1364 lines
49 KiB
Plaintext
1364 lines
49 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * pos_self_order
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
# Junko Augias, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:45+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ja\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.actions.report,print_report_name:pos_self_order.report_self_order_qr_codes_page
|
|
msgid "\"QR codes\""
|
|
msgstr "\"QRコード\""
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s is not available anymore, it has thus been removed from your order. "
|
|
"Please review your order and validate it again."
|
|
msgstr "%s は利用できなくなりました。そのため、オーダから削除されました。オーダ内容を再度ご確認下さい。"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/store/order_change_receipt_template.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "/ Tracker number:"
|
|
msgstr "/ 追跡番号:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid ""
|
|
"<br/>\n"
|
|
" URL:"
|
|
msgstr ""
|
|
"<br/>\n"
|
|
" URL:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid ""
|
|
"<span>Please note that the kiosk only works with Adyen & Stripe "
|
|
"terminals</span>"
|
|
msgstr "<span>キオスクはAdyen & Stripe端末でのみご利用頂けます</span>"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_default_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_default_user_id
|
|
msgid ""
|
|
"Access rights of this user will be used when visiting self order website "
|
|
"when no session is open."
|
|
msgstr "このユーザのアクセス権は、セッションが開かれていないときにセルフオーダウェブサイトにアクセスするときに使用されます。"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__status__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "有効化"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Add Languages"
|
|
msgstr "言語を追加"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Add an image to brand your header."
|
|
msgstr "画像を追加して、ヘッダーをブランディングしましょう。"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_home_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_home_ids
|
|
msgid "Add images"
|
|
msgstr "画像を追加"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add to Cart"
|
|
msgstr "カートに入れる"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add to cart"
|
|
msgstr "カートに入れる"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid ""
|
|
"Adjust the tax rate based on whether customers are dining in or opting for "
|
|
"takeout."
|
|
msgstr "顧客が店内で食事をするか、テイクアウトを選ぶかで税率を調整します。"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/cancel_popup/cancel_popup.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All the items will be removed from the cart."
|
|
msgstr "全てのプロダクトがカートから削除されます。"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_alternative_fp_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_alternative_fp_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Alternative Fiscal Position"
|
|
msgstr "代替会計ポジション"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An error has occurred"
|
|
msgstr "エラーが発生しました"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/cancel_popup/cancel_popup.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Any items already sent will not be canceled"
|
|
msgstr "すでに発送済のプロダクトはキャンセルされません。"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/cancel_popup/cancel_popup.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Are you sure you want to cancel this order?"
|
|
msgstr "本当にこのオーダをキャンセルしますか?"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "処理可能"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_available_language_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_available_language_ids
|
|
msgid "Available Languages"
|
|
msgstr "利用可能な言語"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.product_template_search_view_pos
|
|
msgid "Available in Self"
|
|
msgstr "セルフオーダで利用可能"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_product_product__self_order_available
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_product_template__self_order_available
|
|
msgid "Available in Self Order"
|
|
msgstr "セルフオーダで利用可能"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Available interface languages"
|
|
msgstr "利用可能なインターフェイス言語"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/eating_location_page/eating_location_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/payment_page/payment_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/stand_number_page/stand_number_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "戻る"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "キャンセル"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/cancel_popup/cancel_popup.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel Order"
|
|
msgstr "オーダをキャンセル"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_list_page/product_list_page.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel order"
|
|
msgstr "オーダをキャンセル"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_service_mode
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_service_mode
|
|
msgid "Choose the kiosk mode"
|
|
msgstr "キオスクモードを選択"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_mode
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_mode
|
|
msgid "Choose the self ordering mode"
|
|
msgstr "セルフオーダモードを選択"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_pay_after
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_pay_after
|
|
msgid "Choose when the customer will pay"
|
|
msgstr "顧客がいつ支払うかを選択"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/combo_selection/combo_selection.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Choose your"
|
|
msgstr "選択する"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/eating_location_page/eating_location_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Choose your eating location"
|
|
msgstr "食事の場所を選択して下さい"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_kiosk_read_only_form_dialog
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "閉じる"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_menu_item
|
|
msgid "Close Session"
|
|
msgstr "セッション終了"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Combo"
|
|
msgstr "コンボ"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order_line__combo_line_ids
|
|
msgid "Combo Lines"
|
|
msgstr "コンボ明細"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order_line__combo_parent_id
|
|
msgid "Combo Parent"
|
|
msgstr "コンボ親"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order_line__combo_id
|
|
msgid "Combo line reference"
|
|
msgstr "コンボ明細参照"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "コンフィグ設定"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/popup_table/popup_table.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "確認"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Connection lost, please try again later"
|
|
msgstr "接続が切断されました。後ほどお試し下さい。"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/popup_table/popup_table.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could you please confirm your table number?"
|
|
msgstr "テーブル番号を確認して頂けますか?"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "作成者"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "作成日"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr "流動"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.custom_link_tree
|
|
msgid "Custom Links"
|
|
msgstr "カスタムリンク"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_self_order_custom_link
|
|
msgid ""
|
|
"Custom links that the restaurant can configure to be displayed on the self "
|
|
"order screen"
|
|
msgstr "セルフオーダ画面に表示するカスタムリンクの設定"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Customize Header"
|
|
msgstr "ヘッダーをカスタマイズ"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__danger
|
|
msgid "Danger"
|
|
msgstr "危険"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__dark
|
|
msgid "Dark"
|
|
msgstr "暗い"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "デフォルト"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_default_language_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_default_language_id
|
|
msgid "Default Language"
|
|
msgstr "デフォルト言語"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_default_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_default_user_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Default User"
|
|
msgstr "デフォルトユーザ"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_default_language_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_default_language_id
|
|
msgid "Default language for the kiosk mode"
|
|
msgstr "キオスクモードのデフォルト言語"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_mode__nothing
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "無効にする"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/cancel_popup/cancel_popup.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/language_popup/language_popup.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "破棄"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "表示名"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Download QR Codes"
|
|
msgstr "QRコードをダウンロード"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Each Order"
|
|
msgstr "各オーダ"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid ""
|
|
"Each table in your floor plan is assigned a unique QR code based on your configuration. For security reasons,\n"
|
|
" both the point of sale and table names are encrypted in the generated URL, as shown in the example below:."
|
|
msgstr ""
|
|
"フロアプランの各テーブルには、設定に基づいて固有のQRコードが割当てられます。セキュリティ上の理由から\n"
|
|
"以下の例に示すように、生成されるURLでは販売ポイントとテーブル名の両方が暗号化されます。"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/eating_location_page/eating_location_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Eat In"
|
|
msgstr "イートイン"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Eat in / Take out"
|
|
msgstr "イートイン/テイクアウト"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "編集"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/attribute_selection/attribute_selection.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Enter your custom value"
|
|
msgstr "顧客値を入力"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid ""
|
|
"Feel free to use and print this QR code as many times as needed according to"
|
|
" your requirements."
|
|
msgstr "このQRコードはご要望に応じて、何度でもご自由にご利用・印刷して頂けます。"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Fiscal Positions"
|
|
msgstr "会計ポジション"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/payment_page/payment_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Follow instructions on the terminal"
|
|
msgstr "端末の指示に従って下さい。"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_kiosk_read_only_form_dialog
|
|
msgid "From your Kiosk, open this URL:"
|
|
msgstr "キオスクから、このURLを開いて下さい:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Generic"
|
|
msgstr "汎用"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/stand_number_page/stand_number_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Get a tracker and enter its number here"
|
|
msgstr "トラッカーを入手し、その番号をここに入力します"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP Routing"
|
|
msgstr "HTTPルーティング"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_index.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Hey, looks like you forgot to create products or add them to pos_config. "
|
|
"Please add them before using the Self Order"
|
|
msgstr "プロダクトの作成またはpos_configへの追加を忘れているようです。セルフオーダを使う前にプロダクトを追加して下さい。"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Home buttons"
|
|
msgstr "ホームボタン"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hope you enjoyed your meal!"
|
|
msgstr "お食事をお楽しみ頂けましたか"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid "How to customize"
|
|
msgstr "カスタマイズ方法"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid "How to use"
|
|
msgstr "使用方法"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_product_product__self_order_available
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_product_template__self_order_available
|
|
msgid "If this product is available in the Self Order screens"
|
|
msgstr "このプロダクトがセルフオーダスクリーンで利用可能な場合"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid ""
|
|
"If you need customized QR codes, start by scanning the relevant QR code to acquire the URL. Then, make\n"
|
|
" use of a QR code generator like https://www.qrcode-monkey.com or https://www.qr-code-generator.com"
|
|
msgstr ""
|
|
"カスタマイズされたQRコードが必要な場合は、関連するQRコードをスキャンしてURLを取得することから始めます。次に\n"
|
|
"https://www.qrcode-monkey.com や https://www.qr-code-generator.com のようなQRコードジェネレータを使用します。"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_brand
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_home_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_brand
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_home_ids
|
|
msgid "Image to display on the self order screen"
|
|
msgstr "セルフオーダ画面に表示する画像"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"In Self-Order mode, you must have at least one table to generate QR codes"
|
|
msgstr "セルフオーダモードでは、QRコードを生成するために少なくとも1つのテーブルが必要です。"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__status__inactive
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "無効"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__info
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "情報"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.product_template_form_view
|
|
msgid "Information about your product for Self Order and Kiosk"
|
|
msgstr "セルフオーダおよびキオスク端末用プロダクト情報"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_self_order.action_pos_self_order_search_view
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_mode__kiosk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_search_view
|
|
msgid "Kiosk"
|
|
msgstr "キオスク"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__name
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "ラベル"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "言語"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_available_language_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_available_language_ids
|
|
msgid "Languages available for the kiosk mode"
|
|
msgstr "キオスクモードで使用可能な言語"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "最終更新者"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "最終更新日"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Let your customers order using their mobile or a kiosk."
|
|
msgstr "顧客に携帯電話やキオスク端末を使ってオーダしてもらいましょう。"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__light
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr "ライト"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "読込中..."
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid ""
|
|
"Make it easy for your customers to explore your menu\n"
|
|
" online or order with the QR codes on your tables"
|
|
msgstr "テーブルのQRコードで、顧客は簡単にオンラインメニューを検索し、オーダできます。"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid ""
|
|
"Make it easy for your customers to explore your menu\n"
|
|
" online with the QR codes on your tables"
|
|
msgstr ""
|
|
"テーブルのQRコードで、顧客は簡単にオンラインメニューを検索\n"
|
|
"できます。"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Meal"
|
|
msgstr "食事"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_menu_item
|
|
msgid "Mobile Menu"
|
|
msgstr "モバイルメニュー"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Mobile self-order & Kiosk"
|
|
msgstr "モバイルセルフオーダ&キオスク"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/landing_page/landing_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "My Order"
|
|
msgstr "自分のオーダ"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/landing_page/landing_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "My Orders"
|
|
msgstr "自分のオーダ"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/store/order_change_receipt_template.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NEW"
|
|
msgstr "NEW"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/store/order_change_receipt_template.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NOTE"
|
|
msgstr "メモ"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_brand_name
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_brand_name
|
|
msgid "Name of the image to display on the self order screen"
|
|
msgstr "セルフオーダ画面に表示する画像の名前"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "次へ"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "いいえ"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No order found"
|
|
msgstr "オーダが見つかりません"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_list_page/product_list_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No products found"
|
|
msgstr "プロダクトが見つかりません"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not available"
|
|
msgstr "利用不可"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.product_template_search_view_pos
|
|
msgid "Not available in Self"
|
|
msgstr "セルフオーダで利用不可"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only pay after each is available with kiosk mode."
|
|
msgstr "キオスク・モードでは後払いのみです。"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_menu_item
|
|
msgid "Open Kiosk"
|
|
msgstr "キオスクを開ける"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_kiosk_read_only_form_dialog
|
|
msgid "Open in New Tab"
|
|
msgstr "新規タブで開く"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "オーダ"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
|
|
#: model:pos_self_order.custom_link,name:pos_self_order.default_custom_link
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Order Now"
|
|
msgstr "今すぐオーダ"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Order number:"
|
|
msgstr "オーダ番号: "
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Order to pick-up at the counter"
|
|
msgstr "オーダしてカウンタで受取る"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Orders not found on server"
|
|
msgstr "サーバ上にオーダが見つかりません"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/combo_selection/combo_selection.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_card/product_card.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Out of stock"
|
|
msgstr "在庫切れ"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/stand_number_page/stand_number_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pay"
|
|
msgstr "お支払い"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_pay_after
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_pay_after
|
|
msgid "Pay After:"
|
|
msgstr "以下の後で払う:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Pay after"
|
|
msgstr "後で払う"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pay at the cashier"
|
|
msgstr "レジで払う"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid ""
|
|
"Personalize your splash screen by adding one or multiple images to create a "
|
|
"slideshow"
|
|
msgstr "1枚または複数の画像を追加してスライドショーを作成し、スプラッシュ画面をパーソナライズします"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/receipt_header/receipt_header.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pickup At Counter"
|
|
msgstr "カウンタで受取る"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_service_mode__counter
|
|
msgid "Pickup zone"
|
|
msgstr "受取ゾーン"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_session.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "PoS Order by Session"
|
|
msgstr "セッションごとのPOSオーダ"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_config
|
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
|
msgstr "POS設定"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_order_line
|
|
msgid "Point of Sale Order Lines"
|
|
msgstr "POS注文ライン"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_order
|
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
|
msgstr "POSオーダ"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_payment_method
|
|
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
|
msgstr "POS支払い方法"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_session
|
|
msgid "Point of Sale Session"
|
|
msgstr "POSセッション"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid "Point of sale:"
|
|
msgstr "POS:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__pos_config_ids
|
|
msgid "Points of Sale"
|
|
msgstr "POS"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__link_html
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "プレビュー"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Preview Web interface"
|
|
msgstr "ウェブインターフェイスのプレビュー"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__primary
|
|
msgid "Primary"
|
|
msgstr "プライマリ"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Print QR Codes"
|
|
msgstr "QRコードを印刷"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_product_template
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "プロダクト"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_product_product__description_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_product_template__description_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.product_template_form_view
|
|
msgid "Product Description for Self Order"
|
|
msgstr "販売オーダ用プロダクト説明"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_card/product_card.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_card/product_card.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Product Information"
|
|
msgstr "プロダクト情報"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_product_product
|
|
msgid "Product Variant"
|
|
msgstr "プロダクトバリアント"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/combo_selection/combo_selection.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_card/product_card.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_list_page/product_list_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Product image"
|
|
msgstr "プロダクト画像"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Product is not available"
|
|
msgstr "プロダクトは利用できません"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Product not found"
|
|
msgstr "製品は見つかりませんでした"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.actions.report,name:pos_self_order.report_self_order_qr_codes_page
|
|
msgid "QR Codes"
|
|
msgstr "QRコード"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "QR codes can only be generated in mobile or consultation mode."
|
|
msgstr "QRコードは、モバイルモードまたはコンサルテーションモードでのみ生成できます。"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_mode__consultation
|
|
msgid "QR menu"
|
|
msgstr "QRメニュー"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "QR menu & Kiosk activation"
|
|
msgstr "QRメニュー&キオスク有効化"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_mode__mobile
|
|
msgid "QR menu + Ordering"
|
|
msgstr "QRメニュー + オーダ"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Quantity select"
|
|
msgstr "量の選択"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Reset QR Codes"
|
|
msgstr "QRコードをリセット"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_restaurant_table
|
|
msgid "Restaurant Table"
|
|
msgstr "レストランテーブル"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/payment_page/payment_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Retry"
|
|
msgstr "再試行"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_list_page/product_list_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search product"
|
|
msgstr "プロダクト検索"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__secondary
|
|
msgid "Secondary"
|
|
msgstr "セカンダリ"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__access_token
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_restaurant_table__identifier
|
|
msgid "Security Token"
|
|
msgstr "セキュリティトークン"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__pos_config_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Select for which points of sale you want to display this link. Leave empty "
|
|
"to display it for all points of sale. You have to select among the points of"
|
|
" sale that have the 'QR Code Menu' feature enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"どのPOSにこのリンクを表示するかを選択します。空白のままにしておくと、すべてのPOSに表示されます。'QRコードメニュー'機能が有効になっているPOSの中から選択する必要があります。"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Self Kiosk"
|
|
msgstr "セルフキオスク"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_brand
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_brand
|
|
msgid "Self Order Kiosk Image Brand"
|
|
msgstr "セルフオーダキオスク画像ブランド"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_brand_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_brand_name
|
|
msgid "Self Order Kiosk Image Brand Name"
|
|
msgstr "セルフオーダキオスク画像ブランド名"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid "Self Order:"
|
|
msgstr "セルフオーダ:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Self Ordering"
|
|
msgstr "セルフオーダ"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_menu_item
|
|
msgid "Self Ordering Enabled"
|
|
msgstr "セルフオーダ有効化済"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_mode
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_mode
|
|
msgid "Self Ordering Mode"
|
|
msgstr "セルフオーダモード"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_url
|
|
msgid "Self Ordering Url"
|
|
msgstr "セルフオーダURL"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Self-ordering availability:"
|
|
msgstr "セルフオーダの利用可能性"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "シーケンス"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_service_mode
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_service_mode
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "サービス"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Service at"
|
|
msgstr "以下でのサービス:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/receipt_header/receipt_header.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Service at Table"
|
|
msgstr "テーブルでのサービス"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Service at table"
|
|
msgstr "テーブルでのサービス"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Splash screens"
|
|
msgstr "スプラッシュスクリーン"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_menu_item
|
|
msgid "Start Kiosk"
|
|
msgstr "キオスクを開始"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__status
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "状態"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__style
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "スタイル"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__success
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "成功"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_service_mode__table
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "表"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order__table_stand_number
|
|
msgid "Table Stand Number"
|
|
msgstr "テーブルスタンド番号"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/receipt_header/receipt_header.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Table Tracker:"
|
|
msgstr "テーブルトラッカー:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/popup_table/popup_table.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Table detective time!"
|
|
msgstr "テーブルの検出時間"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid "Table:"
|
|
msgstr "テーブル:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order__take_away
|
|
msgid "Take Away"
|
|
msgstr "テイクアウト"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/eating_location_page/eating_location_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Take Out"
|
|
msgstr "テイクアウト"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_takeaway
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_takeaway
|
|
msgid "Takeaway"
|
|
msgstr "テイクアウト"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax:"
|
|
msgstr "税:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Taxes:"
|
|
msgstr "税:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/popup_table/popup_table.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Thanks a lot!"
|
|
msgstr "ありがとうございました!"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Self-Order default user must be a POS user"
|
|
msgstr "セルフオーダデフォルトユーザはPOSユーザである必要があります"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The user must be a POS user"
|
|
msgstr "ユーザはPOSユーザである必要があります"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_alternative_fp_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_alternative_fp_id
|
|
msgid ""
|
|
"This is useful for restaurants with onsite and take-away services that imply"
|
|
" specific tax rates."
|
|
msgstr "これは、特定の税率を暗示するオンサイトおよびテイクアウトサービスを提供するレストランに役立ちます。"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Total:"
|
|
msgstr "合計:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__url
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid "URL:"
|
|
msgstr "URL:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Uncategorised"
|
|
msgstr "カテゴリなし"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__warning
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "警告"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "We're currently closed"
|
|
msgstr "現在閉店中です"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_index.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "We're currently closed."
|
|
msgstr "現在閉店中です"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "We're preparing your order!"
|
|
msgstr "オーダを準備しています"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "はい"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot edit a posted orderline !"
|
|
msgstr "投稿済のオーダ明細を編集することはできません"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You're not authorized to perform this action"
|
|
msgstr "このアクションを実行する権限がありません"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your Order"
|
|
msgstr "自分のオーダ"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your Selection"
|
|
msgstr "選択"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your order has been canceled"
|
|
msgstr "オーダがキャンセルされました"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your order has been paid"
|
|
msgstr "オーダが支払されました"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your order number"
|
|
msgstr "オーダ番号"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your order status has been changed"
|
|
msgstr "オーダのステータスが変わりました"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.custom_link_tree
|
|
msgid "empty = all points of sale"
|
|
msgstr "空 = 全てのPOS"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.custom_link_tree
|
|
msgid "https://odoo.com"
|
|
msgstr "https://odoo.com"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.custom_link_tree
|
|
msgid "odoo"
|
|
msgstr "odoo"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "options"
|
|
msgstr "オプション"
|