216 lines
7.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_viva_wallet
#
# Translators:
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2024
# Wil Odoo, 2024
# Larissa Manderfeld, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: pos_viva_wallet
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_api_key
msgid "API Key"
msgstr "Clave API"
#. module: pos_viva_wallet
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_viva_wallet/static/src/app/payment_viva_wallet.js:0
#, python-format
msgid "Cannot process transactions with negative amount."
msgstr "No se puede procesar transacciones con una cantidad negativa."
#. module: pos_viva_wallet
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_client_id
msgid "Client ID"
msgstr "ID de cliente"
#. module: pos_viva_wallet
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_client_secret
msgid "Client secret"
msgstr "Secreto de cliente"
#. module: pos_viva_wallet
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_viva_wallet/static/src/app/payment_viva_wallet.js:0
#, python-format
msgid ""
"Could not connect to the Odoo server, please check your internet connection "
"and try again."
msgstr ""
"No se pudo conectar al servidor de Odoo, revise su conexión a internet e "
"intente de nuevo."
#. module: pos_viva_wallet
#. odoo-python
#: code:addons/pos_viva_wallet/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Do not have access to fetch token from Viva Wallet"
msgstr "No tiene acceso para obtener el token de Viva Wallet"
#. module: pos_viva_wallet
#. odoo-python
#: code:addons/pos_viva_wallet/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "It is essential to provide API key for the use of viva wallet"
msgstr "Es esencial proporcionar una clave API para usar Viva Wallet"
#. module: pos_viva_wallet
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_merchant_id
msgid "Merchant ID"
msgstr "ID de comerciante"
#. module: pos_viva_wallet
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_viva_wallet/static/src/app/payment_viva_wallet.js:0
#, python-format
msgid "Message from Viva Wallet: %s"
msgstr "Mensaje de Viva Wallet: %s"
#. module: pos_viva_wallet
#. odoo-python
#: code:addons/pos_viva_wallet/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Not receive Bearer Token"
msgstr "No se recibió el token del portador"
#. module: pos_viva_wallet
#. odoo-python
#: code:addons/pos_viva_wallet/models/pos_payment_method.py:0
#: code:addons/pos_viva_wallet/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Only 'group_pos_user' are allowed to fetch token from Viva Wallet"
msgstr "Solo 'group_pos_user' puede conseguir un token de Viva Wallet"
#. module: pos_viva_wallet
#. odoo-python
#: code:addons/pos_viva_wallet/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Only 'group_pos_user' are allowed to get latest transaction status"
msgstr ""
"Solo 'group_pos_user' puede conseguir el último estado de la transacción"
#. module: pos_viva_wallet
#: model:ir.model,name:pos_viva_wallet.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Métodos de pago en el punto de venta "
#. module: pos_viva_wallet
#: model:ir.model,name:pos_viva_wallet.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Sesión TPV"
#. module: pos_viva_wallet
#: model:ir.model.fields,help:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_test_mode
msgid "Run transactions in the test environment."
msgstr "Ejecute transacciones en el entorno de prueba."
#. module: pos_viva_wallet
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_terminal_id
msgid "Terminal ID"
msgstr "ID de la terminal"
#. module: pos_viva_wallet
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_test_mode
msgid "Test mode"
msgstr "Modo de prueba"
#. module: pos_viva_wallet
#. odoo-python
#: code:addons/pos_viva_wallet/models/pos_payment_method.py:0
#: code:addons/pos_viva_wallet/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "There are some issues between us and Viva Wallet, try again later. %s"
msgstr ""
"Tenemos algunos problemas con Viva Wallet, inténtelo de nuevo más tarde.%s"
#. module: pos_viva_wallet
#. odoo-python
#: code:addons/pos_viva_wallet/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "There are some issues between us and Viva Wallet, try again later.%s)"
msgstr ""
"Hay algunos problemas con Viva Wallet, inténtelo de nuevo más tarde. %s"
#. module: pos_viva_wallet
#: model:ir.model.fields,help:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_api_key
#: model:ir.model.fields,help:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_merchant_id
msgid ""
"Used when connecting to Viva Wallet: "
"https://developer.vivawallet.com/getting-started/find-your-account-"
"credentials/merchant-id-and-api-key/"
msgstr ""
"Se utiliza al conectarse a Viva Wallet: "
"https://developer.vivawallet.com/getting-started/find-your-account-"
"credentials/merchant-id-and-api-key/"
#. module: pos_viva_wallet
#: model:ir.model.fields,help:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_client_id
msgid ""
"Used when connecting to Viva Wallet: "
"https://developer.vivawallet.com/getting-started/find-your-account-"
"credentials/pos-apis-credentials/#find-your-pos-apis-credentials"
msgstr ""
"Se utiliza al conectarse a Viva Wallet: "
"https://developer.vivawallet.com/getting-started/find-your-account-"
"credentials/pos-apis-credentials/#find-your-pos-apis-credentials"
#. module: pos_viva_wallet
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_bearer_token
msgid "Viva Wallet Bearer Token"
msgstr "Token de portador de Viva Wallet"
#. module: pos_viva_wallet
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_viva_wallet/static/src/app/payment_viva_wallet.js:0
#, python-format
msgid "Viva Wallet Error"
msgstr "Error de Viva Wallet"
#. module: pos_viva_wallet
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_latest_response
msgid "Viva Wallet Latest Response"
msgstr "Respuesta más reciente de Viva Wallet"
#. module: pos_viva_wallet
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_webhook_endpoint
msgid "Viva Wallet Webhook Endpoint"
msgstr "Punto de conexión Webhook de Viva Wallet"
#. module: pos_viva_wallet
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_webhook_verification_key
msgid "Viva Wallet Webhook Verification Key"
msgstr "Clave de verificación de Viva Wallet"
#. module: pos_viva_wallet
#: model:ir.model.fields,help:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_terminal_id
msgid "[Terminal ID of the Viva Wallet terminal], for example: 16002169"
msgstr "[ID del terminal de Viva Wallet], por ejemplo: 16002169"
#. module: pos_viva_wallet
#. odoo-python
#: code:addons/pos_viva_wallet/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "received a message for a pos payment provider not registered."
msgstr "recibió un mensaje para un proveedor de pago del TPV no registrado."
#. module: pos_viva_wallet
#. odoo-python
#: code:addons/pos_viva_wallet/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "received a message for a terminal not registered in Odoo: %s"
msgstr "recibió un mensaje para un terminal no registrado en Odoo: %s"