1345 lines
47 KiB
Plaintext
1345 lines
47 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * pos_restaurant
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:44+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
|
|
msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
|
|
msgstr "<strong>اسم الطابق: </strong>"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
|
|
msgid "<strong>Point of Sales: </strong>"
|
|
msgstr "<strong>نقاط البيع: </strong> "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
|
|
msgid ""
|
|
"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
|
|
" define and position the tables."
|
|
msgstr ""
|
|
"تمثل أرضية المطعم المكان الذي تتم فيه خدمة الزبائن، وهو المكان الذي يمكنك فيه\n"
|
|
" تحديد وتنظيم أماكن الطاولات. "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "نشط"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "إضافة"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add Floor"
|
|
msgstr "إضافة طابق "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add a new floor to get started."
|
|
msgstr "أضف طابقاً جديداً للبدء. "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
|
|
msgid "Add a new restaurant floor"
|
|
msgstr "إضافة طابق مطعم جديد"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add a new table to get started."
|
|
msgstr "أضف طاولة جديدة للبدء. "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add a tip"
|
|
msgstr "إضافة بقشيش "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/orderline_note_button/orderline_note_button.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add internal Note"
|
|
msgstr "أضف ملاحظة داخلية "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Add internal notes on order lines for the kitchen"
|
|
msgstr "إضافة ملاحظات داخلية في بنود الطلب للمطبخ "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Add tip after payment"
|
|
msgstr "إضافة بقشيش بعد الدفع "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Adjust Amount"
|
|
msgstr "تعديل المبلغ "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
|
|
msgid ""
|
|
"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
|
|
"customers left or at the end of the day."
|
|
msgstr ""
|
|
"قم بتعديل المبلغ المصرح به من قِبَل أجهزة الدفع بالبطاقة لإضافة بقشيش بعد "
|
|
"رحيل العميل أو في نهاية اليوم. "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Allow Bill Splitting"
|
|
msgstr "السماح بتقسيم الفاتورة "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
|
|
msgid "Allow custom Internal notes on Orderlines."
|
|
msgstr "السماح بالملاحظات المخصصة الداخلية في بنود الطلب. "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Allow to print receipt before payment"
|
|
msgstr "السماح بطباعة الإيصال قبل الدفع "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
|
|
msgid "Allows to print the Bill before payment."
|
|
msgstr "يسمح بطباعة الفاتورة قبل الدفع. "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
|
|
msgid "An internal identification of a table"
|
|
msgstr "معرف داخلي للطاولة"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "المظهر "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "مؤرشف"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "هل أنت متأكد؟ "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/navbar/back_button/back_button.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "BACK"
|
|
msgstr "العودة "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "العودة"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
|
|
msgid "Background Color"
|
|
msgstr "لون الخلفية"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
|
|
msgid "Background Image"
|
|
msgstr "صورة الخلفية"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
|
|
msgid "Bacon Burger"
|
|
msgstr "برجر لحم مقدد "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:pos.payment.method,name:pos_restaurant.payment_method
|
|
msgid "Bank"
|
|
msgstr "البنك"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bar"
|
|
msgstr "الشريط "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/print_bill_button/print_bill_button.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bill"
|
|
msgstr "فاتورة"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/bill_screen/bill_screen.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bill Printing"
|
|
msgstr "طباعة الفاتورة"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bill Splitting"
|
|
msgstr "تقسيم الفاتورة"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/table_guests_button/table_guests_button.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Blocked action"
|
|
msgstr "إجراء محجوب "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "أزرق"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/product_screen/product_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Book table"
|
|
msgstr "حجز طاولة "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.burger_drink_combo_product_template
|
|
msgid "Burger Menu Combo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cash Restaurant"
|
|
msgstr "مطعم يتعامل بالنقد "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/navbar/back_button/back_button.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Change table"
|
|
msgstr "تغيير الطاولة "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
|
|
msgid "Cheese Burger"
|
|
msgstr "شطيرة برغر بالجبن "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
|
|
msgid "Chicken Curry Sandwich"
|
|
msgstr "شطيرة دجاج بالكاري "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "إغلاق"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close Tab"
|
|
msgstr "إغلاق علامة التبويب "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
|
|
msgid "Club Sandwich"
|
|
msgstr "شطيرة كلوب "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
|
|
msgid "Coca-Cola"
|
|
msgstr "كوكاكولا"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "اللون"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "تهيئة الإعدادات "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "نسخ"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "أنشئ بواسطة"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "أنشئ في"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "حذف"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete Error"
|
|
msgstr "حذف الخطأ "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Design floors and assign orders to tables"
|
|
msgstr "تصميم الأرضيات وتعيين الطلبات للطاولات "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/table_guests_button/table_guests_button.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Dine-in Guests"
|
|
msgstr "الضيوف الذين سيأكلون في المطعم "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "اسم العرض "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
|
|
msgid "Drinks"
|
|
msgstr "المشروبات "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Early Receipt Printing"
|
|
msgstr "طباعة الإيصال المبكر "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/navbar/navbar.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit Plan"
|
|
msgstr "تحرير الخطة "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
|
|
msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
|
|
msgstr "يسمح بتقسيم الفاتورة في نقطة البيع."
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.espresso_product_template
|
|
msgid "Espresso"
|
|
msgstr "اسبريسو "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.fanta_product_template
|
|
msgid "Fanta"
|
|
msgstr "فانتا "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr "ملء "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
|
|
msgid "Floor"
|
|
msgstr "الطابق "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
|
|
msgid "Floor Name"
|
|
msgstr "اسم الطابق"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Floor Name ?"
|
|
msgstr "اسم الطابق؟ "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
|
|
msgid "Floor Plans"
|
|
msgstr "مخططات الطابق"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Floor name"
|
|
msgstr "اسم الطابق "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
|
|
msgstr "الطابق: %s - تهيئة نقطة البيع: %s \n"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Floors"
|
|
msgstr "الطوابق "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Floors & Tables Map"
|
|
msgstr "خريطة الطوابق والطاولات "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
|
|
msgid "Food"
|
|
msgstr "طعام"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
|
|
msgstr "لتسهيل الأمور، سوف نقوم بتقديم عمليات احتساب البقشيش التالية: "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
|
|
msgid "Funghi"
|
|
msgstr "Funghi"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "أخضر"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.green_tea_product_template
|
|
msgid "Green Tea"
|
|
msgstr "شاي أخضر "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Grey"
|
|
msgstr "رمادي"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
|
|
msgid "Guests"
|
|
msgstr "ضيوف"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Guests:"
|
|
msgstr "ضيوف:"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/table_guests_button/table_guests_button.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Guests?"
|
|
msgstr "ضيوف؟ "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "الارتفاع"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
|
|
msgid "Horizontal Position"
|
|
msgstr "الوضع الأفقي"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "المُعرف"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.ice_tea_product_template
|
|
msgid "Ice Tea"
|
|
msgstr "شاي مثلج "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
|
|
msgid ""
|
|
"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
|
|
" sale"
|
|
msgstr "إذا كانت قيمته خطأ، تُلغى الطاولة ولن تكون متاحة في نقطة البيع"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/orderline_note_button/orderline_note_button.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Internal Note"
|
|
msgstr "ملاحظة داخلية"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
|
|
msgid "Internal Note added by the waiter."
|
|
msgstr "ملاحظة داخلية تمت إضافتها من قِبَل النادل. "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Internal Notes"
|
|
msgstr "ملاحظات داخلية"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
|
|
msgid "Is a Bar/Restaurant"
|
|
msgstr "حانة أو مطعم"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Keep Open"
|
|
msgstr "تركه مفتوحاً "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "آخر تحديث في"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Light grey"
|
|
msgstr "رمادي فاتح"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
|
|
msgid "Lunch Maki 18pc"
|
|
msgstr "ماكي الغداء 18 قطعة "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
|
|
msgid "Lunch Salmon 20pc"
|
|
msgstr "سلمون الغداء 20 قطعة "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
|
|
msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
|
|
msgstr "مشكل تيماكي الغداء 3 قطع "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
|
|
msgid "Margherita"
|
|
msgstr "مارغريتا "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.milkshake_banana_product_template
|
|
msgid "Milkshake Banana"
|
|
msgstr "حليب مخفوق بالموز "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
|
|
msgid "Minute Maid"
|
|
msgstr "Minute Maid"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
|
|
msgid "Mozzarella Sandwich"
|
|
msgstr "شطيرة موتزاريلا "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New Floor"
|
|
msgstr "طابق جديد "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Tip"
|
|
msgstr "بلا بقشيش "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Number of Seats?"
|
|
msgstr "عدد المقاعد؟ "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo Point of Sale"
|
|
msgstr "نقطة بيع أودو "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo Restaurant"
|
|
msgstr "تطبيق أودو للمطاعم "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/bill_screen/bill_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "موافق"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Online reservation for restaurant"
|
|
msgstr "الحجز عبر الإنترنت للمطعم "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Oops! No floors available."
|
|
msgstr "عذراً! لا توجد طوابق متاحة. "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Oops! No tables available."
|
|
msgstr "عذراً! لا توجد طاولات متاحة. "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "فتح"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr "برتقالي"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "الطلب"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "PRO FORMA"
|
|
msgstr "مبدأي "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
|
|
msgid "Pasta 4 formaggi "
|
|
msgstr "معكرونة بـ 4 أجبان "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
|
|
msgid "Pasta Bolognese"
|
|
msgstr "معكرونة بولونيز "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pay"
|
|
msgstr "الدفع "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payment"
|
|
msgstr "الدفع "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
|
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
|
msgstr "تهيئة نقطة البيع "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
|
|
msgid "Point of Sale Order Lines"
|
|
msgstr "بنود طلب نقطة البيع "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
|
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
|
msgstr "طلبات نقطة البيع "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
|
|
msgid "Point of Sale Payments"
|
|
msgstr "مدفوعات نقطة البيع "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_session
|
|
msgid "Point of Sale Session"
|
|
msgstr "جلسة نقطة البيع"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_ids
|
|
msgid "Point of Sales"
|
|
msgstr "نقاط البيع"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_orderline_notes
|
|
msgid "Pos Iface Orderline Notes"
|
|
msgstr "ملاحظات بند طلب Iface نقطة البيع "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_printbill
|
|
msgid "Pos Iface Printbill"
|
|
msgstr "طباعة فاتورة Iface نقطة البيع "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_splitbill
|
|
msgid "Pos Iface Splitbill"
|
|
msgstr "تقسيم فاتورة Iface نقطة البيع "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_set_tip_after_payment
|
|
msgid "Pos Set Tip After Payment"
|
|
msgstr "إعداد البقشيش بعد الدفع في نقطة البيع "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/bill_screen/bill_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "طباعة"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Purple"
|
|
msgstr "بنفسجي"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "أحمر"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Removing a floor cannot be undone. Do you still want to remove %s?"
|
|
msgstr "لا يمكن التراجع عن عملية إزالة الطابق. أمازلت ترغب في إزالة %s؟ "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Removing a table cannot be undone"
|
|
msgstr "لا يمكن التراجع عن حذف طاولة"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "إعادة التسمية"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reprint receipts"
|
|
msgstr "طباعةالإيصالات "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
|
|
msgid "Restaurant Floor"
|
|
msgstr "طابق مطعم"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
|
|
msgid "Restaurant Floors"
|
|
msgstr "طوابق المطعم"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
|
|
msgid "Restaurant Table"
|
|
msgstr "طاولة المطعم "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reverse"
|
|
msgstr "عكس"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reverse Payment"
|
|
msgstr "الدفع العكسي"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
|
|
msgid "Round"
|
|
msgstr "دائري"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Round Shape"
|
|
msgstr "دائري الشكل"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
|
|
msgid "Salmon and Avocado"
|
|
msgstr "سلمون وأفوكادو "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Save this page and come back here to set up the feature."
|
|
msgstr "احفظ هذه الصفحة ثم عد لضبط الخاصية."
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.schweppes_product_template
|
|
msgid "Schweppes"
|
|
msgstr "Schweppes"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Seats"
|
|
msgstr "المقاعد "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "تسلسل "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
|
|
msgid "Set Tip After Payment"
|
|
msgstr "تعيين بقشيش بعد الدفع "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Settle"
|
|
msgstr "تسوية "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shape"
|
|
msgstr "الشكل "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Signature"
|
|
msgstr "التوقيع"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
|
|
msgid "Spicy Tuna Sandwich"
|
|
msgstr "شطيرة التونا الحارة "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/split_bill_button/split_bill_button.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Split"
|
|
msgstr "تقسيم"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Split total or order lines"
|
|
msgstr "تقسيم المجموع أو بنود الطلب"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr "مربع"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Square Shape"
|
|
msgstr "مربع الشكل"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Subtotal"
|
|
msgstr "الناتج الفرعي"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/navbar/navbar.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Switch Floor View"
|
|
msgstr "تبديل نافذة عرض الطابق "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "جدول "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant_appointment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_module_pos_restaurant_appointment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Table Booking"
|
|
msgstr "حجز الطاولة "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
|
|
msgid "Table Name"
|
|
msgstr "اسم الطاولة"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Table Name?"
|
|
msgstr "اسم الطاولة "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Table is not empty"
|
|
msgstr "الطاولة ليست شاغرة "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
|
|
msgid "Tables"
|
|
msgstr "الجداول "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
|
|
msgid "The amount of customers that have been served by this order."
|
|
msgstr "عدد العملاء المقدم لهم هذا الطلب."
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
|
|
msgid "The background color of the floor in a html-compatible format"
|
|
msgstr "لون الخلفية للطابق في تنسيق متوافق مع html "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
|
|
msgid "The default number of customer served at this table."
|
|
msgstr "عدد العملاء الافتراضي المقدم لهم خدمة على هذه الطاولة."
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
|
|
msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
|
|
msgstr "طوابق المطعم المتاحة في نقطة البيع هذه."
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The table already contains an order. Do you want to proceed and transfer the"
|
|
" order here?"
|
|
msgstr ""
|
|
"تحتوي الطاولة على طلب بالفعل. هل ترغب في الاستمرار ونقل الطلب إلى هنا؟ "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
|
|
msgid "The table where this order was served"
|
|
msgstr "الطاولة التي قدم عليها هذا الطلب"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
|
|
msgid ""
|
|
"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
|
|
msgstr "لون الطاولة، معبرًا عنه كقيمة خاصية CSS 'خلفية' صحيحة"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
|
|
msgid "The table's height in pixels"
|
|
msgstr "طول الطاولة بالبيكسل"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
|
|
msgid ""
|
|
"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
|
|
" pixels"
|
|
msgstr "الوضع الأفقي للطاولة من الجانب الأيسر لمركز الطاولة، بالبيكسل"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
|
|
msgid ""
|
|
"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
|
|
msgstr "الوضع الرأسي للطاولة من الأعلى إلى مركز الطاولة، بالبيكسل "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
|
|
msgid "The table's width in pixels"
|
|
msgstr "عرض الطاولة بالبيكسل"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This order is not yet synced to server. Make sure it is synced then try "
|
|
"again."
|
|
msgstr ""
|
|
"هذا الطلب غير متزامن في الخادم بعد. تأكد من أنه متزامن ثم حاول مجدداً. "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tint"
|
|
msgstr "ظل اللون"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tip"
|
|
msgstr "نصيحة "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tip Amount"
|
|
msgstr "مبلغ البقشيش "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tip:"
|
|
msgstr "البقشيش: "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tipping"
|
|
msgstr "منح البقشيش "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Total:"
|
|
msgstr "الإجمالي:"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/transfer_order_button/transfer_order_button.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "تحويل "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Turquoise"
|
|
msgstr "فيروزي"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unsynced order"
|
|
msgstr "طلب غير متزامن "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "اسم المستخدم"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
|
|
msgid "Vegetarian"
|
|
msgstr "نباتي "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
|
|
msgid "Vertical Position"
|
|
msgstr "الوضع الرأسي"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
|
|
msgid "Water"
|
|
msgstr "ماء"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "أبيض"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "العرض"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr "أصفر"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "نعم"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot delete a floor when orders are still in draft for this floor."
|
|
msgstr "لا يمكنك حذف طابق عندما تكون الطلبات في حالة المسودة في ذلك الطابق. "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot delete a table with orders still in draft for this table."
|
|
msgstr "لا يمكنك حذف طاولة عندما تكون الطلبات في حالة المسودة لتلك الطاولة. "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/table_guests_button/table_guests_button.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot put a number that exceeds %s "
|
|
msgstr "لا يمكنك وضع عدد يتجاوز %s "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
|
|
"session(s) first: \n"
|
|
msgstr ""
|
|
"لا يمكنك إزالة طابق مستخدَم في جلسة نقطة بيع. قم بإغلاق الجلسة (الجلسات) "
|
|
"أولاً: \n"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
|
|
"session(s) first."
|
|
msgstr ""
|
|
"لا يمكنك إزالة طاولة مستخدمة في جلسة نقطة بيع. قم بإغلاق الجلسة (الجلسات) "
|
|
"أولاً: "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "________________________"
|
|
msgstr "________________________"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "______________________________________________"
|
|
msgstr "______________________________________________"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "at table"
|
|
msgstr "في الطاولة"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "changes"
|
|
msgstr "التغييرات "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "items"
|
|
msgstr "العناصر "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/order_widget/order_widget.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "or book the table for later"
|
|
msgstr "أو قم بحجز الطاولة لوقت لاحق "
|