"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This can be caused by a badly executed swipe or by not having your keyboard "
|
|
"layout set to US QWERTY (not US International)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies kann durch schlecht ausgeführtes Einlesen oder dadurch verursacht "
|
|
"werden, dass Sie Ihr Tastaturlayout nicht auf US QWERTY eingestellt haben "
|
|
"(nicht US-international)."
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Transaction approved"
|
|
msgstr "Transaktion genehmigt"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_barcode_rule__type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
|
msgid ""
|
|
"Using the Vantiv integration in the Point Of Sale is easy: just press the\n"
|
|
" associated payment method. After that the amount can be adjusted (eg. for cashback)\n"
|
|
" just like on any other payment line. Whenever the payment line is set up, a card\n"
|
|
" can be swiped through the card reader device."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Verwendung der Vantiv-Integration im Kassensystem ist einfach: Drücken Sie einfach auf die\n"
|
|
" zugehörige Zahlungsmethode. Danach kann der Betrag angepasst werden (z. B. für Cashback),\n"
|
|
" wie bei jeder anderen Zahlungsart. Wann immer die Zahlungsart eingerichtet ist, kann eine Karte\n"
|
|
" durch das Kartenlesegerät gezogen werden."
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury
|
|
msgid "Vantiv Accounts"
|
|
msgstr "Vantiv-Konten"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_mercury.action_configuration_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:pos_mercury.menu_pos_pos_mercury_config
|
|
msgid "Vantiv Configurations"
|
|
msgstr "Vantiv-Konfiguration"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id
|
|
msgid "Vantiv Credentials"
|
|
msgstr "Vantiv-Anmeldedaten"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no
|
|
msgid "Vantiv invoice number"
|
|
msgstr "Vantiv-Rechnungsnummer"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no
|
|
msgid "Vantiv record number"
|
|
msgstr "Vantiv-Belegnummer"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_ref_no
|
|
msgid "Vantiv reference number"
|
|
msgstr "Vantiv-Referenznummer"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VoidSale succeeded"
|
|
msgstr "VoidSale erfolgreich"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/overrides/components/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "WAITING FOR SWIPE"
|
|
msgstr "AUF EINLESEN WARTEN"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
|
msgid ""
|
|
"We currently support the MagTek Dynamag card reader device. It can be connected\n"
|
|
" directly to the Point Of Sale device or it can be connected to the IoTBox."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wir unterstützen derzeit das Kartenlesegerät MagTek Dynamag. Es kann\n"
|
|
" direkt an das Kassensystem-Gerät oder an die IoT-Box angeschlossen werden"
|
|
|
|
#. module: pos_mercury
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/order_receipt.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "X______________________________"
|
|
msgstr "X______________________________"
|