1399 lines
53 KiB
Plaintext
1399 lines
53 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * pos_self_order
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Viktor Pogrebniak <vp@aifil.ru>, 2023
|
||
# Collex100, 2023
|
||
# Amaro Vita <vita.amaro@gmail.com>, 2023
|
||
# Dinar <gabbasov@it-projects.info>, 2023
|
||
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023
|
||
# Alena Vlasova, 2023
|
||
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2023
|
||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
||
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2024
|
||
# Martin Trigaux, 2024
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:45+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:pos_self_order.report_self_order_qr_codes_page
|
||
msgid "\"QR codes\""
|
||
msgstr "\"QR-коды\""
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s is not available anymore, it has thus been removed from your order. "
|
||
"Please review your order and validate it again."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s больше нет в наличии, поэтому он был удален из вашего заказа. Пожалуйста,"
|
||
" пересмотрите ваш заказ и подтвердите его снова."
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/store/order_change_receipt_template.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "/ Tracker number:"
|
||
msgstr "/ Номер трекера:"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" URL:"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" URL:"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid ""
|
||
"<span>Please note that the kiosk only works with Adyen & Stripe "
|
||
"terminals</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Обратите внимание, что киоск работает только с терминалами Adyen и "
|
||
"Stripe</span>"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_default_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_default_user_id
|
||
msgid ""
|
||
"Access rights of this user will be used when visiting self order website "
|
||
"when no session is open."
|
||
msgstr ""
|
||
"Права доступа этого пользователя будут использоваться при посещении сайта "
|
||
"самозаказа, когда сессия не открыта."
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__status__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активный"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid "Add Languages"
|
||
msgstr "Добавить новый язык"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid "Add an image to brand your header."
|
||
msgstr "Добавьте изображение, чтобы закрепить заголовок."
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_home_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_home_ids
|
||
msgid "Add images"
|
||
msgstr "Добавить изображения"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add to Cart"
|
||
msgstr "Добавить в корзину"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add to cart"
|
||
msgstr "Добавить в корзину"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid ""
|
||
"Adjust the tax rate based on whether customers are dining in or opting for "
|
||
"takeout."
|
||
msgstr ""
|
||
"Регулируйте ставку налога в зависимости от того, обедают ли клиенты в "
|
||
"ресторане или предпочитают брать еду на вынос."
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/cancel_popup/cancel_popup.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All the items will be removed from the cart."
|
||
msgstr "Все товары будут удалены из корзины."
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_alternative_fp_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_alternative_fp_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid "Alternative Fiscal Position"
|
||
msgstr "Альтернативная финансовая позиция"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An error has occurred"
|
||
msgstr "Произошла ошибка"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/cancel_popup/cancel_popup.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Any items already sent will not be canceled"
|
||
msgstr "Все уже отправленные товары не будут отменены"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/cancel_popup/cancel_popup.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to cancel this order?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите отменить этот заказ?"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Доступно"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_available_language_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_available_language_ids
|
||
msgid "Available Languages"
|
||
msgstr "Доступные языки"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.product_template_search_view_pos
|
||
msgid "Available in Self"
|
||
msgstr "Доступно в разделе Самостоятельная работа"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_product_product__self_order_available
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_product_template__self_order_available
|
||
msgid "Available in Self Order"
|
||
msgstr "Доступно для самостоятельного заказа"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid "Available interface languages"
|
||
msgstr "Доступные языки интерфейса"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/eating_location_page/eating_location_page.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/payment_page/payment_page.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/stand_number_page/stand_number_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отменить"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/cancel_popup/cancel_popup.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel Order"
|
||
msgstr "Отменить заказ"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_list_page/product_list_page.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel order"
|
||
msgstr "Отказываюсь от оплаты"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_service_mode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_service_mode
|
||
msgid "Choose the kiosk mode"
|
||
msgstr "Выберите режим киоска"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_mode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_mode
|
||
msgid "Choose the self ordering mode"
|
||
msgstr "Выберите режим самозаказа"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_pay_after
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_pay_after
|
||
msgid "Choose when the customer will pay"
|
||
msgstr "Выберите, когда клиент будет платить"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/combo_selection/combo_selection.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Choose your"
|
||
msgstr "Выберите своё"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/eating_location_page/eating_location_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Choose your eating location"
|
||
msgstr "Выберите место приема пищи"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_kiosk_read_only_form_dialog
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрыть"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_menu_item
|
||
msgid "Close Session"
|
||
msgstr "Закрытие сессии"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Combo"
|
||
msgstr "Комбинированный"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order_line__combo_line_ids
|
||
msgid "Combo Lines"
|
||
msgstr "Комбинированные линии"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order_line__combo_parent_id
|
||
msgid "Combo Parent"
|
||
msgstr "Комбинированный родитель"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order_line__combo_id
|
||
msgid "Combo line reference"
|
||
msgstr "Ссылка на комбинированную линию"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Параметры конфигурации"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/popup_table/popup_table.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Подтвердить"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Connection lost, please try again later"
|
||
msgstr "Соединение потеряно, пожалуйста, повторите попытку позже"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/popup_table/popup_table.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could you please confirm your table number?"
|
||
msgstr "Не могли бы вы подтвердить номер вашего столика?"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Создано"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Создано"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "Текущий"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.custom_link_tree
|
||
msgid "Custom Links"
|
||
msgstr "Пользовательские ссылки"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_self_order_custom_link
|
||
msgid ""
|
||
"Custom links that the restaurant can configure to be displayed on the self "
|
||
"order screen"
|
||
msgstr ""
|
||
"Пользовательские ссылки, которые ресторан может настроить для отображения на"
|
||
" экране самостоятельного заказа"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid "Customize Header"
|
||
msgstr "Настроить заголовок"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__danger
|
||
msgid "Danger"
|
||
msgstr "Опасность"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__dark
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "Темный"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "По умолчанию"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_default_language_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_default_language_id
|
||
msgid "Default Language"
|
||
msgstr "Язык по умолчанию"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_default_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_default_user_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid "Default User"
|
||
msgstr "Пользователь по умолчанию"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_default_language_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_default_language_id
|
||
msgid "Default language for the kiosk mode"
|
||
msgstr "Язык по умолчанию для режима киоска"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_mode__nothing
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Отключить"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/cancel_popup/cancel_popup.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/language_popup/language_popup.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Отменить"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Отображаемое имя"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid "Download QR Codes"
|
||
msgstr "Скачать QR-коды"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Each Order"
|
||
msgstr "Каждый заказ"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
||
msgid ""
|
||
"Each table in your floor plan is assigned a unique QR code based on your configuration. For security reasons,\n"
|
||
" both the point of sale and table names are encrypted in the generated URL, as shown in the example below:."
|
||
msgstr ""
|
||
"Каждому столу в вашем плане этажа присваивается уникальный QR-код, основанный на вашей конфигурации. В целях безопасности\n"
|
||
" названия торговых точек и столов шифруются в генерируемом URL, как показано в примере ниже:."
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/eating_location_page/eating_location_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Eat In"
|
||
msgstr "Поесть"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid "Eat in / Take out"
|
||
msgstr "Еда в дом / На вынос"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редактировать"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/attribute_selection/attribute_selection.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Enter your custom value"
|
||
msgstr "Введите пользовательское значение"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
||
msgid ""
|
||
"Feel free to use and print this QR code as many times as needed according to"
|
||
" your requirements."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не стесняйтесь использовать и распечатывать этот QR-код столько раз, сколько"
|
||
" необходимо в соответствии с вашими требованиями."
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid "Fiscal Positions"
|
||
msgstr "Фискальные позиции"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/payment_page/payment_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Follow instructions on the terminal"
|
||
msgstr "Следуйте инструкциям на терминале"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_kiosk_read_only_form_dialog
|
||
msgid "From your Kiosk, open this URL:"
|
||
msgstr "В своем киоске откройте этот URL-адрес:"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Generic"
|
||
msgstr "Общий"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/stand_number_page/stand_number_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Get a tracker and enter its number here"
|
||
msgstr "Получите трекер и введите его номер здесь"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "Маршрутизация HTTP"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_index.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Hey, looks like you forgot to create products or add them to pos_config. "
|
||
"Please add them before using the Self Order"
|
||
msgstr ""
|
||
"Похоже, вы забыли создать товары или добавить их в pos_config. Пожалуйста, "
|
||
"добавьте их перед использованием Самостоятельного заказа"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid "Home buttons"
|
||
msgstr "Главные кнопки"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hope you enjoyed your meal!"
|
||
msgstr "Надеюсь, вам понравилась ваша трапеза!"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
||
msgid "How to customize"
|
||
msgstr "Как настроить"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
||
msgid "How to use"
|
||
msgstr "Как использовать"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_product_product__self_order_available
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_product_template__self_order_available
|
||
msgid "If this product is available in the Self Order screens"
|
||
msgstr "Если этот продукт доступен на экранах самозаказа"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
||
msgid ""
|
||
"If you need customized QR codes, start by scanning the relevant QR code to acquire the URL. Then, make\n"
|
||
" use of a QR code generator like https://www.qrcode-monkey.com or https://www.qr-code-generator.com"
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вам нужны персонализированные QR-коды, начните со сканирования соответствующего QR-кода, чтобы получить URL. Затем воспользуйтесь\n"
|
||
" воспользуйтесь генератором QR-кодов, например https://www.qrcode-monkey.com или https://www.qr-code-generator.com"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_brand
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_home_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_brand
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_home_ids
|
||
msgid "Image to display on the self order screen"
|
||
msgstr "Изображение для отображения на экране самозаказа"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"In Self-Order mode, you must have at least one table to generate QR codes"
|
||
msgstr ""
|
||
"В режиме самозаказа для генерации QR-кодов необходимо иметь как минимум одну"
|
||
" таблицу"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__status__inactive
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Неактивный"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__info
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Информация"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.product_template_form_view
|
||
msgid "Information about your product for Self Order and Kiosk"
|
||
msgstr "Информация о вашем продукте для самозаказа и киоска"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_self_order.action_pos_self_order_search_view
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_mode__kiosk
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_search_view
|
||
msgid "Kiosk"
|
||
msgstr "Киоск"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__name
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Метка"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Язык"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_available_language_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_available_language_ids
|
||
msgid "Languages available for the kiosk mode"
|
||
msgstr "Языки, доступные для режима киоска"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Последнее обновление"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Последнее обновление"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid "Let your customers order using their mobile or a kiosk."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пусть ваши клиенты делают заказ с помощью мобильного телефона или киоска."
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__light
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Светлый"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Загрузка..."
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
||
msgid ""
|
||
"Make it easy for your customers to explore your menu\n"
|
||
" online or order with the QR codes on your tables"
|
||
msgstr ""
|
||
"Сделайте так, чтобы клиенты могли изучить ваше меню\n"
|
||
" онлайн или сделать заказ с помощью QR-кодов на ваших столах"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
||
msgid ""
|
||
"Make it easy for your customers to explore your menu\n"
|
||
" online with the QR codes on your tables"
|
||
msgstr ""
|
||
"Сделайте так, чтобы клиенты могли изучить ваше меню\n"
|
||
" онлайн с помощью QR-кодов на ваших столах"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Meal"
|
||
msgstr "Еда"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_menu_item
|
||
msgid "Mobile Menu"
|
||
msgstr "Мобильное меню"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid "Mobile self-order & Kiosk"
|
||
msgstr "Мобильный самозаказ и киоск"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/landing_page/landing_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "My Order"
|
||
msgstr "Мои покупки"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/landing_page/landing_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "My Orders"
|
||
msgstr "Мои заказы"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/store/order_change_receipt_template.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "NEW"
|
||
msgstr "НОВЫЙ"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/store/order_change_receipt_template.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "NOTE"
|
||
msgstr "ЗАМЕТКА"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_brand_name
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_brand_name
|
||
msgid "Name of the image to display on the self order screen"
|
||
msgstr "Имя изображения, которое будет отображаться на экране самозаказа"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Следующий"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No order found"
|
||
msgstr "Заявок не найдено"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_list_page/product_list_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No products found"
|
||
msgstr "Товаров не найдено"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Not available"
|
||
msgstr "Недоступно"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.product_template_search_view_pos
|
||
msgid "Not available in Self"
|
||
msgstr "Нет в наличии"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Ок"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only pay after each is available with kiosk mode."
|
||
msgstr "В режиме киоска доступна только оплата после каждого платежа."
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_menu_item
|
||
msgid "Open Kiosk"
|
||
msgstr "Открытый киоск"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_kiosk_read_only_form_dialog
|
||
msgid "Open in New Tab"
|
||
msgstr "Открыть в новой вкладке"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Заказ"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
|
||
#: model:pos_self_order.custom_link,name:pos_self_order.default_custom_link
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Order Now"
|
||
msgstr "Заказать Сейчас"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Order number:"
|
||
msgstr "Номер заказа:"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Order to pick-up at the counter"
|
||
msgstr "Заказ для получения у стойки"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Orders not found on server"
|
||
msgstr "Заказы не найдены на сервере"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/combo_selection/combo_selection.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_card/product_card.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Out of stock"
|
||
msgstr "Нет в наличии"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/stand_number_page/stand_number_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pay"
|
||
msgstr "Оплатить"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_pay_after
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_pay_after
|
||
msgid "Pay After:"
|
||
msgstr "Оплата после:"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid "Pay after"
|
||
msgstr "Оплатить после"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pay at the cashier"
|
||
msgstr "Оплатить у кассира"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid ""
|
||
"Personalize your splash screen by adding one or multiple images to create a "
|
||
"slideshow"
|
||
msgstr ""
|
||
"Персонализируйте свою заставку, добавив одно или несколько изображений для "
|
||
"создания слайд-шоу"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/receipt_header/receipt_header.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pickup At Counter"
|
||
msgstr "Забрать у кассы"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_service_mode__counter
|
||
msgid "Pickup zone"
|
||
msgstr "Зона подбора"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_session.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "PoS Order by Session"
|
||
msgstr "PoS Заказ по сессии"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_config
|
||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||
msgstr "Конфигурация точки продаж"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_order_line
|
||
msgid "Point of Sale Order Lines"
|
||
msgstr "Линии заказов в точках продаж"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_order
|
||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||
msgstr "Заказы в торговых точках"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_payment_method
|
||
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
||
msgstr "Способы оплаты в торговых точках"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_session
|
||
msgid "Point of Sale Session"
|
||
msgstr "Сессия в торговой точке"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
||
msgid "Point of sale:"
|
||
msgstr "Место продажи:"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__pos_config_ids
|
||
msgid "Points of Sale"
|
||
msgstr "Торговые точки"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__link_html
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Предпросмотр"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid "Preview Web interface"
|
||
msgstr "Предварительный просмотр Веб-интерфейс"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__primary
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Основной"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid "Print QR Codes"
|
||
msgstr "Печать QR-кодов"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_product_template
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Товар"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_product_product__description_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_product_template__description_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.product_template_form_view
|
||
msgid "Product Description for Self Order"
|
||
msgstr "Описание товара Самостоятельный заказ"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_card/product_card.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_card/product_card.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product Information"
|
||
msgstr "Информация о товаре"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_product_product
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "Вариант продукта"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/combo_selection/combo_selection.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_card/product_card.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_list_page/product_list_page.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product image"
|
||
msgstr "Изображение товара"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product is not available"
|
||
msgstr "Товар недоступен"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product not found"
|
||
msgstr "Товар не найден"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.actions.report,name:pos_self_order.report_self_order_qr_codes_page
|
||
msgid "QR Codes"
|
||
msgstr "QR коды"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "QR codes can only be generated in mobile or consultation mode."
|
||
msgstr ""
|
||
"QR-коды можно генерировать только в мобильном режиме или в режиме "
|
||
"консультации."
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_mode__consultation
|
||
msgid "QR menu"
|
||
msgstr "QR-меню"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid "QR menu & Kiosk activation"
|
||
msgstr "QR-меню и активация киосков"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_mode__mobile
|
||
msgid "QR menu + Ordering"
|
||
msgstr "QR-меню + заказ"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quantity select"
|
||
msgstr "Выбор количества"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid "Reset QR Codes"
|
||
msgstr "Сброс QR-кодов"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_restaurant_table
|
||
msgid "Restaurant Table"
|
||
msgstr "Ресторанный стол"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/payment_page/payment_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "Повторить"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_list_page/product_list_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search product"
|
||
msgstr "Поиск товара"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__secondary
|
||
msgid "Secondary"
|
||
msgstr "Вторичный"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__access_token
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_restaurant_table__identifier
|
||
msgid "Security Token"
|
||
msgstr "Токен безопасности"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__pos_config_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Select for which points of sale you want to display this link. Leave empty "
|
||
"to display it for all points of sale. You have to select among the points of"
|
||
" sale that have the 'QR Code Menu' feature enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Выберите, для каких торговых точек вы хотите отобразить эту ссылку. Оставьте"
|
||
" пустым, чтобы отображать ее для всех торговых точек. Вы должны выбрать те "
|
||
"торговые точки, в которых включена функция \"Меню QR-кодов\"."
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Self Kiosk"
|
||
msgstr "Самостоятельный киоск"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_brand
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_brand
|
||
msgid "Self Order Kiosk Image Brand"
|
||
msgstr "Киоск самозаказа Имиджевый бренд"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_brand_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_brand_name
|
||
msgid "Self Order Kiosk Image Brand Name"
|
||
msgstr "Самостоятельный заказ киоска изображения Фирменное наименование"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
||
msgid "Self Order:"
|
||
msgstr "Самостоятельный заказ:"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid "Self Ordering"
|
||
msgstr "Самостоятельный заказ"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_menu_item
|
||
msgid "Self Ordering Enabled"
|
||
msgstr "Самостоятельный заказ включен"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_mode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_mode
|
||
msgid "Self Ordering Mode"
|
||
msgstr "Режим самозаказа"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_url
|
||
msgid "Self Ordering Url"
|
||
msgstr "Урл для самостоятельного заказа"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Self-ordering availability:"
|
||
msgstr "Возможность самостоятельного заказа:"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Последовательность"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_service_mode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_service_mode
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Услуга"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid "Service at"
|
||
msgstr "Обслуживание в"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/receipt_header/receipt_header.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Service at Table"
|
||
msgstr "Обслуживание за столом"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Service at table"
|
||
msgstr "Обслуживание за столом"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
||
msgid "Splash screens"
|
||
msgstr "Брызгозащитные экраны"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_menu_item
|
||
msgid "Start Kiosk"
|
||
msgstr "Стартовый киоск"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__status
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__style
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Стиль"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__success
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Успех"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_service_mode__table
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Таблица"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order__table_stand_number
|
||
msgid "Table Stand Number"
|
||
msgstr "Номер настольной подставки"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/receipt_header/receipt_header.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Table Tracker:"
|
||
msgstr "Настольный трекер:"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/popup_table/popup_table.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Table detective time!"
|
||
msgstr "Время настольных детективов!"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
||
msgid "Table:"
|
||
msgstr "Таблица:"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order__take_away
|
||
msgid "Take Away"
|
||
msgstr "Забрать"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/eating_location_page/eating_location_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Take Out"
|
||
msgstr "Вынос"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_takeaway
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_takeaway
|
||
msgid "Takeaway"
|
||
msgstr "Вынос"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tax:"
|
||
msgstr "Налог:"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Taxes:"
|
||
msgstr "Налоги:"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/popup_table/popup_table.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Thanks a lot!"
|
||
msgstr "Спасибо большое!"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Self-Order default user must be a POS user"
|
||
msgstr "Пользователь по умолчанию \"Самозаказ\" должен быть пользователем POS"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The user must be a POS user"
|
||
msgstr "Пользователь должен быть пользователем POS"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_alternative_fp_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_alternative_fp_id
|
||
msgid ""
|
||
"This is useful for restaurants with onsite and take-away services that imply"
|
||
" specific tax rates."
|
||
msgstr ""
|
||
"Это полезно для ресторанов с услугами на месте и на вынос, которые "
|
||
"подразумевают конкретные ставки налога."
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Total:"
|
||
msgstr "Итого:"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__url
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
||
msgid "URL:"
|
||
msgstr "URL:"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uncategorised"
|
||
msgstr "Без категории"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__warning
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Предупреждение"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "We're currently closed"
|
||
msgstr "В настоящее время мы закрыты"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_index.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "We're currently closed."
|
||
msgstr "В настоящее время мы закрыты."
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "We're preparing your order!"
|
||
msgstr "Мы готовим ваш заказ!"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot edit a posted orderline !"
|
||
msgstr "Вы не можете редактировать опубликованную линию заказа!"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You're not authorized to perform this action"
|
||
msgstr "Вы не уполномочены выполнять это действие"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your Order"
|
||
msgstr "Ваш заказ"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your Selection"
|
||
msgstr "Ваш выбор"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your order has been canceled"
|
||
msgstr "Ваш заказ был отменен"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your order has been paid"
|
||
msgstr "Ваш заказ оплачен"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your order number"
|
||
msgstr "Номер вашего заказа"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your order status has been changed"
|
||
msgstr "Статус вашего заказа был изменен"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.custom_link_tree
|
||
msgid "empty = all points of sale"
|
||
msgstr "пусто = все точки продаж"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.custom_link_tree
|
||
msgid "https://odoo.com"
|
||
msgstr "https://odoo.com"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.custom_link_tree
|
||
msgid "odoo"
|
||
msgstr "odoo"
|
||
|
||
#. module: pos_self_order
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "options"
|
||
msgstr "опции"
|