321 lines
13 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * privacy_lookup
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Rasareeyar Lappiam, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__additional_note
msgid "Additional Note"
msgstr "โน๊ตเพิ่มเติม"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__anonymized_email
msgid "Anonymized Email"
msgstr "อีเมลที่ไม่ระบุชื่อ"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__anonymized_name
msgid "Anonymized Name"
msgstr "ชื่อที่ไม่ระบุชื่อ"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.actions.server,name:privacy_lookup.ir_actions_server_archive_all
msgid "Archive Selection"
msgstr "การเลือกเก็บถาวร"
#. module: privacy_lookup
#. odoo-python
#: code:addons/privacy_lookup/wizard/privacy_lookup_wizard.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_search
#, python-format
msgid "Archived"
msgstr "เก็บถาวรแล้ว"
#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_search
msgid "Can be archived"
msgstr "สามารถเก็บถาวรได้"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model,name:privacy_lookup.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "ติดต่อ"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "สร้างโดย"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "สร้างเมื่อ"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__date
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_tree
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.actions.server,name:privacy_lookup.ir_actions_server_unlink_all
msgid "Delete Selection"
msgstr "ลบการเลือก"
#. module: privacy_lookup
#. odoo-python
#: code:addons/privacy_lookup/wizard/privacy_lookup_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Deleted"
msgstr "ลบ"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "แสดงชื่อ"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__res_model
msgid "Document Model"
msgstr "โมเดลเอกสาร"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__email
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__execution_details
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__execution_details
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__execution_details
msgid "Execution Details"
msgstr "รายละเอียดการดำเนินการ"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__records_description
msgid "Found Records"
msgstr "พบบันทึก"
#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_search
msgid "Group By"
msgstr "กลุ่มโดย"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__user_id
msgid "Handled By"
msgstr "จัดการโดย"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__has_active
msgid "Has Active"
msgstr "มีการใช้งานอยู่"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__id
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_tree
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__is_active
msgid "Is Active"
msgstr "มีการใช้งานอยู่"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__is_unlinked
msgid "Is Unlinked"
msgstr "ไม่ได้เชื่อมโยง"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__line_ids
msgid "Line"
msgstr "รายการ"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__line_count
msgid "Line Count"
msgstr "รายการเคลื่อนย้าย"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__log_id
msgid "Log"
msgstr "ล็อก"
#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_view_form
msgid "Lookup"
msgstr "ค้นหา"
#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_search
msgid "Model"
msgstr "โมเดล"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__name
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_tree
msgid "Open Record"
msgstr "เปิดบันทึก"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.ui.menu,name:privacy_lookup.privacy_menu
msgid "Privacy"
msgstr "ความเป็นส่วนตัว"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model,name:privacy_lookup.model_privacy_log
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_log_view_form
msgid "Privacy Log"
msgstr "บันทึกความเป็นส่วนตัว"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy_lookup.privacy_log_action
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy_lookup.privacy_log_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:privacy_lookup.pricacy_log_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_log_view_list
msgid "Privacy Logs"
msgstr "บันทึกความเป็นส่วนตัว"
#. module: privacy_lookup
#. odoo-python
#: code:addons/privacy_lookup/wizard/privacy_lookup_wizard.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy_lookup.action_privacy_lookup_wizard
#: model:ir.actions.server,name:privacy_lookup.ir_action_server_action_privacy_lookup_partner
#: model:ir.actions.server,name:privacy_lookup.ir_action_server_action_privacy_lookup_user
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_view_form
#, python-format
msgid "Privacy Lookup"
msgstr "การค้นหาความเป็นส่วนตัว"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy_lookup.action_privacy_lookup_wizard_line
msgid "Privacy Lookup Line"
msgstr "รายการการค้นหาความเป็นส่วนตัว"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model,name:privacy_lookup.model_privacy_lookup_wizard
msgid "Privacy Lookup Wizard"
msgstr "ตัวช่วยการค้นหาความเป็นส่วนตัว"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model,name:privacy_lookup.model_privacy_lookup_wizard_line
msgid "Privacy Lookup Wizard Line"
msgstr "รายการตัวช่วยการค้นหาความเป็นส่วนตัว"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__resource_ref
msgid "Record"
msgstr "บันทึก"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__records_description
msgid "Records Description"
msgstr "คำอธิบายบันทึก"
#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_view_form
msgid "References"
msgstr "อ้างอิง"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__res_model_id
msgid "Related Document Model"
msgstr "รูปแบบเอกสารที่เกี่ยวข้อง"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__res_id
msgid "Resource ID"
msgstr "ไอดีทรัพยากร"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__res_name
msgid "Resource name"
msgstr "ชื่อทรัพยากร"
#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_search
msgid "Search References"
msgstr "ค้นหาข้อมูลอ้างอิง"
#. module: privacy_lookup
#. odoo-python
#: code:addons/privacy_lookup/wizard/privacy_lookup_wizard.py:0
#, python-format
msgid "The record is already unlinked."
msgstr "บันทึกถูกยกเลิกการเชื่อมโยงแล้ว"
#. module: privacy_lookup
#. odoo-python
#: code:addons/privacy_lookup/models/privacy_log.py:0
#, python-format
msgid "This email address is not valid (%s)"
msgstr "ที่อยู่อีเมลนี้ไม่ถูกต้อง (%s)"
#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_tree
msgid ""
"This operation is irreversible. Do you wish to proceed to the record "
"deletion?"
msgstr ""
"การดำเนินการนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้ คุณต้องการดำเนินการลบบันทึกต่อหรือไม่?"
#. module: privacy_lookup
#. odoo-python
#: code:addons/privacy_lookup/wizard/privacy_lookup_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Unarchived"
msgstr "ยกเลิกการเก็บถาวร"
#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr "ตัวช่วย"