1246 lines
38 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_restaurant
#
# Translators:
# baaska sh <sh.baaskash@gmail.com>, 2022
# Батболд <batbold.ts@gmail.com>, 2022
# Sanjaajamts Badamjunai <b.sanjaajamtsfc@gmail.com>, 2022
# Батмөнх Ганбат <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
# Bayarkhuu Bataa, 2022
# Minj P <pminj322@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
# hish, 2022
# tserendavaa tsogtoo <tseegii011929@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
"Last-Translator: tserendavaa tsogtoo <tseegii011929@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
msgstr "<strong>Давхрын нэр: </strong>"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
msgid "<strong>Point of Sales: </strong>"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
msgid ""
"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
" define and position the tables."
msgstr "Рестораны давхар нь үйлчлүүлэгч нар үйлчлүүлдэг газрыг хэлнэ, энд та ширээнүүдийг тодорхойлж, байрлуулах боломжтой."
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "ADD"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, python-format
msgid "ADD FLOOR"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, python-format
msgid "ADD a floor to start"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, python-format
msgid "ADD your first table"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
msgid "Active"
msgstr "Идэвхтэй"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Нэмэх"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
msgid "Add a new restaurant floor"
msgstr "Рестораны давхар шинээр нэмэх"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
#, python-format
msgid "Add a tip"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
#, python-format
msgid "Add internal Note"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
msgid "Add internal notes on order lines for the kitchen"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
msgid "Add tip after payment (North America specific)"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
#, python-format
msgid "Adjust Amount"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
msgid "Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the customers left or at the end of the day."
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
msgid "Allow Bill Splitting"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
msgid "Allow custom Internal notes on Orderlines."
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
msgid "Allow to print receipt before payment"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
msgid "Allows to print the Bill before payment."
msgstr "Төлбөр хийхээс өмнө тухайн тооцоог хэвлэхийг зөвшөөрнө."
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
#, python-format
msgid "Amount"
msgstr "Дүн"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
msgid "An internal identification of a table"
msgstr "Ширээний дотоод тодорхойлолт"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
msgid "Appearance"
msgstr "Харагдац"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
msgid "Archived"
msgstr "Архивласан"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
#, python-format
msgid "Back"
msgstr "Буцах"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
#, python-format
msgid "Back to floor"
msgstr "Давхар луу буцах"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
msgid "Background Color"
msgstr "Дэвсгэр өнгө"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
msgid "Background Image"
msgstr "Дэвсгэр зураг"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
msgid "Bacon Burger"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
#, python-format
msgid "Bill"
msgstr "Нэхэмжлэл"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
#, python-format
msgid "Bill Printing"
msgstr "Тооцоо хэвлэх"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
#, python-format
msgid "Bill Splitting"
msgstr "Тооцоог хуваах"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
#, python-format
msgid "Blocked action"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Blue"
msgstr "Цэнхэр"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "CLOSE"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "COPY"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
#, python-format
msgid "Cash Bar"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
msgid "Cheese Burger"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
msgid "Chicken Curry Sandwich"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Хаах"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
#, python-format
msgid "Close Tab"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
msgid "Club Sandwich"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
msgid "Coca-Cola"
msgstr "Кока-Кола"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
msgid "Color"
msgstr "Өнгө"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Тохиргооны тохируулга"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Copy"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/error_handlers.js:0
#, python-format
msgid "Couldn't synchronize the orders for the tables because you are offline"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "DELETE"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
#, python-format
msgid "Delete Error"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
msgid "Design floors and assign orders to tables"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
#. module: pos_restaurant
#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
msgid "Drinks"
msgstr "Уух зүйлс"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
msgid "Early Receipt Printing"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/navbar/navbar.xml:0
#, python-format
msgid "Edit Plan"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
msgstr "Борлуулалтын цэг дээр тооцоо хуваахыг идэвхжүүлнэ."
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "FILL"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
msgid "Floor"
msgstr "Давхар"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
#, python-format
msgid "Floor Name"
msgstr "Давхарын нэр"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
#, python-format
msgid "Floor Name ?"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
msgid "Floor Plans"
msgstr "Давхарын Төлөвлөлтүүд"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
#, python-format
msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
msgid "Floors"
msgstr "Давхарууд"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
msgid "Floors & Tables Map"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
msgid "Food"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
#, python-format
msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
msgid "Funghi"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Green"
msgstr "Ногоон"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Grey"
msgstr "Саарал"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
#, python-format
msgid "Guests"
msgstr "Зочид"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
#, python-format
msgid "Guests:"
msgstr "Зочид:"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
#, python-format
msgid "Guests?"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
msgid "Height"
msgstr "Өндөр"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
msgid "Horizontal Position"
msgstr "Хэвтээ Байрлал"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
msgid "If false, the table is deactivated and will not be available in the point of sale"
msgstr "Хэрвээ буруу бол, ширээ нь идэвхгүй болж борлуулалтын цэг дээр боломжгүй байна"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
#, python-format
msgid "Internal Note"
msgstr "Дотоод тэмдэглэл"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
msgid "Internal Note added by the waiter."
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
msgid "Internal Notes"
msgstr "Дотоод тэмдэглэл"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
msgid "Is a Bar/Restaurant"
msgstr "Баар/Ресторан эсэх"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
#, python-format
msgid "Keep Open"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Light grey"
msgstr "Цайвар саарал"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
#, python-format
msgid "Logo"
msgstr "Лого"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
msgid "Lunch Maki 18pc"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
msgid "Lunch Salmon 20pc"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
msgid "Margherita"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
msgid "Minute Maid"
msgstr "Minute Maid"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
msgid "Mozzarella Sandwich"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
#, python-format
msgid "No Tip"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, python-format
msgid "No floors available,"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, python-format
msgid "No tables available,"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
#, python-format
msgid "Note"
msgstr "Тэмдэглэл"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
#, python-format
msgid "Number of Seats?"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Тийм"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
#, python-format
msgid "Open"
msgstr "Нээх"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Orange"
msgstr "Улбар шар"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ActionpadWidget.xml:0
#, python-format
msgid "Order"
msgstr "Захиалга"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
#, python-format
msgid "PRO FORMA"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
msgid "Pasta 4 formaggi "
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
msgid "Pasta Bolognese"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ActionpadWidget.xml:0
#, python-format
msgid "Pay"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ActionpadWidget.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
#, python-format
msgid "Payment"
msgstr "Төлбөр"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Борлуулалтын цэгийн тохиргоо"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
msgid "Point of Sale Order Lines"
msgstr "ПОС захиалгын мөр"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "ПОС захиалга"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
msgid "Point of Sale Payments"
msgstr "Борлуулалты цэгийн төлбөрүүд"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "ПОС сэшн"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_ids
msgid "Point of Sales"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_orderline_notes
msgid "Pos Iface Orderline Notes"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_printbill
msgid "Pos Iface Printbill"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_splitbill
msgid "Pos Iface Splitbill"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_set_tip_after_payment
msgid "Pos Set Tip After Payment"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
#, python-format
msgid "Print"
msgstr "Хэвлэх"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
#, python-format
msgid "Printing is not supported on some browsers"
msgstr "Хэвлэх үйлдэл нь зарим веб хөтөч дээр дэмжигдэхгүй."
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
#, python-format
msgid "Printing is not supported on some browsers due to no default printing protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of an IoT Box."
msgstr "Хэвлэх үйлдэл нь үндсэн хэвлэх протоколыг идэвхижүүлээгүй тохиолдолд зарим веб хөтөч дээр ажиллахгүй болдог. Энэ тохиолдод IoT Box төхөөрөмжийн тусламжтайгаар баримтаа хэвлэх боломжтой."
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Purple"
msgstr "Нил ягаан"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "RENAME"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Red"
msgstr "Улаан"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
#, python-format
msgid "Removing a floor cannot be undone. Do you still wanna remove %s?"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
#, python-format
msgid "Removing a table cannot be undone"
msgstr "Хассан ширээг буцаах боломжгүй"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Rename"
msgstr "Нэр өөрчлөх"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
#, python-format
msgid "Reprint receipts"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
msgid "Restaurant & Bar"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
msgid "Restaurant Floor"
msgstr "Рестораны давхар"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
msgid "Restaurant Floors"
msgstr "Рестораны давхарууд"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
msgid "Restaurant Table"
msgstr "Рестораны ширээ"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
#, python-format
msgid "Reverse"
msgstr "Урвуу"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
#, python-format
msgid "Reverse Payment"
msgstr "Эсрэг төлбөр"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
msgid "Round"
msgstr "Дугуй"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Round Shape"
msgstr "Дугуй хэлбэртэй"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "SEATS"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "SHAPE"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
msgid "Salmon and Avocado"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
#, python-format
msgid "Seats"
msgstr "Суудлууд"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Дугаарлалт"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
#, python-format
msgid "Served by"
msgstr "Үйлчилсэн"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
msgid "Set Tip After Payment"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
#, python-format
msgid "Settle"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
msgid "Shape"
msgstr "Хэлбэр"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
#, python-format
msgid "Signature"
msgstr "Гарын үсэг"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
msgid "Spicy Tuna Sandwich"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
#, python-format
msgid "Split"
msgstr "Хуваах"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
msgid "Split total or order lines"
msgstr "Нийт эсвэл захиалгын мөрийг хуваах"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
msgid "Square"
msgstr "Талбай"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Square Shape"
msgstr "Дөрвөлжин хэлбэр"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
#, python-format
msgid "Subtotal"
msgstr "Дэд дүн"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/navbar/navbar.xml:0
#, python-format
msgid "Switch Floor View"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
#, python-format
msgid "Table"
msgstr "Хүснэгт"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
msgid "Table Name"
msgstr "Ширээний нэр"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
#, python-format
msgid "Table Name?"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
msgid "Tables"
msgstr "Хүснэгт"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
#, python-format
msgid "Tel:"
msgstr "Утас:"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
msgid "The amount of customers that have been served by this order."
msgstr "Энэ захиалгаар үйлчлүүлсэн үйлчлүүлэгчдийн хэмжээ."
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
msgid "The background color of the floor in a html-compatible format"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
msgid "The default number of customer served at this table."
msgstr "Энэ ширээн дээр үйлчлүүлсэн үйлчлүүлэгчдийн тооны анхны утга."
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/error_handlers.js:0
#, python-format
msgid "The orders for the table could not be loaded because you are offline"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
msgstr "Энэхүү борлуулалтын цэгээр үйлчилдэг рестораны давхарууд."
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
msgid "The table where this order was served"
msgstr "Энэ захиалгыг хүргэсэн ширээ"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
msgstr "Үнэн зөв CSS 'дэвсгэр' утгатай ширээний өнгө"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
msgid "The table's height in pixels"
msgstr "Ширээний өндөр, цэгээр"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
msgid "The table's horizontal position from the left side to the table's center, in pixels"
msgstr "Ширээний зүүн талаас төв хүртэлх ширээний хэвтээ байрлал, цэгээр"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
msgid "The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
msgstr "Ширээний дээд хэсгээс төв хүртэлх ширээний босоо байрлал, цэгээр"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
msgid "The table's width in pixels"
msgstr "Ширээний өргөн, цэгээр"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
#, python-format
msgid "This order is not yet synced to server. Make sure it is synced then try again."
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Tint"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
#, python-format
msgid "Tip"
msgstr "Шан харамж"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
#, python-format
msgid "Tip:"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
#, python-format
msgid "Tipping"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
#, python-format
msgid "Total:"
msgstr "Нийт:"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
#, python-format
msgid "Transfer"
msgstr "Шилжүүлэг"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Turquoise"
msgstr "Оюу"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
#, python-format
msgid "Unsynced order"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
#, python-format
msgid "VAT:"
msgstr "НӨАТ:"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
msgid "Vegetarian"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
msgid "Vertical Position"
msgstr "Босоо Байрлал"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
msgid "Water"
msgstr "Ус"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "White"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
msgid "Width"
msgstr "Өргөн"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
#, python-format
msgid "With a"
msgstr "дээр нь"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Yellow"
msgstr "Шар"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
#, python-format
msgid "You cannot delete a floor when orders are still in draft for this floor."
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
#, python-format
msgid "You cannot delete a table with orders still in draft for this table."
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
#, python-format
msgid "You cannot put a number that exceeds %s "
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
#, python-format
msgid "You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the session(s) first: \n"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
#, python-format
msgid "You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the session(s) first."
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
#, python-format
msgid "________________________"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
#, python-format
msgid "______________________________________________"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
#, python-format
msgid "at"
msgstr "at"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
#, python-format
msgid "at table"
msgstr "ширээ"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
#, python-format
msgid "discount"
msgstr "хөнгөлөлт"