1358 lines
45 KiB
Plaintext
1358 lines
45 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * pos_restaurant
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2024
|
||
|
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2024
|
||
|
# Marianna Ciofani, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:44+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: it\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
|
||
|
msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Nome piano: </strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
|
||
|
msgid "<strong>Point of Sales: </strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Punto vendita: </strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
|
||
|
" define and position the tables."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Un piano ristorante rappresenta il luogo nel quale vengono serviti i clienti e dove è possibile\n"
|
||
|
" definire e posizionare i tavoli."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Attivo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add"
|
||
|
msgstr "Aggiungi"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add Floor"
|
||
|
msgstr "Aggiungi piano"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add a new floor to get started."
|
||
|
msgstr "Aggiungi un nuovo piano per iniziare."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
|
||
|
msgid "Add a new restaurant floor"
|
||
|
msgstr "Aggiunge un nuovo piano ristorante"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add a new table to get started."
|
||
|
msgstr "Aggiungi un nuovo tavolo per iniziare."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add a tip"
|
||
|
msgstr "Aggiungi mancia"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/orderline_note_button/orderline_note_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add internal Note"
|
||
|
msgstr "Aggiungi nota interna"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Add internal notes on order lines for the kitchen"
|
||
|
msgstr "Aggiungi note interne nelle righe degli ordini per la cucina"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Add tip after payment"
|
||
|
msgstr "Aggiungi la mancia dopo il pagamento"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Adjust Amount"
|
||
|
msgstr "Regola l'importo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
|
||
|
"customers left or at the end of the day."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Regola l'importo autorizzato dai terminali di pagamento per aggiungere una "
|
||
|
"mancia dopo che i clienti sono andati via o alla fine della giornata."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Allow Bill Splitting"
|
||
|
msgstr "Consenti divisione del conto"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
|
||
|
msgid "Allow custom Internal notes on Orderlines."
|
||
|
msgstr "Consenti note interne personalizzate sulle righe ordine."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Allow to print receipt before payment"
|
||
|
msgstr "Permetti di stampare lo scontrino prima del pagamento"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
|
||
|
msgid "Allows to print the Bill before payment."
|
||
|
msgstr "Consente di stampare il conto prima del pagamento."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
|
||
|
msgid "An internal identification of a table"
|
||
|
msgstr "Un identificativo interno di un tavolo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
|
||
|
msgid "Appearance"
|
||
|
msgstr "Aspetto"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
|
||
|
msgid "Archived"
|
||
|
msgstr "In archivio"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Are you sure?"
|
||
|
msgstr "Sei sicuro?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/navbar/back_button/back_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "BACK"
|
||
|
msgstr "INDIETRO"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Back"
|
||
|
msgstr "Indietro"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
|
||
|
msgid "Background Color"
|
||
|
msgstr "Colore sfondo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
|
||
|
msgid "Background Image"
|
||
|
msgstr "Immagine di sfondo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
|
||
|
msgid "Bacon Burger"
|
||
|
msgstr "Hamburger con pancetta"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:pos.payment.method,name:pos_restaurant.payment_method
|
||
|
msgid "Bank"
|
||
|
msgstr "Banca"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bar"
|
||
|
msgstr "Bar"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/print_bill_button/print_bill_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bill"
|
||
|
msgstr "Conto"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/bill_screen/bill_screen.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bill Printing"
|
||
|
msgstr "Stampa del conto"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bill Splitting"
|
||
|
msgstr "Divisione del conto"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/table_guests_button/table_guests_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Blocked action"
|
||
|
msgstr "Azione bloccata"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Blue"
|
||
|
msgstr "Blu"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Book table"
|
||
|
msgstr "Prenota tavolo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.burger_drink_combo_product_template
|
||
|
msgid "Burger Menu Combo"
|
||
|
msgstr "Combo menu hamburger"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cash Restaurant"
|
||
|
msgstr "Contanti ristorante"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/navbar/back_button/back_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Change table"
|
||
|
msgstr "Cambia tavolo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
|
||
|
msgid "Cheese Burger"
|
||
|
msgstr "Hamburger al formaggio"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
|
||
|
msgid "Chicken Curry Sandwich"
|
||
|
msgstr "Panino con pollo al curry"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Close"
|
||
|
msgstr "Chiudi"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Close Tab"
|
||
|
msgstr "Chiudi conto"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
|
||
|
msgid "Club Sandwich"
|
||
|
msgstr "Club sandwich"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
|
||
|
msgid "Coca-Cola"
|
||
|
msgstr "Coca Cola"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
|
||
|
msgid "Color"
|
||
|
msgstr "Colore"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "Impostazioni di configurazione"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Copy"
|
||
|
msgstr "Copia"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Creata da"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Data creazione"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete"
|
||
|
msgstr "Elimina"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete Error"
|
||
|
msgstr "Elimina errore"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Design floors and assign orders to tables"
|
||
|
msgstr "Progetta i piani e assegna gli ordini ai tavoli"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/table_guests_button/table_guests_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Dine-in Guests"
|
||
|
msgstr "Ospiti sul posto"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Nome visualizzato"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
|
||
|
msgid "Drinks"
|
||
|
msgstr "Bevande"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Early Receipt Printing"
|
||
|
msgstr "Stampa scontrino in anticipo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/navbar/navbar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Edit Plan"
|
||
|
msgstr "Modifica piano"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
|
||
|
msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
|
||
|
msgstr "Abilita la divisione del conto nel punto vendita."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.espresso_product_template
|
||
|
msgid "Espresso"
|
||
|
msgstr "Espresso"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.fanta_product_template
|
||
|
msgid "Fanta"
|
||
|
msgstr "Fanta"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Fill"
|
||
|
msgstr "Inserisci"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
|
||
|
msgid "Floor"
|
||
|
msgstr "Piano"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
|
||
|
msgid "Floor Name"
|
||
|
msgstr "Nome piano"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Floor Name ?"
|
||
|
msgstr "Nome piano?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
|
||
|
msgid "Floor Plans"
|
||
|
msgstr "Disposizione piani"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Floor name"
|
||
|
msgstr "Nome piano"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
|
||
|
msgstr "Piano: %s - Configurazione POS: %s \n"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Floors"
|
||
|
msgstr "Piani"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Floors & Tables Map"
|
||
|
msgstr "Mappa piani e tavoli"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
|
||
|
msgid "Food"
|
||
|
msgstr "Alimentare"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
|
||
|
msgstr "Per comodità, forniamo i seguenti calcoli di mancia:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
|
||
|
msgid "Funghi"
|
||
|
msgstr "Pizza ai funghi"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Green"
|
||
|
msgstr "Verde"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.green_tea_product_template
|
||
|
msgid "Green Tea"
|
||
|
msgstr "Té verde"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Grey"
|
||
|
msgstr "Grigio"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
|
||
|
msgid "Guests"
|
||
|
msgstr "Coperti"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Guests:"
|
||
|
msgstr "Coperti:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/table_guests_button/table_guests_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Guests?"
|
||
|
msgstr "Ospiti?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
|
||
|
msgid "Height"
|
||
|
msgstr "Altezza"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
|
||
|
msgid "Horizontal Position"
|
||
|
msgstr "Posizione orizzontale"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.ice_tea_product_template
|
||
|
msgid "Ice Tea"
|
||
|
msgstr "Tè freddo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
|
||
|
" sale"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Se falso, il tavolo non è attivo e non sarà disponibile nel punto vendita"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/orderline_note_button/orderline_note_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Internal Note"
|
||
|
msgstr "Nota interna"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
|
||
|
msgid "Internal Note added by the waiter."
|
||
|
msgstr "Nota interna aggiunta dal cameriere."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Internal Notes"
|
||
|
msgstr "Note interne"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
|
||
|
msgid "Is a Bar/Restaurant"
|
||
|
msgstr "È un bar/ristorante"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Keep Open"
|
||
|
msgstr "Lasciare aperto"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Light grey"
|
||
|
msgstr "Grigio chiaro"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
|
||
|
msgid "Lunch Maki 18pc"
|
||
|
msgstr "Maki 18 pz"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
|
||
|
msgid "Lunch Salmon 20pc"
|
||
|
msgstr "Sushi al salmone 20 pz"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
|
||
|
msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
|
||
|
msgstr "Temaki misto 3 pz"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
|
||
|
msgid "Margherita"
|
||
|
msgstr "Pizza margherita"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.milkshake_banana_product_template
|
||
|
msgid "Milkshake Banana"
|
||
|
msgstr "Milkshake alla banana"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
|
||
|
msgid "Minute Maid"
|
||
|
msgstr "Minute Maid"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
|
||
|
msgid "Mozzarella Sandwich"
|
||
|
msgstr "Panino con mozzarella"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New Floor"
|
||
|
msgstr "Nuovo piano"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No Tip"
|
||
|
msgstr "Nessuna mancia"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Number of Seats?"
|
||
|
msgstr "Numero di posti a sedere?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Odoo Point of Sale"
|
||
|
msgstr "Odoo Punto Vendita"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Odoo Restaurant"
|
||
|
msgstr "Odoo Ristorante"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/bill_screen/bill_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Ok"
|
||
|
msgstr "Ok"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Online reservation for restaurant"
|
||
|
msgstr "Prenotazione online per il ristorante"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Oops! No floors available."
|
||
|
msgstr "Ops! Non ci sono piani disponibili."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Oops! No tables available."
|
||
|
msgstr "Ops! Non ci sono tavoli disponibili."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Open"
|
||
|
msgstr "Apri"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Orange"
|
||
|
msgstr "Arancione"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Order"
|
||
|
msgstr "Ordine"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "PRO FORMA"
|
||
|
msgstr "PRO FORMA"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
|
||
|
msgid "Pasta 4 formaggi "
|
||
|
msgstr "Pasta ai 4 formaggi"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
|
||
|
msgid "Pasta Bolognese"
|
||
|
msgstr "Pasta alla bolognese"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Pay"
|
||
|
msgstr "Paga"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Payment"
|
||
|
msgstr "Pagamento"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
|
||
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||
|
msgstr "Configurazione punto vendita"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
|
||
|
msgid "Point of Sale Order Lines"
|
||
|
msgstr "Righe ordine del punto vendita"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
|
||
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
||
|
msgstr "Ordini punto vendita"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
|
||
|
msgid "Point of Sale Payments"
|
||
|
msgstr "Pagamenti punto vendita"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_session
|
||
|
msgid "Point of Sale Session"
|
||
|
msgstr "Sessione punto vendita"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_ids
|
||
|
msgid "Point of Sales"
|
||
|
msgstr "Punti vendita"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_orderline_notes
|
||
|
msgid "Pos Iface Orderline Notes"
|
||
|
msgstr "Note ordini Iface POS"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_printbill
|
||
|
msgid "Pos Iface Printbill"
|
||
|
msgstr "POS stampa conto Iface"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_splitbill
|
||
|
msgid "Pos Iface Splitbill"
|
||
|
msgstr "POS divisione conto Iface"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_set_tip_after_payment
|
||
|
msgid "Pos Set Tip After Payment"
|
||
|
msgstr "POS Configura mancia dopo il pagamento"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/bill_screen/bill_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Print"
|
||
|
msgstr "Stampa"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Purple"
|
||
|
msgstr "Viola"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Red"
|
||
|
msgstr "Rosso"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Removing a floor cannot be undone. Do you still want to remove %s?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Dopo aver eliminato un piano non si può tornare indietro. Sei sicuro di "
|
||
|
"voler eliminare %s?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Removing a table cannot be undone"
|
||
|
msgstr "La rimozione di un tavolo non può essere annullata"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Rename"
|
||
|
msgstr "Rinomina"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reprint receipts"
|
||
|
msgstr "Ristampa ricevute"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
|
||
|
msgid "Restaurant Floor"
|
||
|
msgstr "Piano ristorante"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
|
||
|
msgid "Restaurant Floors"
|
||
|
msgstr "Piani ristorante"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
|
||
|
msgid "Restaurant Table"
|
||
|
msgstr "Tavolo ristorante"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reverse"
|
||
|
msgstr "Storna"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reverse Payment"
|
||
|
msgstr "Storna pagamento"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
|
||
|
msgid "Round"
|
||
|
msgstr "Rotonda"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Round Shape"
|
||
|
msgstr "Forma rotonda"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
|
||
|
msgid "Salmon and Avocado"
|
||
|
msgstr "Salmone e avocado"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Save this page and come back here to set up the feature."
|
||
|
msgstr "Salvare la pagina e tornare qui per impostare la funzionalità."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.schweppes_product_template
|
||
|
msgid "Schweppes"
|
||
|
msgstr "Schweppes"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Seats"
|
||
|
msgstr "Posti"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
|
||
|
msgid "Sequence"
|
||
|
msgstr "Sequenza"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
|
||
|
msgid "Set Tip After Payment"
|
||
|
msgstr "Imposta mancia dopo pagamento"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Settle"
|
||
|
msgstr "Regola"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Shape"
|
||
|
msgstr "Forma"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Signature"
|
||
|
msgstr "Firma"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
|
||
|
msgid "Spicy Tuna Sandwich"
|
||
|
msgstr "Panino con tonno piccante"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/split_bill_button/split_bill_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Split"
|
||
|
msgstr "Dividi"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Split total or order lines"
|
||
|
msgstr "Divisione del totale o delle righe d'ordine"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
|
||
|
msgid "Square"
|
||
|
msgstr "Quadrato"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Square Shape"
|
||
|
msgstr "Forma quadrata"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Subtotal"
|
||
|
msgstr "Totale parziale"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/navbar/navbar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Switch Floor View"
|
||
|
msgstr "Cambia vista piano"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Table"
|
||
|
msgstr "Tabella"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant_appointment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_module_pos_restaurant_appointment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Table Booking"
|
||
|
msgstr "Prenotazione tavolo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
|
||
|
msgid "Table Name"
|
||
|
msgstr "Nome tavolo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Table Name?"
|
||
|
msgstr "Nome tavolo?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Table is not empty"
|
||
|
msgstr "Il tavolo non è vuoto"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
|
||
|
msgid "Tables"
|
||
|
msgstr "Tavoli"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
|
||
|
msgid "The amount of customers that have been served by this order."
|
||
|
msgstr "Il numero di clienti che sono stati serviti da quest'ordine."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
|
||
|
msgid "The background color of the floor in a html-compatible format"
|
||
|
msgstr "Colore di sfondo del piano in un formato compatibile con html"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
|
||
|
msgid "The default number of customer served at this table."
|
||
|
msgstr "Il numero predefinito di clienti servito a questo tavolo."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
|
||
|
msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
|
||
|
msgstr "I piani ristorante serviti da questo punto vendita."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The table already contains an order. Do you want to proceed and transfer the"
|
||
|
" order here?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"È già presente un ordine per il tavolo. Vuoi procedere e trasferire l'ordine"
|
||
|
" qui?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
|
||
|
msgid "The table where this order was served"
|
||
|
msgstr "Il tavolo al quale è stato servito quest'ordine"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Il colore del tavolo, espresso come valore valido della proprietà CSS "
|
||
|
"\"background\""
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
|
||
|
msgid "The table's height in pixels"
|
||
|
msgstr "L'altezza del tavolo in pixel"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
|
||
|
" pixels"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"La posizione orizzontale del tavolo, in pixel, dal bordo sinistro al centro "
|
||
|
"del tavolo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"La posizione verticale del tavolo, in pixel, dal bordo superiore al centro "
|
||
|
"del tavolo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
|
||
|
msgid "The table's width in pixels"
|
||
|
msgstr "La larghezza del tavolo in pixel"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This order is not yet synced to server. Make sure it is synced then try "
|
||
|
"again."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Questo ordine non è ancora sincronizzato con il server. Riprovare dopo aver "
|
||
|
"controllato che sia sincronizzato."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Tint"
|
||
|
msgstr "Tonalità"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Tip"
|
||
|
msgstr "Mancia"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Tip Amount"
|
||
|
msgstr "Importo mancia"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Tip:"
|
||
|
msgstr "Mancia:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Tipping"
|
||
|
msgstr "Lasciare una mancia"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Total:"
|
||
|
msgstr "Totale:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/transfer_order_button/transfer_order_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Transfer"
|
||
|
msgstr "Trasferisci"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Turquoise"
|
||
|
msgstr "Turchese"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unsynced order"
|
||
|
msgstr "Ordine non sincronizzato"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Username"
|
||
|
msgstr "Nome utente"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
|
||
|
msgid "Vegetarian"
|
||
|
msgstr "Vegetariano"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
|
||
|
msgid "Vertical Position"
|
||
|
msgstr "Posizione verticale"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
|
||
|
msgid "Water"
|
||
|
msgstr "Acqua"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "White"
|
||
|
msgstr "Bianco"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
|
||
|
msgid "Width"
|
||
|
msgstr "Larghezza"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Yellow"
|
||
|
msgstr "Giallo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Yes"
|
||
|
msgstr "Sì"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot delete a floor when orders are still in draft for this floor."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Non è possibile eliminare un piano quando ci sono ancora ordini in bozza."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot delete a table with orders still in draft for this table."
|
||
|
msgstr "Non è possibile eliminare un tavolo con ordii ancora in bozza."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/table_guests_button/table_guests_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot put a number that exceeds %s "
|
||
|
msgstr "Non è possibile inserire un numero superiore a %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
|
||
|
"session(s) first: \n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Impossibile rimuovere un piano usato in una sessione POS, chiudere prima le "
|
||
|
"sessioni: \n"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
|
||
|
"session(s) first."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Impossibile rimuovere un tavolo usato in una sessione POS, chiudere prima le"
|
||
|
" sessioni."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "________________________"
|
||
|
msgstr "________________________"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "______________________________________________"
|
||
|
msgstr "______________________________________________"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "at table"
|
||
|
msgstr "al tavolo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "changes"
|
||
|
msgstr "modifiche"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "items"
|
||
|
msgstr "articoli"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/order_widget/order_widget.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "or book the table for later"
|
||
|
msgstr "o prenota il tavolo per più tardi"
|