# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_stripe # # Translators: # Alina Lisnenko , 2023 # Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. module: pos_stripe #. odoo-python #: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0 #, python-format msgid "Complete the Stripe onboarding for company %s." msgstr "Завершіть адаптацію Stripe для компанії %s." #. module: pos_stripe #. odoo-python #: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0 #: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0 #: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0 #, python-format msgid "Do not have access to fetch token from Stripe" msgstr "Немає доступу до fetch token зі Stripe" #. module: pos_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_stripe.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_stripe msgid "" "Don't forget to complete Stripe connect before using this payment method." msgstr "" "Не забудьте завершити підключення Stripe перед використанням цього способу " "оплати." #. module: pos_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0 #, python-format msgid "Failed to discover: %s" msgstr "Не вдалося виявити: %s" #. module: pos_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0 #: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0 #, python-format msgid "Failed to load resource: net::ERR_INTERNET_DISCONNECTED." msgstr "Не вдалося завантажити ресурс: net::ERR_INTERNET_DISCONNECTED." #. module: pos_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0 #, python-format msgid "No available Stripe readers." msgstr "Немає доступних зчитувачів Stripe." #. module: pos_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0 #, python-format msgid "Payment canceled because not reader connected" msgstr "Платіж скасовано, тому що не підключено зчитувач" #. module: pos_stripe #: model:ir.model,name:pos_stripe.model_pos_payment_method msgid "Point of Sale Payment Methods" msgstr "Способи оплати точки продажу" #. module: pos_stripe #: model:ir.model,name:pos_stripe.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "Сесія точки продажу" #. module: pos_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0 #, python-format msgid "Reader disconnected" msgstr "Зчитувач роз'єднано" #. module: pos_stripe #. odoo-python #: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0 #, python-format msgid "Stripe" msgstr "Stripe" #. module: pos_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0 #, python-format msgid "Stripe Error" msgstr "Помилка Stripe" #. module: pos_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:pos_stripe.field_pos_payment_method__stripe_serial_number msgid "Stripe Serial Number" msgstr "Серійний номер Stripe" #. module: pos_stripe #. odoo-python #: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0 #, python-format msgid "Stripe payment provider for company %s is missing" msgstr "Платіжний провайдер Stripe для компанії %s відсутній" #. module: pos_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0 #, python-format msgid "Stripe readers %s not listed in your account" msgstr "Зчитувачів Stripe %s немає в списку вашого облікового запису" #. module: pos_stripe #. odoo-python #: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0 #, python-format msgid "Terminal %s is already used on payment method %s." msgstr "Термінал %s вже використовується у способі оплати %s." #. module: pos_stripe #. odoo-python #: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0 #: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0 #, python-format msgid "There are some issues between us and Stripe, try again later." msgstr "Є деякі проблеми між нами і Stripe, спробуйте ще раз пізніше." #. module: pos_stripe #: model:ir.model.fields,help:pos_stripe.field_pos_payment_method__stripe_serial_number msgid "[Serial number of the stripe terminal], for example: WSC513105011295" msgstr "[Серійний номер терміналу stripe], наприклад: WSC513105011295"