# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_online_payment # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Larissa Manderfeld, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay msgid "Error: The currency is missing or invalid." msgstr "Fehler: Währung fehlt oder ist ungültig." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "" "Error: There was a problem during the payment process." msgstr "" "Fehler: Während des Zahlvorgangs ist ein Problem " "aufgetreten." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay msgid "" "No suitable payment method could be found.\n" "
\n" " If you believe that it is an error, please contact the website administrator." msgstr "" "Es konnte keine geeignete Zahlungsmethode gefunden werden.\n" "
\n" " Wenn Sie glauben, dass es sich um einen Fehler handelt, wenden Sie sich bitte an den Administrator der Website." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "A POS config cannot have more than one online payment method." msgstr "" "Eine Kassensystem-Konfiguration kann nicht mehr als eine Online-" "Zahlungsmethode haben." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "A payment option must be specified." msgstr "Es muss eine Zahlungsoption festgelegt werden." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "" "A validation payment cannot be used for a Point of Sale online payment." msgstr "" "Eine Validierungszahlung kann nicht für Online-Zahlungen des Kassensystems " "verwendet werden." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment msgid "All available providers" msgstr "Alle verfügbaren Anbieter" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0 #, python-format msgid "" "All payment providers configured for an online payment method must use the " "same currency as the Sales Journal, or the company currency if that is not " "set, of the POS config." msgstr "" "Alle für eine Online-Zahlungsmethode konfigurierten Zahlungsanbieter müssen " "dieselbe Währung wie die in den Kassensystem-Konfigurationen für das " "Verkaufsjournal angegebene oder die Unternehmenswährung, falls vorherige " "nicht festgelegt wurde, verwenden." #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__online_payment_provider_ids msgid "Allowed Providers" msgstr "Erlaubte Anbieter" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "Amount" msgstr "Betrag" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/customer_display/customer_display_template.xml:0 #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0 #, python-format msgid "Amount:" msgstr "Betrag:" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay msgid "Cancel payment" msgstr "Zahlung abbrechen" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0 #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0 #, python-format msgid "Cannot create a POS online payment without an accounting payment." msgstr "" "Kann keine Online-Zahlung im Kassensystem ohne eine Buchaltungszahlung " "erstellen." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0 #, python-format msgid "" "Cannot create a POS payment with a not online payment method and an online " "accounting payment." msgstr "" "Kann keine Online-Zahlung im Kassensystem mit einer Online-Zahlungsmehtode " "und einer Online-Buchhaltungszahlung erstellen." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0 #, python-format msgid "Cannot edit a POS online payment essential data." msgstr "" "Kann die grundlegenden Daten einer Online-Zahlung im Kassensystem " "bearbeiten." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0 #, python-format msgid "" "Could not create an online payment method (company_id=%d, pos_config_id=%d)" msgstr "" "Konnte keine Online-Zahlungsmethode erstellen (company_id=%d, " "pos_config_id=%d)" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__has_an_online_payment_provider msgid "Has An Online Payment Provider" msgstr "Hat einen Online-Zahlungsanbieter" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Invalid online payment" msgstr "Ungültige Online-Zahlung" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Invalid online payments" msgstr "Ungültige Online-Zahlungen" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0 #, python-format msgid "Invite your customer to scan the QR code to pay:" msgstr "Laden Sie Ihre Kunden ein, um den zu zahlenden QR-Code zu scannen:" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Invoice could not be generated" msgstr "Rechnung konnte nicht generiert werden" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_order__next_online_payment_amount msgid "Next online payment amount to pay" msgstr "Nächster zu zahlender Online-Zahlungsbetrag" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_online_payment.selection__pos_payment_method__type__online msgid "Online" msgstr "Online" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__is_online_payment #, python-format msgid "Online Payment" msgstr "Online-Zahlung" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_order__online_payment_method_id msgid "Online Payment Method" msgstr "Online-Zahlungsmethode" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment__online_account_payment_id msgid "Online accounting payment" msgstr "Online-Buchungszahlung" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Online payment unavailable" msgstr "Online-Zahlung nicht verfügbar" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Online payments cannot have a negative amount (%s: %s)." msgstr "Online-Zahlungen können keinen negativen Betrag haben (%s:%s)" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "Order ID" msgstr "Auftrags-ID" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay msgid "Order ID:" msgstr "Auftrags-ID" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "Order Reference" msgstr "Auftragsreferenz" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/customer_display/customer_display_template.xml:0 #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0 #, python-format msgid "Order id:" msgstr "Auftrags-ID:" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/customer_display/customer_display_template.xml:0 #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0 #, python-format msgid "Order reference:" msgstr "Auftragsreferenz:" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Order saving issue" msgstr "Speicherproblem bei Auftrag" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/account_payment.py:0 #: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_account_payment__pos_order_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_payment_transaction__pos_order_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.payment_transaction_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.view_account_payment_form_inherit_pos_online_payment #, python-format msgid "POS Order" msgstr "Kassenauftrag" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment msgid "Payment Providers" msgstr "Zahlungsanbieter" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Zahlungstransaktion" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_account_payment msgid "Payments" msgstr "Zahlungen" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/customer_display/customer_display_template.xml:0 #, python-format msgid "Please scan the QR code to open the payment page" msgstr "Bitte scannen Sie den QR-Code, um die Zahlungsseite zu öffnen" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Kassensystem-Konfiguration" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Kassenaufträge" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_payment_method msgid "Point of Sale Payment Methods" msgstr "Zahlungsmethoden des Kassensystems" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_payment msgid "Point of Sale Payments" msgstr "Kassenzahlungen" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "Kassensitzung" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "Processed by" msgstr "Verarbeitet von" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/customer_display/customer_display_template.xml:0 #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0 #, python-format msgid "QR Code to pay" msgstr "QR-Code zum Bezahlen" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0 #, python-format msgid "Scan to Pay" msgstr "Zum Bezahlen scannen" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Server error" msgstr "Serverfehler" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "The POS online payment (tx.id=%d) could not be saved correctly" msgstr "" "Die Online-Zahlung im Kassensystem (tx.id=%d) konnte nicht korrekt " "gespeichert werden" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "" "The POS online payment (tx.id=%d) could not be saved correctly because the " "online payment method could not be found" msgstr "" "Die Online-Zahlung des Kassensystems (tx.id=%d) konnte nicht korrekt " "gespeichert werden, da die Online-Zahlungsmethode nicht gefunden werden " "konnte" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "The POS session is not opened." msgstr "Die Kassensitzung ist nicht geöffnet." #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,help:pos_online_payment.field_payment_transaction__pos_order_id msgid "The Point of Sale order linked to the payment transaction" msgstr "Der mit der Zahlungstransaktion verbundene Kassenauftrag" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,help:pos_online_payment.field_account_payment__pos_order_id msgid "The Point of Sale order linked to this payment" msgstr "Der mit der Zahlung verbundene Kassenauftrag" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "The QR Code for paying could not be generated." msgstr "Der QR-Code zum Bezahlen konnte nicht generiert werden." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "The amount to pay has changed. Please refresh the page." msgstr "" "Der zu zahlende Betrag hat sich geändert. Bitte aktualisieren Sie die Seite." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "The currency is invalid." msgstr "Die Währung ist ungültig." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Die Rechnung konnte nicht generiert werden." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "The order has been canceled." msgstr "Der Auftrag wurde storniert." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "The order has not been saved correctly on the server." msgstr "Der Auftrag wurde nicht korrekt auf dem Server gespeichert." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_session.py:0 #, python-format msgid "The partner of the POS online payment (id=%d) could not be found" msgstr "" "Der Partner der Online-Zahlung im Kassensystem (id=%d) konnte nicht gefunden" " werden" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "The payment provider is invalid." msgstr "Der Zahlungsanbieter ist ungültig." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "" "The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." msgstr "" "Die Zahlung sollte entweder direkt, mit Umleitung oder durch ein Token " "erfolgen." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "The payment token is invalid." msgstr "Das Zahlungstoken ist ungültig." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "The payment transaction (%d) has a negative amount." msgstr "Die Zahlungstransaktion (%d) hat einen negativen Betrag." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "The provided order or access token is invalid." msgstr "Der angegebene Auftrag oder das Zugriffstoken ist ungültig." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "The provided partner_id is different than expected." msgstr "Die angegebene partner_id ist nicht wie erwartet." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "The saved order could not be retrieved." msgstr "Der gespeicherte Auftrag konnte nicht aufgerufen werden." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "" "The total amount of remaining online payments to execute (%s) doesn't " "correspond to the remaining unpaid amount of the order (%s)." msgstr "" "Der Gesamtbetrag der verbleibenden Online-Zahlungen (%s) entspricht nicht " "dem unbezahlten Restbetrag des Auftrags (%s)." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "There are online payments that were missing in your view." msgstr "In Ihrer Ansicht fehlen Online-Zahlungen." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "" "There is a problem with the server. The order cannot be saved and therefore " "the online payment is not possible." msgstr "" "Es gibt ein Problem mit dem Server. Der Auftrag kann nicht gespeichert " "werden und ist eine Online-Zahlung nicht möglich." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "" "There is a problem with the server. The order online payment status cannot " "be retrieved." msgstr "" "Es gibt ein Problem mit dem Server. Der Status der Online-Zahlung für den " "Auftrag konnte nicht aufgerufen werden." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "" "There is a problem with the server. The order online payment status cannot " "be retrieved. Are you sure there is no online payment for this order ?" msgstr "" "Es gibt ein Problem mit dem Server. Der Status der Online-Zahlung für den " "Auftrag konnte nicht aufgerufen werden. Sind Sie sicher, dass es keine " "Online-Zahlung für diesen Auftrag gibt?" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "" "There is no online payment method configured for this Point of Sale order." msgstr "" "Für diesen Kassenauftrag ist keine Online-Zahlungsmethode konfiguriert." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "There is nothing to pay for this order." msgstr "Für diesen Auftrag gibt es keine ausstehenden Zahlungen." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay msgid "There is nothing to pay." msgstr "Es gibt keine ausstehenden Zahlungen." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay msgid "To Pay" msgstr "Zu zahlen" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "" "To use an online payment method in a POS config, it must have at least one " "published payment provider supporting the currency of that POS config." msgstr "" "Um eine Online-Zahlungsmethode in einer Kassensystem-Konfiguration zu " "verwenden, muss es mindestens ein veröffentlichten Zahlungsanbieter haben, " "der die Währung dieser Kassensystem-Konfiguration unterstützt." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "Tokenization is not available for logged out customers." msgstr "Tokenisierung ist für abgemeldete Kunden nicht verfügbar." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "Transaction Reference" msgstr "Transaktionsreferenz" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "Try again" msgstr "Erneut versuchen" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__type msgid "Type" msgstr "Typ" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Updated online payments" msgstr "Aktualisierte Online-Zahlungen" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,help:pos_online_payment.field_pos_payment_method__is_online_payment msgid "" "Use this payment method for online payments (payments made on a web page " "with online payment providers)" msgstr "" "Verwenden Sie diese Zahlungsmethode für Online-Zahlungen (Zahlungen, die auf" " einer Webseite mit Online-Zahlungsanbietern erfolgen)" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Yes" msgstr "Ja" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment msgid "You have not activated any" msgstr "Sie haben noch keinen" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment msgid "payment provider" msgstr "Zahlungsanbieter" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment msgid "to allow online payments." msgstr "aktiviert, um Online-Zahlungen zu ermöglichen."