1361 lines
45 KiB
Plaintext
1361 lines
45 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * pos_restaurant
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2024
|
||
|
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:44+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: de\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
|
||
|
msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Raumname: </strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
|
||
|
msgid "<strong>Point of Sales: </strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Kassensystem: </strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
|
||
|
" define and position the tables."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ein Restaurantraum repräsentiert den Platz, wo Kunden bedient werden, hier "
|
||
|
"können Sie die Tische festlegen und positionieren."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Aktiv"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add"
|
||
|
msgstr "Hinzufügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add Floor"
|
||
|
msgstr "Raum hinzufügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add a new floor to get started."
|
||
|
msgstr "Fügen Sie einen neuen Raum hinzu, um loszulegen."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
|
||
|
msgid "Add a new restaurant floor"
|
||
|
msgstr "Einen neuen Restaurantraum hinzufügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add a new table to get started."
|
||
|
msgstr "Fügen Sie einen neuen Tisch hinzu, um loszulegen."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add a tip"
|
||
|
msgstr "Trinkgeld hinzufügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/orderline_note_button/orderline_note_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add internal Note"
|
||
|
msgstr "Interne Notiz hinzufügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Add internal notes on order lines for the kitchen"
|
||
|
msgstr "Fügen Sie Bestellzeilen interne Notizen für die Küche hinzu"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Add tip after payment"
|
||
|
msgstr "Trinkgeld nach Zahlung hinzufügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Adjust Amount"
|
||
|
msgstr "Betrag anpassen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
|
||
|
"customers left or at the end of the day."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Passen Sie den von den Zahlungsterminals genehmigten Betrag an, um nach dem "
|
||
|
"Verlassen des Lokals oder am Ende des Tages ein Trinkgeld zu geben."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Allow Bill Splitting"
|
||
|
msgstr "Rechnungsteilung erlauben"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
|
||
|
msgid "Allow custom Internal notes on Orderlines."
|
||
|
msgstr "Erlauben Sie benutzerdefinierte interne Notizen auf Bestellzeilen."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Allow to print receipt before payment"
|
||
|
msgstr "Erlauben Sie es, Kassenbons vor Zahlung zu drucken"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
|
||
|
msgid "Allows to print the Bill before payment."
|
||
|
msgstr "Ermöglicht den Rechnungsdruck vor der Zahlung zu."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
|
||
|
msgid "An internal identification of a table"
|
||
|
msgstr "Eine Interne Kennung eines Tischs"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
|
||
|
msgid "Appearance"
|
||
|
msgstr "Aussehen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
|
||
|
msgid "Archived"
|
||
|
msgstr "Archiviert"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Are you sure?"
|
||
|
msgstr "Sind Sie sicher?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/navbar/back_button/back_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "BACK"
|
||
|
msgstr "ZURÜCK"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Back"
|
||
|
msgstr "Zurück"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
|
||
|
msgid "Background Color"
|
||
|
msgstr "Hintergrundfarbe"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
|
||
|
msgid "Background Image"
|
||
|
msgstr "Hintergrundbild"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
|
||
|
msgid "Bacon Burger"
|
||
|
msgstr "Bacon Burger"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:pos.payment.method,name:pos_restaurant.payment_method
|
||
|
msgid "Bank"
|
||
|
msgstr "Bank"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bar"
|
||
|
msgstr "Bar"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/print_bill_button/print_bill_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bill"
|
||
|
msgstr "Rechnung"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/bill_screen/bill_screen.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bill Printing"
|
||
|
msgstr "Rechnungsdruck"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bill Splitting"
|
||
|
msgstr "Rechnungsteilung"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/table_guests_button/table_guests_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Blocked action"
|
||
|
msgstr "Blockierte Aktion"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Blue"
|
||
|
msgstr "Blau"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Book table"
|
||
|
msgstr "Tisch buchen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.burger_drink_combo_product_template
|
||
|
msgid "Burger Menu Combo"
|
||
|
msgstr "Burger-Menü-Kombination"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cash Restaurant"
|
||
|
msgstr "Bargeldrestaurant"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/navbar/back_button/back_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Change table"
|
||
|
msgstr "Tisch wechseln"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
|
||
|
msgid "Cheese Burger"
|
||
|
msgstr "Cheeseburger"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
|
||
|
msgid "Chicken Curry Sandwich"
|
||
|
msgstr "Hähnchen-Curry-Sandwich"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Close"
|
||
|
msgstr "Schließen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Close Tab"
|
||
|
msgstr "Reiter schließen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
|
||
|
msgid "Club Sandwich"
|
||
|
msgstr "Club-Sandwich"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
|
||
|
msgid "Coca-Cola"
|
||
|
msgstr "Coca Cola"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
|
||
|
msgid "Color"
|
||
|
msgstr "Farbe"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "Konfigurationseinstellungen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Copy"
|
||
|
msgstr "Kopieren"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Erstellt von"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Erstellt am"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete"
|
||
|
msgstr "Löschen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete Error"
|
||
|
msgstr "Fehler löschen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Design floors and assign orders to tables"
|
||
|
msgstr "Entwerfen Sie Räume und weisen Sie Tischen Bestellungen zu"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/table_guests_button/table_guests_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Dine-in Guests"
|
||
|
msgstr "Gäste am Tisch"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Anzeigename"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
|
||
|
msgid "Drinks"
|
||
|
msgstr "Getränke"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Early Receipt Printing"
|
||
|
msgstr "Frühzeitiger Bondruck"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/navbar/navbar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Edit Plan"
|
||
|
msgstr "Plan bearbeiten"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
|
||
|
msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
|
||
|
msgstr "Ermöglicht eine Rechnungsaufteilung im Kassensystem."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.espresso_product_template
|
||
|
msgid "Espresso"
|
||
|
msgstr "Espresso"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.fanta_product_template
|
||
|
msgid "Fanta"
|
||
|
msgstr "Fanta"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Fill"
|
||
|
msgstr "Füllen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
|
||
|
msgid "Floor"
|
||
|
msgstr "Raum"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
|
||
|
msgid "Floor Name"
|
||
|
msgstr "Raumname"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Floor Name ?"
|
||
|
msgstr "Raumname?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
|
||
|
msgid "Floor Plans"
|
||
|
msgstr "Raumpläne"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Floor name"
|
||
|
msgstr "Raumname"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
|
||
|
msgstr "Raum: %s - Kassenkonfig.: %s \n"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Floors"
|
||
|
msgstr "Räume"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Floors & Tables Map"
|
||
|
msgstr "Raum- & Tischplan"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
|
||
|
msgid "Food"
|
||
|
msgstr "Gerichte"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Der Einfachheit halber stellen wir Ihnen die folgenden Berechnungen für "
|
||
|
"Trinkgelder zur Verfügung:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
|
||
|
msgid "Funghi"
|
||
|
msgstr "Funghi"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Green"
|
||
|
msgstr "Grün"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.green_tea_product_template
|
||
|
msgid "Green Tea"
|
||
|
msgstr "Grüner Tee"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Grey"
|
||
|
msgstr "Grau"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
|
||
|
msgid "Guests"
|
||
|
msgstr "Gäste"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Guests:"
|
||
|
msgstr "Gäste:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/table_guests_button/table_guests_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Guests?"
|
||
|
msgstr "Gäste?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
|
||
|
msgid "Height"
|
||
|
msgstr "Höhe"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
|
||
|
msgid "Horizontal Position"
|
||
|
msgstr "Horizontale Position"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.ice_tea_product_template
|
||
|
msgid "Ice Tea"
|
||
|
msgstr "Ice Tea"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
|
||
|
" sale"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Wenn fehlerhaft ist der Tisch deaktiviert und nicht in der Kasse verfügbar."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/orderline_note_button/orderline_note_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Internal Note"
|
||
|
msgstr "Interne Notiz"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
|
||
|
msgid "Internal Note added by the waiter."
|
||
|
msgstr "Vom Kellner hinzugefügte interne Notiz."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Internal Notes"
|
||
|
msgstr "Interne Notizen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
|
||
|
msgid "Is a Bar/Restaurant"
|
||
|
msgstr "Ist eine Bar/ein Restaurant"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Keep Open"
|
||
|
msgstr "Offen halten"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Light grey"
|
||
|
msgstr "Hellgrau"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
|
||
|
msgid "Lunch Maki 18pc"
|
||
|
msgstr "Mittagessen Maki 18 Stk."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
|
||
|
msgid "Lunch Salmon 20pc"
|
||
|
msgstr "Mittagessen Lachs 20 Stk."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
|
||
|
msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
|
||
|
msgstr "Mittagessen Temaki-Mix 3 Stk."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
|
||
|
msgid "Margherita"
|
||
|
msgstr "Margherita"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.milkshake_banana_product_template
|
||
|
msgid "Milkshake Banana"
|
||
|
msgstr "Bananen-Milchshake"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
|
||
|
msgid "Minute Maid"
|
||
|
msgstr "Minute Maid"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
|
||
|
msgid "Mozzarella Sandwich"
|
||
|
msgstr "Mozzarella-Sandwich"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New Floor"
|
||
|
msgstr "Neuer Raum"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No Tip"
|
||
|
msgstr "Kein Trinkgeld"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Number of Seats?"
|
||
|
msgstr "Anzahl Sitzplätze?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Odoo Point of Sale"
|
||
|
msgstr "Odoo Kassensystem"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Odoo Restaurant"
|
||
|
msgstr "Odoo Restaurant"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/bill_screen/bill_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Ok"
|
||
|
msgstr "Ok"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Online reservation for restaurant"
|
||
|
msgstr "Online-Reservierung für Restaurant"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Oops! No floors available."
|
||
|
msgstr "Ups! Keine Räume verfügbar."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Oops! No tables available."
|
||
|
msgstr "Ups! Keine Tische verfügbar."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Open"
|
||
|
msgstr "Offen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Orange"
|
||
|
msgstr "Orange"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Order"
|
||
|
msgstr "Auftrag"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "PRO FORMA"
|
||
|
msgstr "PRO FORMA"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
|
||
|
msgid "Pasta 4 formaggi "
|
||
|
msgstr "Pasta 4 formaggi "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
|
||
|
msgid "Pasta Bolognese"
|
||
|
msgstr "Pasta Bolognese"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Pay"
|
||
|
msgstr "Zahlen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Payment"
|
||
|
msgstr "Zahlung"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
|
||
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||
|
msgstr "Kassensystem-Konfiguration"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
|
||
|
msgid "Point of Sale Order Lines"
|
||
|
msgstr "Kassenauftragszeilen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
|
||
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
||
|
msgstr "Kassenverkäufe"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
|
||
|
msgid "Point of Sale Payments"
|
||
|
msgstr "Kassenzahlungen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_session
|
||
|
msgid "Point of Sale Session"
|
||
|
msgstr "Kassensitzung"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_ids
|
||
|
msgid "Point of Sales"
|
||
|
msgstr "Kassensystem"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_orderline_notes
|
||
|
msgid "Pos Iface Orderline Notes"
|
||
|
msgstr "Kassensystem Iface Bestellungsnotizen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_printbill
|
||
|
msgid "Pos Iface Printbill"
|
||
|
msgstr "Kassensystem Iface Rechnungsdruck"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_splitbill
|
||
|
msgid "Pos Iface Splitbill"
|
||
|
msgstr "Kassensystem Iface Rechnungsteilung"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_set_tip_after_payment
|
||
|
msgid "Pos Set Tip After Payment"
|
||
|
msgstr "Kasse Trinkgeld nach Zahlung einstellen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/bill_screen/bill_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Print"
|
||
|
msgstr "Drucken"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Purple"
|
||
|
msgstr "Lila"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Red"
|
||
|
msgstr "Rot"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Removing a floor cannot be undone. Do you still want to remove %s?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Das Entfernen eines Raums kann nicht rückgängig gemacht werden. Möchten Sie "
|
||
|
"%s trotzdem entfernen?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Removing a table cannot be undone"
|
||
|
msgstr "Die Entfernung eines Tischs kann nicht rückgängig gemacht werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Rename"
|
||
|
msgstr "Umbenennen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reprint receipts"
|
||
|
msgstr "Kassenbon erneut drucken"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
|
||
|
msgid "Restaurant Floor"
|
||
|
msgstr "Restaurantraum"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
|
||
|
msgid "Restaurant Floors"
|
||
|
msgstr "Restauranträume"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
|
||
|
msgid "Restaurant Table"
|
||
|
msgstr "Restauranttisch"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reverse"
|
||
|
msgstr "Stornieren"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reverse Payment"
|
||
|
msgstr "Zahlung stornieren"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
|
||
|
msgid "Round"
|
||
|
msgstr "Rund"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Round Shape"
|
||
|
msgstr "Rund"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
|
||
|
msgid "Salmon and Avocado"
|
||
|
msgstr "Lachs und Avocado"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Save this page and come back here to set up the feature."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Speichern Sie diese Seite und kommen Sie hierher zurück, um die Funktion zu "
|
||
|
"konfigurieren."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.schweppes_product_template
|
||
|
msgid "Schweppes"
|
||
|
msgstr "Schweppes"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Seats"
|
||
|
msgstr "Plätze"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
|
||
|
msgid "Sequence"
|
||
|
msgstr "Sequenz"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
|
||
|
msgid "Set Tip After Payment"
|
||
|
msgstr "Trinkgeld nach Zahlung einstellen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Settle"
|
||
|
msgstr "Abrechnen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Shape"
|
||
|
msgstr "Form"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Signature"
|
||
|
msgstr "Signatur"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
|
||
|
msgid "Spicy Tuna Sandwich"
|
||
|
msgstr "Pikantes Thunfisch-Sandwich"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/split_bill_button/split_bill_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Split"
|
||
|
msgstr "Aufteilen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Split total or order lines"
|
||
|
msgstr "Teilen Sie die gesamte Rechnung oder einzelne Bestellzeilen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
|
||
|
msgid "Square"
|
||
|
msgstr "Viereck"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Square Shape"
|
||
|
msgstr "Viereckig"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Subtotal"
|
||
|
msgstr "Zwischensumme"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/navbar/navbar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Switch Floor View"
|
||
|
msgstr "Raumansicht wechseln"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Table"
|
||
|
msgstr "Tisch"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant_appointment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_module_pos_restaurant_appointment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Table Booking"
|
||
|
msgstr "Tischbuchung"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
|
||
|
msgid "Table Name"
|
||
|
msgstr "Tischname"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Table Name?"
|
||
|
msgstr "Tischname?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Table is not empty"
|
||
|
msgstr "Tisch ist nicht leer"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
|
||
|
msgid "Tables"
|
||
|
msgstr "Tische"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
|
||
|
msgid "The amount of customers that have been served by this order."
|
||
|
msgstr "Die Anzahl der Gäste, die im Rahmen dieser Bestellung bedient wurden."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
|
||
|
msgid "The background color of the floor in a html-compatible format"
|
||
|
msgstr "Die Hintergrundfarbe des Raumplans in einem html-kompatiblem Format"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
|
||
|
msgid "The default number of customer served at this table."
|
||
|
msgstr "Die Standardanzahl der bedienten Kunden an diesem Tisch"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
|
||
|
msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
|
||
|
msgstr "Die Restauranträume, die von diesem Kassensystem bedient werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The table already contains an order. Do you want to proceed and transfer the"
|
||
|
" order here?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Tabelle enthält bereits einen Auftrag. Möchten Sie fortfahren und den "
|
||
|
"Auftrag hierher übertragen?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
|
||
|
msgid "The table where this order was served"
|
||
|
msgstr "Der Tisch, an dem die Bestellung serviert wurde."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Tischfarbe, ausgedrückt als gültiger Wert der CSS-Eigenschaft "
|
||
|
"„Hintergrund“."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
|
||
|
msgid "The table's height in pixels"
|
||
|
msgstr "Die Tischhöhe in Pixel"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
|
||
|
" pixels"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die horizontale Tischposition, von der linken Seite zur Tischmitte in Pixel."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
|
||
|
msgstr "Die vertikale Tischposition, von oben zur Tischmitte, in Pixel"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
|
||
|
msgid "The table's width in pixels"
|
||
|
msgstr "Die Tischbreite in Pixel"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This order is not yet synced to server. Make sure it is synced then try "
|
||
|
"again."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Diese Bestellung ist noch nicht mit dem Server synchronisiert. Vergewissern "
|
||
|
"Sie sich, dass synchronisiert wurde und versuchen Sie es erneut."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Tint"
|
||
|
msgstr "Farbton"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Tip"
|
||
|
msgstr "Trinkgeld"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Tip Amount"
|
||
|
msgstr "Trinkgeldbetrag"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Tip:"
|
||
|
msgstr "Trinkgeld:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Tipping"
|
||
|
msgstr "Trinkgeld geben"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Total:"
|
||
|
msgstr "Gesamt:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/transfer_order_button/transfer_order_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Transfer"
|
||
|
msgstr "Übertragen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Turquoise"
|
||
|
msgstr "Türkis"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unsynced order"
|
||
|
msgstr "Nicht synchronisierte Bestellung"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Username"
|
||
|
msgstr "Benutzername"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
|
||
|
msgid "Vegetarian"
|
||
|
msgstr "Vegetarisch"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
|
||
|
msgid "Vertical Position"
|
||
|
msgstr "Vertikale Position"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
|
||
|
msgid "Water"
|
||
|
msgstr "Wasser"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "White"
|
||
|
msgstr "Weiß"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
|
||
|
msgid "Width"
|
||
|
msgstr "Breite"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Yellow"
|
||
|
msgstr "Gelb"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Yes"
|
||
|
msgstr "Ja"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot delete a floor when orders are still in draft for this floor."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Sie können einen Raum nicht löschen, wenn noch Aufträge für diesen Raum im "
|
||
|
"Entwurf vorliegen."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot delete a table with orders still in draft for this table."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Sie können keinen Tisch löschen, für den noch Bestellungen im Entwurf "
|
||
|
"vorliegen."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/table_guests_button/table_guests_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot put a number that exceeds %s "
|
||
|
msgstr "Sie können keine Zahl eingeben, die größer als %s ist."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
|
||
|
"session(s) first: \n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Es kann kein Raum, der in einer Kassensitzung benutzt wird, gelöscht werden."
|
||
|
" Sitzung muss erst geschlossen werden: \n"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
|
||
|
"session(s) first."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Es kann kein Tisch, der in einer Kassensitzung benutzt wird, gelöscht "
|
||
|
"werden. Sitzung muss erst geschlossen werden"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "________________________"
|
||
|
msgstr "________________________"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "______________________________________________"
|
||
|
msgstr "______________________________________________"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "at table"
|
||
|
msgstr "am Tisch"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "changes"
|
||
|
msgstr "Änderungen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "items"
|
||
|
msgstr "Artikel"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_restaurant
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/order_widget/order_widget.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "or book the table for later"
|
||
|
msgstr "oder den Tisch für später buchen"
|