# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_viva_wallet # # Translators: # Patricia Gutiérrez Capetillo , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-30 14:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-07 08:49+0000\n" "Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo , 2024\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es_419\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: pos_viva_wallet #: model:ir.model.fields,field_description:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_api_key msgid "API Key" msgstr "Clave API" #. module: pos_viva_wallet #. odoo-javascript #: code:addons/pos_viva_wallet/static/src/app/payment_viva_wallet.js:0 #, python-format msgid "Cannot process transactions with negative amount." msgstr "No se puede procesar transacciones con una cantidad negativa." #. module: pos_viva_wallet #: model:ir.model.fields,field_description:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_client_id msgid "Client ID" msgstr "ID de cliente" #. module: pos_viva_wallet #: model:ir.model.fields,field_description:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_client_secret msgid "Client secret" msgstr "Secreto de cliente" #. module: pos_viva_wallet #. odoo-javascript #: code:addons/pos_viva_wallet/static/src/app/payment_viva_wallet.js:0 #, python-format msgid "" "Could not connect to the Odoo server, please check your internet connection " "and try again." msgstr "" "No se pudo conectar al servidor de Odoo, revise su conexión a internet e " "intente de nuevo." #. module: pos_viva_wallet #. odoo-python #: code:addons/pos_viva_wallet/models/pos_payment_method.py:0 #, python-format msgid "Do not have access to fetch token from Viva Wallet" msgstr "No tiene acceso para obtener el token de Viva Wallet" #. module: pos_viva_wallet #. odoo-python #: code:addons/pos_viva_wallet/models/pos_payment_method.py:0 #, python-format msgid "It is essential to provide API key for the use of viva wallet" msgstr "Es esencial proveer una clave API para usar Viva Wallet" #. module: pos_viva_wallet #: model:ir.model.fields,field_description:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_merchant_id msgid "Merchant ID" msgstr "ID de comerciante" #. module: pos_viva_wallet #. odoo-javascript #: code:addons/pos_viva_wallet/static/src/app/payment_viva_wallet.js:0 #, python-format msgid "Message from Viva Wallet: %s" msgstr "Mensaje de Viva Wallet: %s" #. module: pos_viva_wallet #. odoo-python #: code:addons/pos_viva_wallet/models/pos_payment_method.py:0 #, python-format msgid "Not receive Bearer Token" msgstr "No se recibió el token del portador" #. module: pos_viva_wallet #. odoo-python #: code:addons/pos_viva_wallet/models/pos_payment_method.py:0 #: code:addons/pos_viva_wallet/models/pos_payment_method.py:0 #, python-format msgid "Only 'group_pos_user' are allowed to fetch token from Viva Wallet" msgstr "Solo 'group_pos_user' puede conseguir un token de Viva Wallet" #. module: pos_viva_wallet #. odoo-python #: code:addons/pos_viva_wallet/models/pos_payment_method.py:0 #, python-format msgid "Only 'group_pos_user' are allowed to get latest transaction status" msgstr "" "Solo 'group_pos_user' puede conseguir el estado más reciente de la " "transacción" #. module: pos_viva_wallet #: model:ir.model,name:pos_viva_wallet.model_pos_payment_method msgid "Point of Sale Payment Methods" msgstr "Métodos de pago de punto de venta " #. module: pos_viva_wallet #: model:ir.model,name:pos_viva_wallet.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "Sesión de punto de venta" #. module: pos_viva_wallet #: model:ir.model.fields,help:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_test_mode msgid "Run transactions in the test environment." msgstr "Ejecute transacciones en el entorno de prueba." #. module: pos_viva_wallet #: model:ir.model.fields,field_description:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_terminal_id msgid "Terminal ID" msgstr "ID de la terminal" #. module: pos_viva_wallet #: model:ir.model.fields,field_description:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_test_mode msgid "Test mode" msgstr "Modo de prueba" #. module: pos_viva_wallet #. odoo-python #: code:addons/pos_viva_wallet/models/pos_payment_method.py:0 #: code:addons/pos_viva_wallet/models/pos_payment_method.py:0 #, python-format msgid "There are some issues between us and Viva Wallet, try again later. %s" msgstr "" "Tenemos algunos problemas con Viva Wallet, inténtelo de nuevo más tarde.%s" #. module: pos_viva_wallet #. odoo-python #: code:addons/pos_viva_wallet/models/pos_payment_method.py:0 #, python-format msgid "There are some issues between us and Viva Wallet, try again later.%s)" msgstr "" "Hay algunos problemas con Viva Wallet, inténtelo de nuevo más tarde. %s" #. module: pos_viva_wallet #: model:ir.model.fields,help:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_api_key #: model:ir.model.fields,help:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_merchant_id msgid "" "Used when connecting to Viva Wallet: " "https://developer.vivawallet.com/getting-started/find-your-account-" "credentials/merchant-id-and-api-key/" msgstr "" "Se usa al conectar con Viva Wallet: " "https://developer.vivawallet.com/getting-started/find-your-account-" "credentials/merchant-id-and-api-key/" #. module: pos_viva_wallet #: model:ir.model.fields,help:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_client_id msgid "" "Used when connecting to Viva Wallet: " "https://developer.vivawallet.com/getting-started/find-your-account-" "credentials/pos-apis-credentials/#find-your-pos-apis-credentials" msgstr "" "Se usa al conectar con Viva Wallet: " "https://developer.vivawallet.com/getting-started/find-your-account-" "credentials/pos-apis-credentials/#find-your-pos-apis-credentials" #. module: pos_viva_wallet #: model:ir.model.fields,field_description:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_bearer_token msgid "Viva Wallet Bearer Token" msgstr "Token de portador de Viva Wallet" #. module: pos_viva_wallet #. odoo-javascript #: code:addons/pos_viva_wallet/static/src/app/payment_viva_wallet.js:0 #, python-format msgid "Viva Wallet Error" msgstr "Error de Viva Wallet" #. module: pos_viva_wallet #: model:ir.model.fields,field_description:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_latest_response msgid "Viva Wallet Latest Response" msgstr "Respuesta más reciente de Viva Wallet" #. module: pos_viva_wallet #: model:ir.model.fields,field_description:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_webhook_endpoint msgid "Viva Wallet Webhook Endpoint" msgstr "Punto final Webhook de Viva Wallet" #. module: pos_viva_wallet #: model:ir.model.fields,field_description:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_webhook_verification_key msgid "Viva Wallet Webhook Verification Key" msgstr "Clave de verificación de Viva Wallet" #. module: pos_viva_wallet #: model:ir.model.fields,help:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_terminal_id msgid "[Terminal ID of the Viva Wallet terminal], for example: 16002169" msgstr "[ID de la terminal de Viva Wallet], por ejemplo: 16002169" #. module: pos_viva_wallet #. odoo-python #: code:addons/pos_viva_wallet/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "received a message for a pos payment provider not registered." msgstr "mensaje recibido de un proveedor de pago en pdv no registrado." #. module: pos_viva_wallet #. odoo-python #: code:addons/pos_viva_wallet/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "received a message for a terminal not registered in Odoo: %s" msgstr "se recibió un mensaje para una terminal no registrada en Odoo: %s"