1341 lines
50 KiB
Plaintext
1341 lines
50 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * pos_restaurant
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2024
|
||
|
# Rasareeyar Lappiam, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:44+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: th\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
|
||
|
msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>ชื่อชั้น: </strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
|
||
|
msgid "<strong>Point of Sales: </strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>การขายหน้าร้าน: </strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
|
||
|
" define and position the tables."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ชั้นของร้านอาหารแสดงถึงสถานที่ให้บริการแก่ลูกค้า นี่คือที่ที่คุณสามารถ\n"
|
||
|
" กำหนดและวางตำแหน่งโต๊ะ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "เปิดใช้งาน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add"
|
||
|
msgstr "เพิ่ม"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add Floor"
|
||
|
msgstr "เพิ่มพื้นที่"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add a new floor to get started."
|
||
|
msgstr "เพิ่มพื้นที่ใหม่เพื่อเริ่มจัดการ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
|
||
|
msgid "Add a new restaurant floor"
|
||
|
msgstr "เพิ่มชั้นใหม่ของร้านอาหาร"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add a new table to get started."
|
||
|
msgstr "เพิ่มตารางใหม่เพื่อเริ่มจัดการ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add a tip"
|
||
|
msgstr "เพิ่มทิป"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/orderline_note_button/orderline_note_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add internal Note"
|
||
|
msgstr "เพิ่มหมายเหตุภายใน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Add internal notes on order lines for the kitchen"
|
||
|
msgstr "เพิ่มบันทึกภายในในรายการออเดอร์สำหรับห้องครัว"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Add tip after payment"
|
||
|
msgstr "เพิ่มทิปหลังการชำระเงิน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Adjust Amount"
|
||
|
msgstr "ปรับจำนวน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
|
||
|
"customers left or at the end of the day."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ปรับจำนวนที่อนุญาตโดยเครื่องชำระเงินเพื่อเพิ่มทิปหลังจากที่ลูกค้าออกไปหรือเมื่อสิ้นสุดวัน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Allow Bill Splitting"
|
||
|
msgstr "อนุญาตให้แยกบิล"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
|
||
|
msgid "Allow custom Internal notes on Orderlines."
|
||
|
msgstr "อนุญาตให้บันทึกย่อภายในแบบกำหนดเองในรายการออเดอร์"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Allow to print receipt before payment"
|
||
|
msgstr "อนุญาตให้พิมพ์ใบเสร็จรับเงินก่อนการชำระเงิน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
|
||
|
msgid "Allows to print the Bill before payment."
|
||
|
msgstr "อนุญาตให้พิมพ์บิลก่อนชำระเงิน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
|
||
|
msgid "An internal identification of a table"
|
||
|
msgstr "การระบุภายในของโต๊ะ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
|
||
|
msgid "Appearance"
|
||
|
msgstr "ลักษณะ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
|
||
|
msgid "Archived"
|
||
|
msgstr "เก็บถาวรแล้ว"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Are you sure?"
|
||
|
msgstr "คุณแน่ใจไหม?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/navbar/back_button/back_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "BACK"
|
||
|
msgstr "กลับ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Back"
|
||
|
msgstr "กลับ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
|
||
|
msgid "Background Color"
|
||
|
msgstr "สีพื้นหลัง"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
|
||
|
msgid "Background Image"
|
||
|
msgstr "ภาพพื้นหลัง"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
|
||
|
msgid "Bacon Burger"
|
||
|
msgstr "เบคอนเบอร์เกอร์"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:pos.payment.method,name:pos_restaurant.payment_method
|
||
|
msgid "Bank"
|
||
|
msgstr "ธนาคาร"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bar"
|
||
|
msgstr "แถบ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/print_bill_button/print_bill_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bill"
|
||
|
msgstr "บิล"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/bill_screen/bill_screen.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bill Printing"
|
||
|
msgstr "พิมพ์บิล"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bill Splitting"
|
||
|
msgstr "แบ่งบิล"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/table_guests_button/table_guests_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Blocked action"
|
||
|
msgstr "การกระทำที่ถูกบล็อก"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Blue"
|
||
|
msgstr "สีฟ้า"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Book table"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.burger_drink_combo_product_template
|
||
|
msgid "Burger Menu Combo"
|
||
|
msgstr "เมนูเบอร์เกอร์คอมโบ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cash Restaurant"
|
||
|
msgstr "ร้านอาหารที่รับเงินสดเท่านั้น"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/navbar/back_button/back_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Change table"
|
||
|
msgstr "เปลี่ยนโต๊ะ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
|
||
|
msgid "Cheese Burger"
|
||
|
msgstr "ชีสเบอร์เกอร์"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
|
||
|
msgid "Chicken Curry Sandwich"
|
||
|
msgstr "แซนวิชแกงไก่"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Close"
|
||
|
msgstr "ปิด"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Close Tab"
|
||
|
msgstr "แท็บปิด"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
|
||
|
msgid "Club Sandwich"
|
||
|
msgstr "คลับแซนด์วิช"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
|
||
|
msgid "Coca-Cola"
|
||
|
msgstr "โคคา-โคล่า"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
|
||
|
msgid "Color"
|
||
|
msgstr "สี"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Copy"
|
||
|
msgstr "คัดลอก"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "สร้างโดย"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "สร้างเมื่อ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete"
|
||
|
msgstr "ลบ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete Error"
|
||
|
msgstr "ลบข้อผิดพลาด"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Design floors and assign orders to tables"
|
||
|
msgstr "ออกแบบชั้นและมอบหมายออเดอร์ให้กับโต๊ะ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/table_guests_button/table_guests_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Dine-in Guests"
|
||
|
msgstr "แขกที่มารับประทานอาหารที่ร้าน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "แสดงชื่อ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
|
||
|
msgid "Drinks"
|
||
|
msgstr "เครื่องดื่ม"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Early Receipt Printing"
|
||
|
msgstr "การพิมพ์ใบเสร็จรับเงินล่วงหน้า"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/navbar/navbar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Edit Plan"
|
||
|
msgstr "แก้ไขแผน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
|
||
|
msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
|
||
|
msgstr "เปิดใช้การแยกบิลในการขายหน้าร้าน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.espresso_product_template
|
||
|
msgid "Espresso"
|
||
|
msgstr "เอสเพรสโซ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.fanta_product_template
|
||
|
msgid "Fanta"
|
||
|
msgstr "แฟนต้า"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Fill"
|
||
|
msgstr "เติม"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
|
||
|
msgid "Floor"
|
||
|
msgstr "ชั้น"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
|
||
|
msgid "Floor Name"
|
||
|
msgstr "ชื่อชั้น"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Floor Name ?"
|
||
|
msgstr "ชื่อของพื้นที่?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
|
||
|
msgid "Floor Plans"
|
||
|
msgstr "แผนผังชั้น"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Floor name"
|
||
|
msgstr "ชื่อของพื้นที่"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
|
||
|
msgstr "ชั้น: %s - กำหนดค่า PoS: %s \n"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Floors"
|
||
|
msgstr "ชั้น"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Floors & Tables Map"
|
||
|
msgstr "แผนที่ของพื้นที่และโต๊ะ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
|
||
|
msgid "Food"
|
||
|
msgstr "อาหาร"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
|
||
|
msgstr "เพื่อความสะดวก เราจะให้การคำนวณค่าตอบแทนดังต่อไปนี้:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
|
||
|
msgid "Funghi"
|
||
|
msgstr "ฟุงกิ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Green"
|
||
|
msgstr "สีเขียว"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.green_tea_product_template
|
||
|
msgid "Green Tea"
|
||
|
msgstr "ชาเขียว"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Grey"
|
||
|
msgstr "สีเทา"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
|
||
|
msgid "Guests"
|
||
|
msgstr "แขก"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Guests:"
|
||
|
msgstr "แขก:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/table_guests_button/table_guests_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Guests?"
|
||
|
msgstr "แขก?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
|
||
|
msgid "Height"
|
||
|
msgstr "ความสูง"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
|
||
|
msgid "Horizontal Position"
|
||
|
msgstr "ตำแหน่งแนวนอน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ไอดี"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.ice_tea_product_template
|
||
|
msgid "Ice Tea"
|
||
|
msgstr "ชาเย็น"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
|
||
|
" sale"
|
||
|
msgstr "หากเป็นเท็จ โต๊ะจะถูกปิดใช้งานและจะไม่มีในการขายหน้าร้าน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/orderline_note_button/orderline_note_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Internal Note"
|
||
|
msgstr "บันทึกย่อภายใน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
|
||
|
msgid "Internal Note added by the waiter."
|
||
|
msgstr "บันทึกย่อภายในเพิ่มโดยบริกร"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Internal Notes"
|
||
|
msgstr "บันทึกย่อภายใน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
|
||
|
msgid "Is a Bar/Restaurant"
|
||
|
msgstr "เป็นบาร์/ร้านอาหาร"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Keep Open"
|
||
|
msgstr "เปิดต่อไป"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Light grey"
|
||
|
msgstr "สีเทาอ่อน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
|
||
|
msgid "Lunch Maki 18pc"
|
||
|
msgstr "มื้อกลางวัน มากิ 18 ชิ้น"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
|
||
|
msgid "Lunch Salmon 20pc"
|
||
|
msgstr "มื้อกลางวัน แซลมอน 20 ชิ้น"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
|
||
|
msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
|
||
|
msgstr "มื้อกลางวัน เทมากิมิกซ์ 3 ชิ้น"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
|
||
|
msgid "Margherita"
|
||
|
msgstr "มาเกริต้า"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.milkshake_banana_product_template
|
||
|
msgid "Milkshake Banana"
|
||
|
msgstr "นมกล้วยปั่น"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
|
||
|
msgid "Minute Maid"
|
||
|
msgstr "มินิทเมด"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
|
||
|
msgid "Mozzarella Sandwich"
|
||
|
msgstr "แซนวิชมอซซาเรลล่าชีส"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New Floor"
|
||
|
msgstr "พื้นที่ใหม่"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No Tip"
|
||
|
msgstr "ไม่มีทิป"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Number of Seats?"
|
||
|
msgstr "จำนวนที่นั่ง?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Odoo Point of Sale"
|
||
|
msgstr "Odoo ระบบขายหน้าร้าน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Odoo Restaurant"
|
||
|
msgstr "Odoo ร้านอาหาร"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/bill_screen/bill_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Ok"
|
||
|
msgstr "ตกลง"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Online reservation for restaurant"
|
||
|
msgstr "การจองร้านอาหารออนไลน์"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Oops! No floors available."
|
||
|
msgstr "อ๊ะ! ไม่มีพื้นที่ว่าง"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Oops! No tables available."
|
||
|
msgstr "อ๊ะ! ไม่มีโต๊ะว่าง"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Open"
|
||
|
msgstr "เปิด"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Orange"
|
||
|
msgstr "ส้ม"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Order"
|
||
|
msgstr "ออเดอร์"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "PRO FORMA"
|
||
|
msgstr "PRO FORMA"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
|
||
|
msgid "Pasta 4 formaggi "
|
||
|
msgstr "พาสต้า 4 ชีส"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
|
||
|
msgid "Pasta Bolognese"
|
||
|
msgstr "พาสต้าโบโลเนส"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Pay"
|
||
|
msgstr "จ่าย"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Payment"
|
||
|
msgstr "การชำระเงิน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
|
||
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||
|
msgstr "กำหนดค่าการขายหน้าร้าน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
|
||
|
msgid "Point of Sale Order Lines"
|
||
|
msgstr "รายการออเดอร์การขายหน้าร้าน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
|
||
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
||
|
msgstr "ออเดอร์การขายหน้าร้าน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
|
||
|
msgid "Point of Sale Payments"
|
||
|
msgstr "การชำระเงินระบบขายหน้าร้าน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_session
|
||
|
msgid "Point of Sale Session"
|
||
|
msgstr "เซสชั่นการขายหน้าร้าน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_ids
|
||
|
msgid "Point of Sales"
|
||
|
msgstr "การขายหน้าร้าน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_orderline_notes
|
||
|
msgid "Pos Iface Orderline Notes"
|
||
|
msgstr "หมายเหตุรายการออเดอร์ของ Pos Iface"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_printbill
|
||
|
msgid "Pos Iface Printbill"
|
||
|
msgstr "POS Iface พิมพ์บิล"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_splitbill
|
||
|
msgid "Pos Iface Splitbill"
|
||
|
msgstr "Pos Iface แยกบิล"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_set_tip_after_payment
|
||
|
msgid "Pos Set Tip After Payment"
|
||
|
msgstr "Pos ตั้งค่าทิปหลังการชำระเงิน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/bill_screen/bill_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Print"
|
||
|
msgstr "พิมพ์"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Purple"
|
||
|
msgstr "สีม่วง"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Red"
|
||
|
msgstr "สีแดง"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Removing a floor cannot be undone. Do you still want to remove %s?"
|
||
|
msgstr "การลบพื้นที่ไม่สามารถยกเลิกได้ คุณยังต้องการลบ %s อยู่หรือไม่?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Removing a table cannot be undone"
|
||
|
msgstr "การลบโต๊ะไม่สามารถยกเลิกได้"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Rename"
|
||
|
msgstr "ตั้งชื่อใหม่"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reprint receipts"
|
||
|
msgstr "พิมพ์ใบเสร็จใหม่"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
|
||
|
msgid "Restaurant Floor"
|
||
|
msgstr "ชั้นของร้านอาหาร"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
|
||
|
msgid "Restaurant Floors"
|
||
|
msgstr "ชั้นของร้านอาหาร"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
|
||
|
msgid "Restaurant Table"
|
||
|
msgstr "โต๊ะร้านอาหาร"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reverse"
|
||
|
msgstr "ย้อนหลัง"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reverse Payment"
|
||
|
msgstr "ชำระเงินย้อนหลัง"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
|
||
|
msgid "Round"
|
||
|
msgstr "กลม"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Round Shape"
|
||
|
msgstr "รูปทรงกลม"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
|
||
|
msgid "Salmon and Avocado"
|
||
|
msgstr "แซลมอนและอะโวคาโด"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Save this page and come back here to set up the feature."
|
||
|
msgstr "บันทึกหน้านี้และกลับมาที่นี่เพื่อตั้งค่าฟีเจอร์"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.schweppes_product_template
|
||
|
msgid "Schweppes"
|
||
|
msgstr "ชเวปส์"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Seats"
|
||
|
msgstr "ที่นั่ง"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
|
||
|
msgid "Sequence"
|
||
|
msgstr "ลำดับ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
|
||
|
msgid "Set Tip After Payment"
|
||
|
msgstr "ตั้งค่าทิปหลังการชำระเงิน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Settle"
|
||
|
msgstr "วาง"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Shape"
|
||
|
msgstr "รูปร่าง"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Signature"
|
||
|
msgstr "ลายเซ็น"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
|
||
|
msgid "Spicy Tuna Sandwich"
|
||
|
msgstr "แซนวิชทูน่าสไปซี่"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/split_bill_button/split_bill_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Split"
|
||
|
msgstr "แยก"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Split total or order lines"
|
||
|
msgstr "แยกรายการทั้งหมดหรือรายการออเดอร์"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
|
||
|
msgid "Square"
|
||
|
msgstr "สี่เหลี่ยม"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Square Shape"
|
||
|
msgstr "รูปทรงสี่เหลี่ยม"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Subtotal"
|
||
|
msgstr "ยอดรวมย่อย"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/navbar/navbar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Switch Floor View"
|
||
|
msgstr "สลับมุมมองพื้นที่"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Table"
|
||
|
msgstr "โต๊ะ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant_appointment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_module_pos_restaurant_appointment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Table Booking"
|
||
|
msgstr "การจองโต๊ะ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
|
||
|
msgid "Table Name"
|
||
|
msgstr "ชื่อโต๊ะ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Table Name?"
|
||
|
msgstr "ชื่อโต๊ะ?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Table is not empty"
|
||
|
msgstr "โต๊ะไม่ว่าง"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
|
||
|
msgid "Tables"
|
||
|
msgstr "โต๊ะ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
|
||
|
msgid "The amount of customers that have been served by this order."
|
||
|
msgstr "จำนวนลูกค้าที่ได้รับบริการตามออเดอร์นี้"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
|
||
|
msgid "The background color of the floor in a html-compatible format"
|
||
|
msgstr "สีพื้นหลังของพื้นที่ในรูปแบบที่เข้ากันได้กับ HTML"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
|
||
|
msgid "The default number of customer served at this table."
|
||
|
msgstr "จำนวนลูกค้าเริ่มต้นที่ต้องให้บริการที่โต๊ะนี้"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
|
||
|
msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
|
||
|
msgstr "ชั้นของร้านอาหารที่ให้บริการโดยการขายหน้าร้านนี้"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The table already contains an order. Do you want to proceed and transfer the"
|
||
|
" order here?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"โต๊ะนี้มีออเดอร์อยู่แล้ว คุณต้องการดำเนินการต่อและโอนออเดอร์มาที่นี่หรือไม่"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
|
||
|
msgid "The table where this order was served"
|
||
|
msgstr "โต๊ะที่เสิร์ฟออเดอร์นี้"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
|
||
|
msgstr "สีของโต๊ะ ซึ่งแสดงเป็นค่าคุณสมบัติ CSS 'พื้นหลัง' ที่ถูกต้อง"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
|
||
|
msgid "The table's height in pixels"
|
||
|
msgstr "ความสูงของโต๊ะเป็นพิกเซล"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
|
||
|
" pixels"
|
||
|
msgstr "ตำแหน่งแนวนอนของโต๊ะจากด้านซ้ายถึงกึ่งกลางโต๊ะ หน่วยเป็นพิกเซล"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
|
||
|
msgstr "ตำแหน่งแนวตั้งของโต๊ะจากด้านบนถึงกึ่งกลางโต๊ะ หน่วยเป็นพิกเซล"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
|
||
|
msgid "The table's width in pixels"
|
||
|
msgstr "ความกว้างของโต๊ะเป็นพิกเซล"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This order is not yet synced to server. Make sure it is synced then try "
|
||
|
"again."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ออเดอร์นี้ยังไม่ได้ซิงค์กับเซิร์ฟเวอร์ "
|
||
|
"ตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีการซิงค์แล้วลองอีกครั้ง"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Tint"
|
||
|
msgstr "ทินท์"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Tip"
|
||
|
msgstr "ทิป"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Tip Amount"
|
||
|
msgstr "จำนวนทิป"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Tip:"
|
||
|
msgstr "ทิป:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Tipping"
|
||
|
msgstr "การให้ทิป"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Total:"
|
||
|
msgstr "ทั้งหมด:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/transfer_order_button/transfer_order_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Transfer"
|
||
|
msgstr "โอน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Turquoise"
|
||
|
msgstr "เทอร์ควอยซ์"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unsynced order"
|
||
|
msgstr "ออเดอร์ที่ยังไม่ได้ซิงค์"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Username"
|
||
|
msgstr "ชื่อผู้ใช้"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
|
||
|
msgid "Vegetarian"
|
||
|
msgstr "มังสวิรัติ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
|
||
|
msgid "Vertical Position"
|
||
|
msgstr "ตำแหน่งแนวตั้ง"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
|
||
|
msgid "Water"
|
||
|
msgstr "น้ำ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "White"
|
||
|
msgstr "ขาว"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
|
||
|
msgid "Width"
|
||
|
msgstr "ความกว้าง"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Yellow"
|
||
|
msgstr "สีเหลือง"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Yes"
|
||
|
msgstr "ใช่"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot delete a floor when orders are still in draft for this floor."
|
||
|
msgstr "คุณไม่สามารถลบพื้นที่ได้ เมื่อยังมีการร่างออเดอร์สำหรับพื้นที่นี้"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot delete a table with orders still in draft for this table."
|
||
|
msgstr "คุณไม่สามารถลบโต๊ะที่ยังมีออเดอร์อยู่ในฉบับร่างสำหรับโต๊ะนี้ได้"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/table_guests_button/table_guests_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot put a number that exceeds %s "
|
||
|
msgstr "คุณไม่สามารถใส่ตัวเลขที่เกิน %s ได้"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
|
||
|
"session(s) first: \n"
|
||
|
msgstr "คุณไม่สามารถลบชั้นที่ใช้ในเซสชั่น PoS ได้ ปิดเซสชั่นก่อน:\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
|
||
|
"session(s) first."
|
||
|
msgstr "คุณไม่สามารถลบโต๊ะที่ใช้ในเซสชั่น PoS ได้ ปิดเซสชั่นก่อน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "________________________"
|
||
|
msgstr "________________________"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "______________________________________________"
|
||
|
msgstr "______________________________________________"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "at table"
|
||
|
msgstr "ที่โต๊ะ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "changes"
|
||
|
msgstr "เปลี่ยน"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "items"
|
||
|
msgstr "รายการ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/order_widget/order_widget.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "or book the table for later"
|
||
|
msgstr ""
|