1395 lines
48 KiB
Plaintext
1395 lines
48 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * pos_self_order
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
# Larissa Manderfeld, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:45+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.actions.report,print_report_name:pos_self_order.report_self_order_qr_codes_page
|
|
msgid "\"QR codes\""
|
|
msgstr "„QR-Codes“"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s is not available anymore, it has thus been removed from your order. "
|
|
"Please review your order and validate it again."
|
|
msgstr ""
|
|
"%s ist nicht mehr verfügbar. Es wurde daher aus Ihrer Bestellung entfernt. "
|
|
"Bitte prüfen Sie Ihre Bestellung und validieren Sie sie erneut."
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/store/order_change_receipt_template.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "/ Tracker number:"
|
|
msgstr "/Verfolgungsnummer:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid ""
|
|
"<br/>\n"
|
|
" URL:"
|
|
msgstr ""
|
|
"<br/>\n"
|
|
" URL:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid ""
|
|
"<span>Please note that the kiosk only works with Adyen & Stripe "
|
|
"terminals</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span>Bitte beachten Sie, dass der Kioskmodus nur mit Adyen- & Stripe-"
|
|
"Terminals funktioniert</span>"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_default_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_default_user_id
|
|
msgid ""
|
|
"Access rights of this user will be used when visiting self order website "
|
|
"when no session is open."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Zugriffsrechte dieses Benutzers werden verwendet, wenn die Website zur "
|
|
"Selbstbestellung besucht wird und keine Sitzung geöffnet ist."
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__status__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Add Languages"
|
|
msgstr "Sprachen hinzufügen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Add an image to brand your header."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fügen Sie ein Bild ein, um Ihre Kopfzeile mit Ihrer Marke zu versehen."
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_home_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_home_ids
|
|
msgid "Add images"
|
|
msgstr "Bilder hinzufügen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add to Cart"
|
|
msgstr "In den Warenkorb"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add to cart"
|
|
msgstr "In den Warenkorb"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid ""
|
|
"Adjust the tax rate based on whether customers are dining in or opting for "
|
|
"takeout."
|
|
msgstr ""
|
|
"Passen Sie den Steuersatz an, je nachdem, ob die Kunden im Restaurant essen "
|
|
"oder sich für eine Mitnahme entscheiden."
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/cancel_popup/cancel_popup.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All the items will be removed from the cart."
|
|
msgstr "Alle Artikel werden aus dem Warenkorb entfernt."
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_alternative_fp_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_alternative_fp_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Alternative Fiscal Position"
|
|
msgstr "Alternative Steuerposition"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An error has occurred"
|
|
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/cancel_popup/cancel_popup.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Any items already sent will not be canceled"
|
|
msgstr "Bereits versandte Artikel werden nicht storniert."
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/cancel_popup/cancel_popup.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Are you sure you want to cancel this order?"
|
|
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Auftrag stornieren möchten?"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "Verfügbar"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_available_language_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_available_language_ids
|
|
msgid "Available Languages"
|
|
msgstr "Verfügbare Sprachen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.product_template_search_view_pos
|
|
msgid "Available in Self"
|
|
msgstr "Verfügbar in Selbstbestellung"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_product_product__self_order_available
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_product_template__self_order_available
|
|
msgid "Available in Self Order"
|
|
msgstr "Verfügbar in Selbstbestellung"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Available interface languages"
|
|
msgstr "Verfügbare Schnittstellensprachen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/eating_location_page/eating_location_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/payment_page/payment_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/stand_number_page/stand_number_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Zurück"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Stornieren"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/cancel_popup/cancel_popup.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel Order"
|
|
msgstr "Bestellung stornieren"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_list_page/product_list_page.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel order"
|
|
msgstr "Bestellung stornieren"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_service_mode
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_service_mode
|
|
msgid "Choose the kiosk mode"
|
|
msgstr "Den Kioskmodus wählen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_mode
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_mode
|
|
msgid "Choose the self ordering mode"
|
|
msgstr "Wählen Sie den Selbstbestellungsmodus"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_pay_after
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_pay_after
|
|
msgid "Choose when the customer will pay"
|
|
msgstr "Auswählen, wenn der Kunde zahlt"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/combo_selection/combo_selection.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Choose your"
|
|
msgstr "Wählen Sie Ihr"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/eating_location_page/eating_location_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Choose your eating location"
|
|
msgstr "Wählen Sie aus, wo Sie essen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_kiosk_read_only_form_dialog
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Schließen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_menu_item
|
|
msgid "Close Session"
|
|
msgstr "Sitzung schließen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Combo"
|
|
msgstr "Kombination"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order_line__combo_line_ids
|
|
msgid "Combo Lines"
|
|
msgstr "Kombinationszeilen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order_line__combo_parent_id
|
|
msgid "Combo Parent"
|
|
msgstr "Übergeordnete Kombination"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order_line__combo_id
|
|
msgid "Combo line reference"
|
|
msgstr "Referenz der Kombinationszeile"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Konfigurationseinstellungen "
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/popup_table/popup_table.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Bestätigen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Connection lost, please try again later"
|
|
msgstr "Verbindung getrennt. Bitte versuchen Sie es später erneut!"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/popup_table/popup_table.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could you please confirm your table number?"
|
|
msgstr "Könnten Sie bitte Ihre Tischnummer bestätigen?"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Erstellt von"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Erstellt am"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr "Aktuell"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.custom_link_tree
|
|
msgid "Custom Links"
|
|
msgstr "Benutzerdefinierte Links"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_self_order_custom_link
|
|
msgid ""
|
|
"Custom links that the restaurant can configure to be displayed on the self "
|
|
"order screen"
|
|
msgstr ""
|
|
"Benutzerdefinierte Links, die das Restaurant so konfigurieren kann, dass sie"
|
|
" auf dem Bildschirm zur Selbstbestellung angezeigt werden"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Customize Header"
|
|
msgstr "Kopfzeile anpassen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__danger
|
|
msgid "Danger"
|
|
msgstr "Gefahr"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__dark
|
|
msgid "Dark"
|
|
msgstr "Dunkel"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_default_language_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_default_language_id
|
|
msgid "Default Language"
|
|
msgstr "Standardsprache"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_default_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_default_user_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Default User"
|
|
msgstr "Standardbenutzer"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_default_language_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_default_language_id
|
|
msgid "Default language for the kiosk mode"
|
|
msgstr "Standardsprache für den Kioskmodus"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_mode__nothing
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Deaktivieren"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/cancel_popup/cancel_popup.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/language_popup/language_popup.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Verwerfen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Anzeigename"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Download QR Codes"
|
|
msgstr "QR-Codes herunterladen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Each Order"
|
|
msgstr "Jedem Auftrag"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid ""
|
|
"Each table in your floor plan is assigned a unique QR code based on your configuration. For security reasons,\n"
|
|
" both the point of sale and table names are encrypted in the generated URL, as shown in the example below:."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jedem Tisch in Ihrem Raumplan wird ein eindeutiger QR-Code zugewiesen, der auf Ihrer Konfiguration basiert. Aus Sicherheitsgründen\n"
|
|
" werden sowohl der Name des Kassensystems als auch der Name des Tisches in der generierten URL verschlüsselt, wie im folgenden Beispiel gezeigt:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/eating_location_page/eating_location_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Eat In"
|
|
msgstr "Vor Ort essen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Eat in / Take out"
|
|
msgstr "Vor Ort essen / Mitnehmen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Bearbeiten"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/attribute_selection/attribute_selection.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Enter your custom value"
|
|
msgstr "Geben Sie Ihren individuellen Wert ein"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid ""
|
|
"Feel free to use and print this QR code as many times as needed according to"
|
|
" your requirements."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können diesen QR-Code so oft verwenden und ausdrucken, wie Sie möchten."
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Fiscal Positions"
|
|
msgstr "Steuerpositionen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/payment_page/payment_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Follow instructions on the terminal"
|
|
msgstr "Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Terminal"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_kiosk_read_only_form_dialog
|
|
msgid "From your Kiosk, open this URL:"
|
|
msgstr "Öffnen Sie diese URL aus Ihrem Kiosk:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Generic"
|
|
msgstr "Generisch"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/stand_number_page/stand_number_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Get a tracker and enter its number here"
|
|
msgstr "Holen Sie sich einen Tracker und geben Sie seine Nummer hier ein"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP Routing"
|
|
msgstr "HTTP-Routing"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_index.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Hey, looks like you forgot to create products or add them to pos_config. "
|
|
"Please add them before using the Self Order"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hey, es scheint, dass Sie vergessen haben, Produkte zu erstellen oder sie zu"
|
|
" pos_config hinzuzufügen. Bitte fügen Sie sie hinzu, bevor Sie die "
|
|
"Selbstbestellung verwenden."
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Home buttons"
|
|
msgstr "Hauptschaltflächen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hope you enjoyed your meal!"
|
|
msgstr "Wir hoffen, es hat Ihnen geschmeckt!"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid "How to customize"
|
|
msgstr "Anpassung"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid "How to use"
|
|
msgstr "Verwendung"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_product_product__self_order_available
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_product_template__self_order_available
|
|
msgid "If this product is available in the Self Order screens"
|
|
msgstr "Wenn dieses Produkt in Selbstbestellungsbildschirmen verfügbar ist"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid ""
|
|
"If you need customized QR codes, start by scanning the relevant QR code to acquire the URL. Then, make\n"
|
|
" use of a QR code generator like https://www.qrcode-monkey.com or https://www.qr-code-generator.com"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie benutzerdefinierte QR-Codes benötigen, scannen Sie zunächst den entsprechenden QR-Code, um die URL zu erhalten. Dann nutzen Sie\n"
|
|
" Sie einen QR-Code-Generator wie https://www.qrcode-monkey.com oder https://www.qr-code-generator.com"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_brand
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_home_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_brand
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_home_ids
|
|
msgid "Image to display on the self order screen"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bild, das auf dem Bildschirm für die Selbstbestellung angezeigt werden soll"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"In Self-Order mode, you must have at least one table to generate QR codes"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie müssen im Selbstbestellungsmodus mindestens einen Tisch haben, um QR-"
|
|
"Codes zu generieren."
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__status__inactive
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "Inaktiv"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__info
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Information"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.product_template_form_view
|
|
msgid "Information about your product for Self Order and Kiosk"
|
|
msgstr "Informationen über Ihr Produkt für Selbstbestellung und Kiosk"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_self_order.action_pos_self_order_search_view
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_mode__kiosk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_search_view
|
|
msgid "Kiosk"
|
|
msgstr "Kiosk"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__name
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Bezeichnung"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Sprache"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_available_language_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_available_language_ids
|
|
msgid "Languages available for the kiosk mode"
|
|
msgstr "Verfügbare Sprachen für den Kioskmodus"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Let your customers order using their mobile or a kiosk."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lassen Sie Ihre Kunde über ihr Mobiltelefon oder im Kioskmodus bestellen."
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__light
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr "Hell"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "Lädt …"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid ""
|
|
"Make it easy for your customers to explore your menu\n"
|
|
" online or order with the QR codes on your tables"
|
|
msgstr ""
|
|
"Machen Sie es Ihren Kunden leicht, Ihre Speisekarte\n"
|
|
" online zu erkunden oder mit den QR-Codes auf Ihren Tischen zu bestellen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid ""
|
|
"Make it easy for your customers to explore your menu\n"
|
|
" online with the QR codes on your tables"
|
|
msgstr ""
|
|
"Machen Sie es Ihren Kunden leicht, Ihre Speisekarte\n"
|
|
" online zu erkunden, dank der QR-Codes auf Ihren Tischen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Meal"
|
|
msgstr "Mahlzeit"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_menu_item
|
|
msgid "Mobile Menu"
|
|
msgstr "Mobile Speisekarte"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Mobile self-order & Kiosk"
|
|
msgstr "Mobile Selbstbestellung & Kiosk"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/landing_page/landing_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "My Order"
|
|
msgstr "Meine Bestellung"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/landing_page/landing_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "My Orders"
|
|
msgstr "Meine Bestellungen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/store/order_change_receipt_template.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NEW"
|
|
msgstr "NEU"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/store/order_change_receipt_template.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NOTE"
|
|
msgstr "NOTIZ"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_brand_name
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_brand_name
|
|
msgid "Name of the image to display on the self order screen"
|
|
msgstr ""
|
|
"Name des Bildes, das auf dem Bildschirm für die Selbstbestellung angezeigt "
|
|
"werden soll"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Weiter"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nein"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No order found"
|
|
msgstr "Keine Bestellung gefunden"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_list_page/product_list_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No products found"
|
|
msgstr "Kein Produkte gefunden"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not available"
|
|
msgstr "Nicht verfügbar"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.product_template_search_view_pos
|
|
msgid "Not available in Self"
|
|
msgstr "Nicht verfügbar in Selbstbestellung"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only pay after each is available with kiosk mode."
|
|
msgstr "Im Kioskmodus ist nur die Bezahlung nach jedem Auftrag möglich."
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_menu_item
|
|
msgid "Open Kiosk"
|
|
msgstr "Kiosk öffnen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_kiosk_read_only_form_dialog
|
|
msgid "Open in New Tab"
|
|
msgstr "In neuem Tab öffnen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Bestellung"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
|
|
#: model:pos_self_order.custom_link,name:pos_self_order.default_custom_link
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Order Now"
|
|
msgstr "Jetzt bestellen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Order number:"
|
|
msgstr "Bestellnummer:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Order to pick-up at the counter"
|
|
msgstr "Bestellung am Schalter abholen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Orders not found on server"
|
|
msgstr "Bestellungen nicht auf dem Server gefunden"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/combo_selection/combo_selection.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_card/product_card.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Out of stock"
|
|
msgstr "Nicht vorrätig"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/stand_number_page/stand_number_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pay"
|
|
msgstr "Bezahlen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_pay_after
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_pay_after
|
|
msgid "Pay After:"
|
|
msgstr "Bezahlen nach:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Pay after"
|
|
msgstr "Bezahlen nach"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pay at the cashier"
|
|
msgstr "Beim Kassierer bezahlen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid ""
|
|
"Personalize your splash screen by adding one or multiple images to create a "
|
|
"slideshow"
|
|
msgstr ""
|
|
"Personalisieren Sie Ihren Startbildschirm, indem Sie ein oder mehrere Bilder"
|
|
" hinzufügen, um eine Diashow zu erstellen."
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/receipt_header/receipt_header.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pickup At Counter"
|
|
msgstr "Abholung am Schalter"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_service_mode__counter
|
|
msgid "Pickup zone"
|
|
msgstr "Abholzone"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_session.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "PoS Order by Session"
|
|
msgstr "Kassenauftrag pro Sitzung"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_config
|
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
|
msgstr "Kassensystem-Konfiguration"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_order_line
|
|
msgid "Point of Sale Order Lines"
|
|
msgstr "Kassenauftragszeilen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_order
|
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
|
msgstr "Kassenaufträge"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_payment_method
|
|
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
|
msgstr "Zahlungsmethoden des Kassensystems"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_session
|
|
msgid "Point of Sale Session"
|
|
msgstr "Kassensitzung"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid "Point of sale:"
|
|
msgstr "Kassensystem:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__pos_config_ids
|
|
msgid "Points of Sale"
|
|
msgstr "Kassensysteme"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__link_html
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Vorschau"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Preview Web interface"
|
|
msgstr "Vorschau der Web-Benutzeroberfläche"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__primary
|
|
msgid "Primary"
|
|
msgstr "Primär"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Print QR Codes"
|
|
msgstr "QR-Codes drucken"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_product_template
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_product_product__description_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_product_template__description_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.product_template_form_view
|
|
msgid "Product Description for Self Order"
|
|
msgstr "Produktbeschreibung für Selbstbestellung"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_card/product_card.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_card/product_card.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Product Information"
|
|
msgstr "Produktinformationen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_product_product
|
|
msgid "Product Variant"
|
|
msgstr "Produktvariante"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/combo_selection/combo_selection.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_card/product_card.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_list_page/product_list_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Product image"
|
|
msgstr "Produktbild"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Product is not available"
|
|
msgstr "Produkt ist nicht verfügbar"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Product not found"
|
|
msgstr "Produkt nicht gefunden"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.actions.report,name:pos_self_order.report_self_order_qr_codes_page
|
|
msgid "QR Codes"
|
|
msgstr "QR-Codes"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "QR codes can only be generated in mobile or consultation mode."
|
|
msgstr ""
|
|
"QR-Codes können nur im Mobil- oder Konsultationsmodus erstellt werden."
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_mode__consultation
|
|
msgid "QR menu"
|
|
msgstr "QR-Menü"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "QR menu & Kiosk activation"
|
|
msgstr "Aktivierung der QR-Speisekarte & des Kioskmodus"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_mode__mobile
|
|
msgid "QR menu + Ordering"
|
|
msgstr "QR-Speisekarte + Bestellung"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Quantity select"
|
|
msgstr "Mengenauswahl"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Reset QR Codes"
|
|
msgstr "QR-Codes zurücksetzen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_restaurant_table
|
|
msgid "Restaurant Table"
|
|
msgstr "Restauranttisch"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/payment_page/payment_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Retry"
|
|
msgstr "Wiederholen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_list_page/product_list_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search product"
|
|
msgstr "Produkt suchen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__secondary
|
|
msgid "Secondary"
|
|
msgstr "Sekundär"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__access_token
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_restaurant_table__identifier
|
|
msgid "Security Token"
|
|
msgstr "Security-Token"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__pos_config_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Select for which points of sale you want to display this link. Leave empty "
|
|
"to display it for all points of sale. You have to select among the points of"
|
|
" sale that have the 'QR Code Menu' feature enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wählen Sie, für welche Kassensysteme Sie diesen Link anzeigen möchten. "
|
|
"Lassen Sie ihn leer, um ihn für alle Kassensysteme anzuzeigen. Sie müssen "
|
|
"eines der Kassensysteme auswählen, bei denen die Funktion „QR-Code für "
|
|
"Speisekarte“ aktiviert ist."
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Self Kiosk"
|
|
msgstr "Selbstkiosk"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_brand
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_brand
|
|
msgid "Self Order Kiosk Image Brand"
|
|
msgstr "Bild der Marke für Selbstbestellungskiosk"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_brand_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_brand_name
|
|
msgid "Self Order Kiosk Image Brand Name"
|
|
msgstr "Bild des Markennamens für Selbstbestellungskiosk"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid "Self Order:"
|
|
msgstr "Selbstbestellung:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Self Ordering"
|
|
msgstr "Selbstbestellung"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_menu_item
|
|
msgid "Self Ordering Enabled"
|
|
msgstr "Selbstbestellung aktiviert"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_mode
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_mode
|
|
msgid "Self Ordering Mode"
|
|
msgstr "Selbstbestellungsmodus"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_url
|
|
msgid "Self Ordering Url"
|
|
msgstr "Selbstbestellungs-URL"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Self-ordering availability:"
|
|
msgstr "Verfügbarkeit der Selbstbestellung:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sequenz"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_service_mode
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_service_mode
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "Bedienung"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Service at"
|
|
msgstr "Bedienungsort"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/receipt_header/receipt_header.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Service at Table"
|
|
msgstr "Bedienung am Tisch"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Service at table"
|
|
msgstr "Bedienung am Tisch"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
|
|
msgid "Splash screens"
|
|
msgstr "Startbildschirme"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_menu_item
|
|
msgid "Start Kiosk"
|
|
msgstr "Kiosk starten"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__status
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__style
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "Stil"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__success
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Erfolgreich"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_service_mode__table
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tisch"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order__table_stand_number
|
|
msgid "Table Stand Number"
|
|
msgstr "Tischnummer"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/receipt_header/receipt_header.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Table Tracker:"
|
|
msgstr "Tisch-Tracker:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/popup_table/popup_table.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Table detective time!"
|
|
msgstr "Zeit für den Tischdetektiv!"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid "Table:"
|
|
msgstr "Tisch:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order__take_away
|
|
msgid "Take Away"
|
|
msgstr "Zum Mitnehmen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/eating_location_page/eating_location_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Take Out"
|
|
msgstr "Mitnehmen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_takeaway
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_takeaway
|
|
msgid "Takeaway"
|
|
msgstr "Zum Mitnehmen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax:"
|
|
msgstr "Steuer:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Taxes:"
|
|
msgstr "Steuern:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/popup_table/popup_table.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Thanks a lot!"
|
|
msgstr "Vielen Dank!"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Self-Order default user must be a POS user"
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Standardbenutzer für Selbstbestellung muss ein Kassensystembenutzer sein"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The user must be a POS user"
|
|
msgstr "Der Benutzer muss eine Kassensystembenutzer sein"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_alternative_fp_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_alternative_fp_id
|
|
msgid ""
|
|
"This is useful for restaurants with onsite and take-away services that imply"
|
|
" specific tax rates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist für Restaurants mit Vor-Ort- und Mitnahmediensten nützlich, die "
|
|
"spezielle Steuersätze implizieren."
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Total:"
|
|
msgstr "Gesamt:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__url
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid "URL:"
|
|
msgstr "URL:"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Uncategorised"
|
|
msgstr "Nicht kategorisiert"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__warning
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Warnung"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "We're currently closed"
|
|
msgstr "Wir haben derzeit geschlossen."
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_index.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "We're currently closed."
|
|
msgstr "Wir haben derzeit geschlossen."
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "We're preparing your order!"
|
|
msgstr "Wir bereiten Ihre Bestellung vor!"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ja"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot edit a posted orderline !"
|
|
msgstr "Sie können eine gebuchte Auftragszeile nicht bearbeiten!"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You're not authorized to perform this action"
|
|
msgstr "Sie dürfen diese Aktion nicht ausführen"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your Order"
|
|
msgstr "Ihre Bestellung"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your Selection"
|
|
msgstr "Ihre Auswahl"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your order has been canceled"
|
|
msgstr "Ihre Bestellung wurde storniert"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your order has been paid"
|
|
msgstr "Ihre Bestellung wurde bezahlt"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your order number"
|
|
msgstr "Ihre Bestellnummer"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your order status has been changed"
|
|
msgstr "Ihr Bestellstatus hat sich verändert"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.custom_link_tree
|
|
msgid "empty = all points of sale"
|
|
msgstr "leer = alle Kassensysteme"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.custom_link_tree
|
|
msgid "https://odoo.com"
|
|
msgstr "https://odoo.com"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.custom_link_tree
|
|
msgid "odoo"
|
|
msgstr "odoo"
|
|
|
|
#. module: pos_self_order
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "options"
|
|
msgstr "Optionen"
|