1361 lines
49 KiB
Plaintext
1361 lines
49 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * pos_restaurant
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023
|
|||
|
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Dinar <gabbasov@it-projects.info>, 2023
|
|||
|
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
|||
|
# Sergey Vilizhanin, 2023
|
|||
|
# Sergo S, 2023
|
|||
|
# Collex100, 2023
|
|||
|
# Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Alena Vlasova, 2024
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2024
|
|||
|
# Wil Odoo, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:44+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: ru\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
|
|||
|
msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Название этажа: </strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
|
|||
|
msgid "<strong>Point of Sales: </strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Точка продаж: </strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
|
|||
|
" define and position the tables."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этаж в ресторане представляет собой место, где обслуживаются клиенты, здесь вы можете\n"
|
|||
|
" определить и расположить столы."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "Активный"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add"
|
|||
|
msgstr "Добавить"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add Floor"
|
|||
|
msgstr "Добавить этаж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add a new floor to get started."
|
|||
|
msgstr "Добавьте новый этаж, чтобы начать работу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
|
|||
|
msgid "Add a new restaurant floor"
|
|||
|
msgstr "Добавьте новый этаж ресторана"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add a new table to get started."
|
|||
|
msgstr "Добавьте новую таблицу, чтобы начать работу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add a tip"
|
|||
|
msgstr "Добавить совет"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/orderline_note_button/orderline_note_button.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add internal Note"
|
|||
|
msgstr "Добавить внутреннее примечание"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Add internal notes on order lines for the kitchen"
|
|||
|
msgstr "Добавьте внутренние примечания к строкам заказов для кухни"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Add tip after payment"
|
|||
|
msgstr "Добавьте чаевые после оплаты"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Adjust Amount"
|
|||
|
msgstr "Отрегулировать сумму"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
|
|||
|
"customers left or at the end of the day."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Настройте сумму, разрешенную платежными терминалами для добавления чаевых "
|
|||
|
"после ухода клиентов или в конце дня."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Allow Bill Splitting"
|
|||
|
msgstr "Разрешить разделение счетов"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
|
|||
|
msgid "Allow custom Internal notes on Orderlines."
|
|||
|
msgstr "Разрешить пользовательские внутренние заметки в строках заказов."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Allow to print receipt before payment"
|
|||
|
msgstr "Разрешите распечатать квитанцию перед оплатой"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
|
|||
|
msgid "Allows to print the Bill before payment."
|
|||
|
msgstr "Позволяет распечатать квитанцию до оплаты."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
|
|||
|
msgid "An internal identification of a table"
|
|||
|
msgstr "Внутренняя идентификация стола"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
|
|||
|
msgid "Appearance"
|
|||
|
msgstr "Внешний вид"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
|
|||
|
msgid "Archived"
|
|||
|
msgstr "Архивировано"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Are you sure?"
|
|||
|
msgstr "Вы уверены?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/navbar/back_button/back_button.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "BACK"
|
|||
|
msgstr "НАЗАД"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Back"
|
|||
|
msgstr "Назад"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
|
|||
|
msgid "Background Color"
|
|||
|
msgstr "Цвет фона"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
|
|||
|
msgid "Background Image"
|
|||
|
msgstr "Фоновое изображение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
|
|||
|
msgid "Bacon Burger"
|
|||
|
msgstr "Бургер с беконом"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:pos.payment.method,name:pos_restaurant.payment_method
|
|||
|
msgid "Bank"
|
|||
|
msgstr "Банк"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Bar"
|
|||
|
msgstr "Бар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/print_bill_button/print_bill_button.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Bill"
|
|||
|
msgstr "ТТН"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/bill_screen/bill_screen.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Bill Printing"
|
|||
|
msgstr "Печать счетов"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Bill Splitting"
|
|||
|
msgstr "Разделение счетов"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/table_guests_button/table_guests_button.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Blocked action"
|
|||
|
msgstr "Заблокированное действие"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Blue"
|
|||
|
msgstr "Синий"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/product_screen/product_screen.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Book table"
|
|||
|
msgstr "Книжный стол"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.burger_drink_combo_product_template
|
|||
|
msgid "Burger Menu Combo"
|
|||
|
msgstr "Комбо из меню бургеров"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cash Restaurant"
|
|||
|
msgstr "Кассовый ресторан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/navbar/back_button/back_button.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Change table"
|
|||
|
msgstr "Таблица изменений"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
|
|||
|
msgid "Cheese Burger"
|
|||
|
msgstr "Сырный бургер"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
|
|||
|
msgid "Chicken Curry Sandwich"
|
|||
|
msgstr "Сэндвич с курицей карри"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "Закрыть"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Close Tab"
|
|||
|
msgstr "Закрыть вкладку"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
|
|||
|
msgid "Club Sandwich"
|
|||
|
msgstr "Клубный сэндвич"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
|
|||
|
msgid "Coca-Cola"
|
|||
|
msgstr "Coca-Cola"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
|
|||
|
msgid "Color"
|
|||
|
msgstr "Цвет"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "Config Settings"
|
|||
|
msgstr "Параметры конфигурации"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Copy"
|
|||
|
msgstr "Копировать"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Создано"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Создано"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "Удалить"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete Error"
|
|||
|
msgstr "Удалить ошибку"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Design floors and assign orders to tables"
|
|||
|
msgstr "Оформление полов и распределение заказов по столам"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/table_guests_button/table_guests_button.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Dine-in Guests"
|
|||
|
msgstr "Обед в ресторане"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Отображаемое имя"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
|
|||
|
msgid "Drinks"
|
|||
|
msgstr "Напитки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Early Receipt Printing"
|
|||
|
msgstr "Печать ранних квитанций"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/navbar/navbar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit Plan"
|
|||
|
msgstr "Редактировать тарифный план"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
|
|||
|
msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
|
|||
|
msgstr "Позволяет разделить квитанцию в точке продажи."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.espresso_product_template
|
|||
|
msgid "Espresso"
|
|||
|
msgstr "Эспрессо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.fanta_product_template
|
|||
|
msgid "Fanta"
|
|||
|
msgstr "Фанта"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Fill"
|
|||
|
msgstr "Заполнить"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
|
|||
|
msgid "Floor"
|
|||
|
msgstr "Этаж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
|
|||
|
msgid "Floor Name"
|
|||
|
msgstr "Название этажа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Floor Name ?"
|
|||
|
msgstr "Название этажа ?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
|
|||
|
msgid "Floor Plans"
|
|||
|
msgstr "Планировка этажей"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Floor name"
|
|||
|
msgstr "Nome del piano"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
|
|||
|
msgstr "Этаж: %s - PoS Config: %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Floors"
|
|||
|
msgstr "Этажи"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Floors & Tables Map"
|
|||
|
msgstr "Карта \"Полы и столы"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
|
|||
|
msgid "Food"
|
|||
|
msgstr "Еда"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
|
|||
|
msgstr "Для удобства мы приводим следующие расчеты вознаграждения:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
|
|||
|
msgid "Funghi"
|
|||
|
msgstr "Funghi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Green"
|
|||
|
msgstr "Зеленый"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.green_tea_product_template
|
|||
|
msgid "Green Tea"
|
|||
|
msgstr "Зеленый чай"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Grey"
|
|||
|
msgstr "Серый"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
|
|||
|
msgid "Guests"
|
|||
|
msgstr "Гости"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Guests:"
|
|||
|
msgstr "Гости:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/table_guests_button/table_guests_button.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Guests?"
|
|||
|
msgstr "Гости?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
|
|||
|
msgid "Height"
|
|||
|
msgstr "Высота"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
|
|||
|
msgid "Horizontal Position"
|
|||
|
msgstr "Горизонтальное выравнивание"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.ice_tea_product_template
|
|||
|
msgid "Ice Tea"
|
|||
|
msgstr "Чай со льдом"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
|
|||
|
" sale"
|
|||
|
msgstr "Если ложь, стол деактивируется и не будет доступна в точке продажи"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/orderline_note_button/orderline_note_button.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Internal Note"
|
|||
|
msgstr "Внутренняя заметка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
|
|||
|
msgid "Internal Note added by the waiter."
|
|||
|
msgstr "Внутреннее примечание, добавленное официантом."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Internal Notes"
|
|||
|
msgstr "Внутренние заметки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
|
|||
|
msgid "Is a Bar/Restaurant"
|
|||
|
msgstr "Является Бар/Ресторан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Keep Open"
|
|||
|
msgstr "Держать открытым"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Последнее обновление"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Последнее обновление"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Light grey"
|
|||
|
msgstr "Светло серый"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
|
|||
|
msgid "Lunch Maki 18pc"
|
|||
|
msgstr "Обед Маки 18шт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
|
|||
|
msgid "Lunch Salmon 20pc"
|
|||
|
msgstr "Обед с лососем 20шт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
|
|||
|
msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
|
|||
|
msgstr "Обед Темаки микс 3шт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
|
|||
|
msgid "Margherita"
|
|||
|
msgstr "Маргарита"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.milkshake_banana_product_template
|
|||
|
msgid "Milkshake Banana"
|
|||
|
msgstr "Молочный коктейль \"Банан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
|
|||
|
msgid "Minute Maid"
|
|||
|
msgstr "Minute Maid"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
|
|||
|
msgid "Mozzarella Sandwich"
|
|||
|
msgstr "Сэндвич с моцареллой"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New Floor"
|
|||
|
msgstr "Новый этаж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No Tip"
|
|||
|
msgstr "Без наконечника"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Number of Seats?"
|
|||
|
msgstr "Количество мест?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo Point of Sale"
|
|||
|
msgstr "Odoo Точка продаж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo Restaurant"
|
|||
|
msgstr "Ресторан Odoo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/bill_screen/bill_screen.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Ok"
|
|||
|
msgstr "Ок"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Online reservation for restaurant"
|
|||
|
msgstr "Онлайн-бронирование для ресторана"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Oops! No floors available."
|
|||
|
msgstr "Упс! Нет доступных этажей."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Oops! No tables available."
|
|||
|
msgstr "Упс! Нет свободных столиков."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Open"
|
|||
|
msgstr "Открыть"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Orange"
|
|||
|
msgstr "Оранжевый"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Order"
|
|||
|
msgstr "Заказ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "PRO FORMA"
|
|||
|
msgstr "ПРО ФОРМА"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
|
|||
|
msgid "Pasta 4 formaggi "
|
|||
|
msgstr "Паста 4 вида"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
|
|||
|
msgid "Pasta Bolognese"
|
|||
|
msgstr "Паста Болоньезе"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Pay"
|
|||
|
msgstr "Оплатить"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Payment"
|
|||
|
msgstr "Оплата"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
|
|||
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
|||
|
msgstr "Конфигурация точки продаж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
|
|||
|
msgid "Point of Sale Order Lines"
|
|||
|
msgstr "Линии заказов в точках продаж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
|
|||
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
|||
|
msgstr "Заказы в торговых точках"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
|
|||
|
msgid "Point of Sale Payments"
|
|||
|
msgstr "Платежи в точках продаж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_session
|
|||
|
msgid "Point of Sale Session"
|
|||
|
msgstr "Сессия в торговой точке"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_ids
|
|||
|
msgid "Point of Sales"
|
|||
|
msgstr "Точка продаж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_orderline_notes
|
|||
|
msgid "Pos Iface Orderline Notes"
|
|||
|
msgstr "Pos Iface Orderline Примечания"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_printbill
|
|||
|
msgid "Pos Iface Printbill"
|
|||
|
msgstr "Pos Iface Printbill"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_splitbill
|
|||
|
msgid "Pos Iface Splitbill"
|
|||
|
msgstr "Pos Iface Splitbill"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_set_tip_after_payment
|
|||
|
msgid "Pos Set Tip After Payment"
|
|||
|
msgstr "Pos Установите чаевые после оплаты"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/bill_screen/bill_screen.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Print"
|
|||
|
msgstr "Печать"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Purple"
|
|||
|
msgstr "Пурпурный"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Red"
|
|||
|
msgstr "Красный"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Removing a floor cannot be undone. Do you still want to remove %s?"
|
|||
|
msgstr "Удаление пола нельзя отменить. Вы все еще хотите удалить %s?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Removing a table cannot be undone"
|
|||
|
msgstr "Удаление таблицы невозможно отменить"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Rename"
|
|||
|
msgstr "Переименовать"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Reprint receipts"
|
|||
|
msgstr "Перепечатка квитанций"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
|
|||
|
msgid "Restaurant Floor"
|
|||
|
msgstr "Этаж в ресторане"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
|
|||
|
msgid "Restaurant Floors"
|
|||
|
msgstr "Ресторанные этажи"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
|
|||
|
msgid "Restaurant Table"
|
|||
|
msgstr "Ресторанный стол"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Reverse"
|
|||
|
msgstr "Реверс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Reverse Payment"
|
|||
|
msgstr "Обратный платеж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
|
|||
|
msgid "Round"
|
|||
|
msgstr "Круглый"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Round Shape"
|
|||
|
msgstr "Круглая форма"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
|
|||
|
msgid "Salmon and Avocado"
|
|||
|
msgstr "Лосось и авокадо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Save this page and come back here to set up the feature."
|
|||
|
msgstr "Сохраните эту страницу и вернитесь сюда, чтобы настроить эту функцию."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.schweppes_product_template
|
|||
|
msgid "Schweppes"
|
|||
|
msgstr "Schweppes"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Seats"
|
|||
|
msgstr "Места"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
|
|||
|
msgid "Sequence"
|
|||
|
msgstr "Последовательность"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
|
|||
|
msgid "Set Tip After Payment"
|
|||
|
msgstr "Установите чаевые после оплаты"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Settle"
|
|||
|
msgstr "Поселиться"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Shape"
|
|||
|
msgstr "Форма"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Signature"
|
|||
|
msgstr "Подпись"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
|
|||
|
msgid "Spicy Tuna Sandwich"
|
|||
|
msgstr "Острый сэндвич с тунцом"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/split_bill_button/split_bill_button.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Split"
|
|||
|
msgstr "Разделить"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Split total or order lines"
|
|||
|
msgstr "Разделить общее количество или строки заказа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
|
|||
|
msgid "Square"
|
|||
|
msgstr "Квадрат"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Square Shape"
|
|||
|
msgstr "Квадратная форма"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Subtotal"
|
|||
|
msgstr "Промежуточный итог"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/navbar/navbar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Switch Floor View"
|
|||
|
msgstr "Вид с пола выключателя"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Table"
|
|||
|
msgstr "Таблица"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant_appointment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_module_pos_restaurant_appointment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Table Booking"
|
|||
|
msgstr "Бронирование стола"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
|
|||
|
msgid "Table Name"
|
|||
|
msgstr "Название таблицы"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Table Name?"
|
|||
|
msgstr "Имя стола?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Table is not empty"
|
|||
|
msgstr "Таблица не пуста"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
|
|||
|
msgid "Tables"
|
|||
|
msgstr "Таблицы"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
|
|||
|
msgid "The amount of customers that have been served by this order."
|
|||
|
msgstr "Количество клиентов, обслуживаемых этим заказом."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
|
|||
|
msgid "The background color of the floor in a html-compatible format"
|
|||
|
msgstr "Цвет фона пола в html-совместимом формате"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
|
|||
|
msgid "The default number of customer served at this table."
|
|||
|
msgstr "Номер клиента по умолчанию, указанный на этом столе."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
|
|||
|
msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
|
|||
|
msgstr "В ресторане этажи служат этим пунктом продажи."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The table already contains an order. Do you want to proceed and transfer the"
|
|||
|
" order here?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"В таблице уже есть заказ. Хотите ли вы продолжить и перенести заказ сюда?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
|
|||
|
msgid "The table where this order was served"
|
|||
|
msgstr "Таблица, в которой был подан этот заказ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Цвет стола, выраженный в виде действительный 'фон' значение свойства CSS"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
|
|||
|
msgid "The table's height in pixels"
|
|||
|
msgstr "Высота таблицы в пикселях"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
|
|||
|
" pixels"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Горизонтальное положение стола от левой стороны до центра стола, в пикселях"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
|
|||
|
msgstr "Вертикальное положение стола сверху от центра стола, в пикселях"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
|
|||
|
msgid "The table's width in pixels"
|
|||
|
msgstr "Ширина столов в пикселях"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This order is not yet synced to server. Make sure it is synced then try "
|
|||
|
"again."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот заказ еще не синхронизирован с сервером. Убедитесь, что он "
|
|||
|
"синхронизирован, а затем повторите попытку."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Tint"
|
|||
|
msgstr "Tint (Оттенок)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Tip"
|
|||
|
msgstr "Подсказки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Tip Amount"
|
|||
|
msgstr "Сумма чаевых"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Tip:"
|
|||
|
msgstr "Тип:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Tipping"
|
|||
|
msgstr "Чаевые"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Total:"
|
|||
|
msgstr "Итого:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/transfer_order_button/transfer_order_button.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Transfer"
|
|||
|
msgstr "Перевод"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Turquoise"
|
|||
|
msgstr "Бирюзовый"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unsynced order"
|
|||
|
msgstr "Неотправленный заказ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Username"
|
|||
|
msgstr "Имя пользователя"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
|
|||
|
msgid "Vegetarian"
|
|||
|
msgstr "Вегетарианское"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
|
|||
|
msgid "Vertical Position"
|
|||
|
msgstr "Вертикальная позиция"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
|
|||
|
msgid "Water"
|
|||
|
msgstr "Вода"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "White"
|
|||
|
msgstr "Белый"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
|
|||
|
msgid "Width"
|
|||
|
msgstr "Ширина"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Yellow"
|
|||
|
msgstr "Желтый"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Yes"
|
|||
|
msgstr "Да"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You cannot delete a floor when orders are still in draft for this floor."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Вы не можете удалить этаж, если заказы на этот этаж все еще находятся в "
|
|||
|
"черновике."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You cannot delete a table with orders still in draft for this table."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Вы не можете удалить таблицу с заказами, которые еще находятся в черновиках "
|
|||
|
"для этой таблицы."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/table_guests_button/table_guests_button.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You cannot put a number that exceeds %s "
|
|||
|
msgstr "Вы не можете ввести число, превышающее %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
|
|||
|
"session(s) first: \n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Вы не можете удалить пол, который используется в сеансе PoS, сначала "
|
|||
|
"закройте сеанс(ы):\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
|
|||
|
"session(s) first."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Вы не можете удалить таблицу, которая используется в сеансе PoS, сначала "
|
|||
|
"закройте сеанс(ы)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "________________________"
|
|||
|
msgstr "________________________"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "______________________________________________"
|
|||
|
msgstr "______________________________________________"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "at table"
|
|||
|
msgstr "за столом"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "changes"
|
|||
|
msgstr "изменения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "items"
|
|||
|
msgstr "элементы"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: pos_restaurant
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/order_widget/order_widget.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "or book the table for later"
|
|||
|
msgstr "или забронируйте столик на потом"
|