3833 lines
136 KiB
Plaintext
3833 lines
136 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * product
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# jl2035 <jaka.luthar@gmail.com>, 2023
|
||
# 30f0e0f3823f68feca8520042fbda052_98cf833 <72cf8012f0cd98a260fb74dcfcf48299_343025>, 2023
|
||
# Simon Gorše <simon@gorse.org>, 2023
|
||
# Dejan Sraka <dejan.sraka@picolabs.si>, 2023
|
||
# laznikd <laznik@mentis.si>, 2023
|
||
# Boris Kodelja <boris@hbs.si>, 2023
|
||
# Nejc G <nejc@luxim.si>, 2023
|
||
# Vida Potočnik <vida.potocnik@mentis.si>, 2023
|
||
# Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2023
|
||
# Tomaž Jug <tomaz@editor.si>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2023
|
||
# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2023
|
||
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2023
|
||
# Katja Deržič, 2024
|
||
# Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: sl\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note: products that you don't have access to will not be shown above."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_variant_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_variant_count
|
||
msgid "# Product Variants"
|
||
msgstr "# Različice proizvoda"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__product_count
|
||
msgid "# Products"
|
||
msgstr "# Izdelki"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
|
||
msgid "$14.00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
|
||
msgid "$15.00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(base)s with a %(discount)s %% discount and %(surcharge)s extra fee\n"
|
||
"Example: %(amount)s * %(discount_charge)s + %(price_surcharge)s → %(total_amount)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(percentage)s %% discount and %(price)s surcharge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s %% discount"
|
||
msgstr "%s %% popust"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_tag.py:0
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (kopija)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s: end date (%s) should be greater than start date (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_template_label_2x7
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_template_label_4x12
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_template_label_4x12_noprice
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_template_label_4x7
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_template_label_dymo
|
||
msgid "'Products Labels - %s' % (object.name)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_packaging
|
||
msgid "'Products packaging - %s' % (object.name)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(e.g: product description, ebook, legal notice, ...)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "- Barcode \"%s\" already assigned to product(s): %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute__create_variant
|
||
msgid ""
|
||
"- Instantly: All possible variants are created as soon as the attribute and its values are added to a product.\n"
|
||
" - Dynamically: Each variant is created only when its corresponding attributes and values are added to a sales order.\n"
|
||
" - Never: Variants are never created for the attribute.\n"
|
||
" Note: the variants creation mode cannot be changed once the attribute is used on at least one product."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_5
|
||
msgid "1 year"
|
||
msgstr "1 leto"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_packagingbarcode
|
||
msgid "10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
|
||
msgid "10 Units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_packagingbarcode
|
||
msgid "123456789012"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template
|
||
msgid "160x80cm, with large legs."
|
||
msgstr "160x80cm, z velikimi nogami."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__2x7xprice
|
||
msgid "2 x 7 with price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_6
|
||
msgid "2 year"
|
||
msgstr "2 leti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__4x12
|
||
msgid "4 x 12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__4x12xprice
|
||
msgid "4 x 12 with price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__4x7xprice
|
||
msgid "4 x 7 with price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2 oe_edit_only\" aria-label=\"Arrow "
|
||
"icon\" title=\"Arrow\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Currency\" title=\"Currency\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Currency\" title=\"Currency\"/>"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\" invisible=\"pricelist_item_count == 1\">\n"
|
||
" Extra Prices\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span class=\"o_stat_text\" invisible=\"pricelist_item_count != 1\">\n"
|
||
" Extra Price\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Products</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Izdelki</span>"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Related Products</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_kanban
|
||
msgid "<span class=\"text-bg-danger\">Archived</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_kanban
|
||
msgid "<span class=\"text-bg-secondary\">Variant</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
msgid "<span>%</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
msgid "<span>All general settings about this product are managed on</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_kanban
|
||
msgid "<span>Variant </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_packagingbarcode
|
||
msgid "<strong>Qty: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Kol: </strong>"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Save</strong> this page and come back\n"
|
||
" here to set up the feature."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Warning</strong>: adding or deleting attributes\n"
|
||
" will delete and recreate existing variants and lead\n"
|
||
" to the loss of their possible customizations."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Opozorilo</strong>: dodajanje ali brisanje atributov\n"
|
||
" izbriše in ponovno ustvari obstoječe različice in vodi\n"
|
||
" do izgube njihovih možnih prilagoditev. "
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_packaging_barcode_uniq
|
||
msgid "A barcode can only be assigned to one packaging."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__description_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__description_sale
|
||
msgid ""
|
||
"A description of the Product that you want to communicate to your customers."
|
||
" This description will be copied to every Sales Order, Delivery Order and "
|
||
"Customer Invoice/Credit Note"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A packaging already uses the barcode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
|
||
msgid ""
|
||
"A price is a set of sales prices or rules to compute the price of sales order lines based on products, product categories, dates and ordered quantities.\n"
|
||
" This is the perfect tool to handle several pricings, seasonal discounts, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_packaging.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A product already uses the barcode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__detailed_type
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__detailed_type
|
||
msgid ""
|
||
"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
|
||
"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
|
||
"A service is a non-material product you provide."
|
||
msgstr ""
|
||
"Izdelek, ki ga je mogoče shraniti, je izdelek, pri katerem upravljate z zalogami. Namestiti je treba aplikacijo Inventory.\n"
|
||
"Potrošni izdelek je izdelek, pri katerem se zaloge ne upravljajo.\n"
|
||
"Storitev je nematerialni izdelek, ki ga ponujate."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__access_token
|
||
msgid "Access Token"
|
||
msgstr "Dostopni žeton"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
|
||
msgid "Acme Widget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
|
||
msgid "Acme Widget - Blue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
|
||
msgid "Acoustic Bloc Screens"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Potreben je ukrep"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__ptav_active
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_search
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktivno"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
|
||
msgid "Active Products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Aktivnosti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Izjema pri oznaki aktivnosti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Stanje aktivnosti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Ikona vrste aktivnosti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/order_line/order_line.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Dodaj"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__additional_product_tag_ids
|
||
msgid "Additional Product Tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_sale_pricelist
|
||
#: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist
|
||
msgid "Advanced Pricelists"
|
||
msgstr "Napredni ceniki"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_pricelist_setting__advanced
|
||
msgid "Advanced price rules (discounts, formulas)"
|
||
msgstr "Napredna pravila o cenah (popusti, formule)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__all_product_tag_ids
|
||
msgid "All Product Tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__product_ids
|
||
msgid "All Product Variants using this Tag"
|
||
msgstr "Vse različice izdelka, ki uporabljajo to oznako"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__3_global
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_tag_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All Products"
|
||
msgstr "Vsi proizvodi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/controllers/product_document.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All files uploaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__is_custom
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__is_custom
|
||
msgid "Allow users to input custom values for this attribute value"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dovoli uporabnikom, da za to vrednost atributa vnesejo vrednosti po meri"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_res_config_settings__group_sale_pricelist
|
||
msgid ""
|
||
"Allows to manage different prices based on rules per category of customers.\n"
|
||
" Example: 10% for retailers, promotion of 5 EUR on this product, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Omogoča upravljanje različnih cen glede na pravila po kategoriji kupcev.\n"
|
||
" Primer: 10% za trgovce na drobno, promocija 5 EUR za ta izdelek itd."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_2
|
||
msgid "Aluminium"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
||
msgid "Applicable On"
|
||
msgstr "Uporabljivo pri"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view_from_product
|
||
msgid "Applied On"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__applied_on
|
||
msgid "Apply On"
|
||
msgstr "Uporabi na"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Arhivirano"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__sequence
|
||
msgid "Assigns the priority to the list of product vendor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"At most %s quantities can be displayed simultaneously. Remove a selected "
|
||
"quantity to add others."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_form
|
||
msgid "Attached To"
|
||
msgstr "Pripeto k"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_ir_attachment
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "Priponka"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Število prilog"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__local_url
|
||
msgid "Attachment URL"
|
||
msgstr "URL priloge"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__attribute_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__attribute_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__attribute_id
|
||
msgid "Attribute"
|
||
msgstr "Lastnost"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__attribute_line_id
|
||
msgid "Attribute Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_line_form
|
||
msgid "Attribute Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_attribute_value
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__custom_product_template_attribute_value_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__product_template_attribute_value_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__product_attribute_value_id
|
||
msgid "Attribute Value"
|
||
msgstr "Vrednost atributa"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_template_attribute_value_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__value_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_value_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
|
||
msgid "Attribute Values"
|
||
msgstr "Vrednosti lastnosti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.attribute_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Lastnosti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
|
||
msgid "Attributes & Variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Razpoložljivost"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/kanban_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Back to Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/kanban_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Back to Quotation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__barcode
|
||
msgid "Barcode"
|
||
msgstr "Črtna koda"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging__barcode
|
||
msgid ""
|
||
"Barcode used for packaging identification. Scan this packaging barcode from "
|
||
"a transfer in the Barcode app to move all the contained units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Barcode(s) already assigned:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__base
|
||
msgid ""
|
||
"Base price for computation.\n"
|
||
"Sales Price: The base price will be the Sales Price.\n"
|
||
"Cost Price: The base price will be the cost price.\n"
|
||
"Other Pricelist: Computation of the base price based on another Pricelist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__base
|
||
msgid "Based on"
|
||
msgstr "Na osnovi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:res.groups,name:product.group_product_pricelist
|
||
msgid "Basic Pricelists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_4
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Črna"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template
|
||
msgid "Cabinet with Doors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__can_image_1024_be_zoomed
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__can_image_1024_be_zoomed
|
||
msgid "Can Image 1024 be zoomed"
|
||
msgstr "Ali je mogoče sliko 1024 povečati"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__can_image_variant_1024_be_zoomed
|
||
msgid "Can Variant Image 1024 be zoomed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__purchase_ok
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__purchase_ok
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
msgid "Can be Purchased"
|
||
msgstr "Lahko se kupi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__sale_ok
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__sale_ok
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
msgid "Can be Sold"
|
||
msgstr "Lahko se proda"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategorija"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Category: %s"
|
||
msgstr "Kategorija: %s"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__checksum
|
||
msgid "Checksum/SHA1"
|
||
msgstr "Checksum/SHA1"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__child_id
|
||
msgid "Child Categories"
|
||
msgstr "Podrejene kategorije"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.action_open_label_layout
|
||
msgid "Choose Labels Layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_label_layout
|
||
msgid "Choose the sheet layout to print the labels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
msgid "Codes"
|
||
msgstr "Oznake"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__html_color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__color
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__color
|
||
#: model:product.attribute,name:product.product_attribute_2
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Barva"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Barvni indeks"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__columns
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Columns"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__combination_indices
|
||
msgid "Combination Indices"
|
||
msgstr "Kombinirani indeksi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Podjetja"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Podjetje"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__complete_name
|
||
msgid "Complete Name"
|
||
msgstr "Celotni naziv"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
msgid "Computation"
|
||
msgstr "Izračun"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__compute_price
|
||
msgid "Compute Price"
|
||
msgstr "Izračunaj ceno"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
msgid "Conditions"
|
||
msgstr "Pogoji"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template
|
||
msgid "Conference Chair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_02_product_template
|
||
msgid "Conference room table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Uredi nastavitve"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Nastavitve"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Nastavi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
msgid "Configure tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_label_layout_form
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Potrdi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_template__detailed_type__consu
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_template__type__consu
|
||
msgid "Consumable"
|
||
msgstr "Potrošni material"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Consumables are physical products for which you don't manage the inventory "
|
||
"level: they are always available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Stik"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
|
||
msgid "Contact Us"
|
||
msgstr "Kontakt"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__qty
|
||
msgid "Contained Quantity"
|
||
msgstr "Vsebovana količina"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_packaging_positive_qty
|
||
msgid "Contained Quantity should be positive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_packaging_form_view
|
||
msgid "Contained quantity"
|
||
msgstr "Vsebovana količina"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template
|
||
msgid "Corner Desk Left Sit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template
|
||
msgid "Corner Desk Right Sit"
|
||
msgstr "Kotna miza desna posedite"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__standard_price
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__standard_price
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__base__standard_price
|
||
msgid "Cost"
|
||
msgstr "Lastna cena"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__cost_currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__cost_currency_id
|
||
msgid "Cost Currency"
|
||
msgstr "Valuta stroškov"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_res_country_group
|
||
msgid "Country Group"
|
||
msgstr "Skupine držav"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__country_group_ids
|
||
msgid "Country Groups"
|
||
msgstr "Skupine držav"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
|
||
msgid "Create a new pricelist"
|
||
msgstr "Ustvarite nov cenik"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action_all
|
||
msgid "Create a new product"
|
||
msgstr "Ustvari nov proizvod"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
|
||
msgid "Create a new product variant"
|
||
msgstr "Ustvarite novo različico izdelka"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/kanban_renderer.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create a product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Ustvaril"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Ustvarjeno"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_form
|
||
msgid "Creation"
|
||
msgstr "Ustvarjeno"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_volume_volume_in_cubic_feet__1
|
||
msgid "Cubic Feet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_volume_volume_in_cubic_feet__0
|
||
msgid "Cubic Meters"
|
||
msgstr "Kubični metri"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_res_currency
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__currency_id
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Valuta"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__custom_value
|
||
msgid "Custom Value"
|
||
msgstr "Vrednost po meri"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__partner_ref
|
||
msgid "Customer Ref"
|
||
msgstr "Sklic kupca"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
|
||
msgid "Customizable Desk"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__db_datas
|
||
msgid "Database Data"
|
||
msgstr "Podatki podatkovne zbirke"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_decimal_precision
|
||
msgid "Decimal Precision"
|
||
msgstr "Decimalna natančnost"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default %s pricelist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__default_extra_price
|
||
msgid "Default Extra Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging__product_uom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__uom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__uom_id
|
||
msgid "Default unit of measure used for all stock operations."
|
||
msgstr "Privzeta merska enota, ki se uporablja za vse operacije z zalogami."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__uom_po_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__product_uom
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__uom_po_id
|
||
msgid ""
|
||
"Default unit of measure used for purchase orders. It must be in the same "
|
||
"category as the default unit of measure."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_tag_action
|
||
msgid "Define a new tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Define your volume unit of measure"
|
||
msgstr "Določite mersko enoto prostornine"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Define your weight unit of measure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_kanban
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Izbriši"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__delay
|
||
msgid "Delivery Lead Time"
|
||
msgstr "Čas do dobave"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__description
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Opis"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template
|
||
msgid "Desk Combination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
|
||
msgid "Desk Stand with Screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template
|
||
msgid "Desk combination, black-brown: chair + desk + drawer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__sequence
|
||
msgid "Determine the display order"
|
||
msgstr "Določi vrstni red prikaza"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_label_layout_form
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Opusti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__compute_price__percentage
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
msgid "Discount"
|
||
msgstr "Discount"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__discount
|
||
msgid "Discount (%)"
|
||
msgstr "Popust (%)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__discount_policy
|
||
msgid "Discount Policy"
|
||
msgstr "Pravila popustov"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist__discount_policy__with_discount
|
||
msgid "Discount included in the price"
|
||
msgstr "Popust vštet v ceno"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:res.groups,name:product.group_discount_per_so_line
|
||
msgid "Discount on lines"
|
||
msgstr "Popust na postavkah"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__price_discounted
|
||
msgid "Discounted Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_discount_per_so_line
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
||
msgid "Discounts"
|
||
msgstr "Popusti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Display Pricelist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__display_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__display_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__display_type
|
||
msgid "Display Type"
|
||
msgstr "Vrsta prikaza"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_kanban
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Dokument"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_document_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_document_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Dokumenti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_document_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_document_count
|
||
msgid "Documents Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_search
|
||
msgid "Documents of this variant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_kanban
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Prenesi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download examples"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template
|
||
msgid "Drawer"
|
||
msgstr "Predal"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template
|
||
msgid "Drawer Black"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:product.template,description:product.product_product_27_product_template
|
||
msgid "Drawer with two routing possiblities."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute,name:product.product_attribute_3
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Trajanje"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__dymo
|
||
msgid "Dymo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__create_variant__dynamic
|
||
msgid "Dynamically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_template_attribute_value_attribute_value_unique
|
||
msgid "Each value should be defined only once per attribute per product."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_packagingbarcode
|
||
msgid "Eco-friendly Wooden Chair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_kanban_catalog
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Uredi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__date_end
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__date_end
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Končni datum"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__date_end
|
||
msgid "End date for this vendor price"
|
||
msgstr "Končni datum za ceno tega dobavitelja"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__date_end
|
||
msgid ""
|
||
"Ending datetime for the pricelist item validation\n"
|
||
"The displayed value depends on the timezone set in your preferences."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
|
||
msgid "Ergonomic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__exclude_for
|
||
msgid "Exclude for"
|
||
msgstr "Izključi za"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__name
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price
|
||
msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
|
||
msgstr "Izrecno pravilo za to linijo cenika."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__extra_html
|
||
msgid "Extra Content"
|
||
msgstr "Dodatna vsebina"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
msgid "Extra Fee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__price_extra
|
||
msgid ""
|
||
"Extra price for the variant with this attribute value on sale price. eg. 200"
|
||
" price extra, 1000 + 200 = 1200."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__priority
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__priority
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_template__priority__1
|
||
msgid "Favorite"
|
||
msgstr "Priljubljeno"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Priljubljene"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__datas
|
||
msgid "File Content (base64)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__raw
|
||
msgid "File Content (raw)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__file_size
|
||
msgid "File Size"
|
||
msgstr "Velikost datoteke"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__fixed_price
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__compute_price__fixed
|
||
msgid "Fixed Price"
|
||
msgstr "Stalna cena"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
|
||
msgid "Flipover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Sledilci"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Sledilci (partnerji)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Font izjemna ikona npr. fa-tasks"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__min_quantity
|
||
msgid ""
|
||
"For the rule to apply, bought/sold quantity must be greater than or equal to the minimum quantity specified in this field.\n"
|
||
"Expressed in the default unit of measure of the product."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__print_format
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Format"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__compute_price__formula
|
||
msgid "Formula"
|
||
msgstr "Formula"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.consu_delivery_03_product_template
|
||
msgid "Four Person Desk"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_03_product_template
|
||
msgid "Four person modern office workstation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
msgid "Future Activities"
|
||
msgstr "Bodoče aktivnosti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
msgid "General Information"
|
||
msgstr "Splošni podatki"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.server,name:product.action_product_price_list_report
|
||
#: model:ir.actions.server,name:product.action_product_template_price_list_report
|
||
msgid "Generate Pricelist Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Get product pictures using Barcode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__packaging_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__packaging_ids
|
||
msgid "Gives the different ways to package the same product."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__sequence
|
||
msgid "Gives the sequence order when displaying a product list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
|
||
msgid "Gold Member Pricelist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Google Images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Združi po"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__html_color
|
||
msgid "HTML Color Index"
|
||
msgstr "HTML barvni indeks"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Ima sporočilo"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__html_color
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__html_color
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can set a specific HTML color index (e.g. #ff0000) to display the "
|
||
"color if the attribute type is 'Color'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_form
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Zgodovina"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.expense_hotel_product_template
|
||
msgid "Hotel Accommodation"
|
||
msgstr "Hotelska nastanitev"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Ikona"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Ikona za označevanje izjemne aktivnosti."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Če je označeno, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_has_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Če je označeno, nekatera sporočila vsebujejo napako pri dostavi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__product_id
|
||
msgid ""
|
||
"If not set, the vendor price will apply to all variants of this product."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__active
|
||
msgid ""
|
||
"If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."
|
||
msgstr "Tu lahko skrijete cenik , ne da bi ga izbrisali."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__active
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__active
|
||
msgid ""
|
||
"If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
|
||
msgstr "Skrije izdelek , brez brisanja."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__image
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_1920
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_1920
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__image
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Slika"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_1024
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_1024
|
||
msgid "Image 1024"
|
||
msgstr "Slika 1024"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_128
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_128
|
||
msgid "Image 128"
|
||
msgstr "Slika 128"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_256
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_256
|
||
msgid "Image 256"
|
||
msgstr "Slika 256"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_512
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_512
|
||
msgid "Image 512"
|
||
msgstr "Slika 512"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__image_height
|
||
msgid "Image Height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__image_src
|
||
msgid "Image Src"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__image_width
|
||
msgid "Image Width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_kanban
|
||
msgid "Image is a link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import Template for Pricelists"
|
||
msgstr "Uvozi predlogo za cenike"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import Template for Products"
|
||
msgstr "Uvozi predlogo za izdelke"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_supplierinfo.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import Template for Vendor Pricelists"
|
||
msgstr "Uvozi predlogo za cenike prodajalcev"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_search
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Neaktivno"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__index_content
|
||
msgid "Indexed Content"
|
||
msgstr "Indeksirana vsebina"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
|
||
msgid "Individual Workplace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__create_variant__always
|
||
msgid "Instantly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
msgid "Internal Notes"
|
||
msgstr "Interne opombe"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__default_code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__default_code
|
||
msgid "Internal Reference"
|
||
msgstr "Interni sklic"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__barcode
|
||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||
msgstr "EAN za mednarodno identifikacijo izdelkov"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
msgid "Inventory"
|
||
msgstr "Zaloga"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Je sledilec"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__is_product_variant
|
||
msgid "Is Product Variant"
|
||
msgstr "Je varianta izdelka"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__has_configurable_attributes
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__has_configurable_attributes
|
||
msgid "Is a configurable product"
|
||
msgstr "Je konfiguracijski izdelek"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__is_product_variant
|
||
msgid "Is a product variant"
|
||
msgstr "Je varianta izdelka"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__is_custom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__is_custom
|
||
msgid "Is custom value"
|
||
msgstr "Ali je vrednost po meri"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__public
|
||
msgid "Is public document"
|
||
msgstr "Je javni dokument"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_weight_in_lbs__0
|
||
msgid "Kilograms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template
|
||
msgid "Large Cabinet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template
|
||
msgid "Large Desk"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.consu_delivery_02_product_template
|
||
msgid "Large Meeting Table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Zadnji posodobil"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr "Aktivnosti z zamudo"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__delay
|
||
msgid ""
|
||
"Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
|
||
"receipt of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
|
||
"automatic computation of the purchase order planning."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rok dobave v dnevih med potrditvijo nabavnega naloga in prejemom izdelkov v "
|
||
"skladišče. Služi razvrščevalniku za samodejno obdelavo planiranja nabavnih "
|
||
"nalogov."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute,name:product.product_attribute_1
|
||
msgid "Legs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__attribute_line_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__pav_attribute_line_ids
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "Vrstice"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
|
||
msgid "Locally handmade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
msgid "Logistics"
|
||
msgstr "Logistika"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
|
||
msgid ""
|
||
"Looking for a custom bamboo stain to match existing furniture? Contact us "
|
||
"for a quote."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__exclude_for
|
||
msgid ""
|
||
"Make this attribute value not compatible with other values of the product or"
|
||
" some attribute values of optional and accessory products."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging
|
||
msgid "Manage Product Packaging"
|
||
msgstr "Pakiranje izdelkov"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:res.groups,name:product.group_product_variant
|
||
msgid "Manage Product Variants"
|
||
msgstr "Upravljaj z različicami izdelkov"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
msgid "Margins"
|
||
msgstr "Marže"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
msgid "Max. Margin"
|
||
msgstr "Maks. marža"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_max_margin
|
||
msgid "Max. Price Margin"
|
||
msgstr "Max, prodajna marža"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Napaka pri dostavi sporočila"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Sporočila"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__mimetype
|
||
msgid "Mime Type"
|
||
msgstr "MIME tip"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
msgid "Min. Margin"
|
||
msgstr "Min. marža"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_min_margin
|
||
msgid "Min. Price Margin"
|
||
msgstr "Min. marža prodajne cijene"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__min_quantity
|
||
msgid "Min. Quantity"
|
||
msgstr "Min. količina"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__multi
|
||
msgid "Multi-checkbox (option)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_attribute_check_multi_checkbox_no_variant
|
||
msgid ""
|
||
"Multi-checkbox display type is not compatible with the creation of variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_pricelist_setting__basic
|
||
msgid "Multiple prices per product"
|
||
msgstr "Več različnih cen na proizvodu"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_res_config_settings__product_pricelist_setting
|
||
msgid ""
|
||
"Multiple prices: Pricelists with fixed price rules by product,\n"
|
||
"Advanced rules: enables advanced price rules for pricelists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__my_activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__my_activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Rok dejavnosti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Naziv"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__create_variant__no_variant
|
||
msgid "Never (option)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_calendar_event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_calendar_event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "Naslednji dogodek v koledarju aktivnosti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Rok naslednje aktivnosti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Povzetek naslednje aktivnosti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Tip naslednje aktivnosti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/wizard/product_label_layout.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"No product to print, if the product is archived please unarchive it before "
|
||
"printing its label."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/kanban_renderer.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No products could be found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_supplierinfo_type_action
|
||
msgid "No vendor pricelist found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_template__priority__0
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Običajno"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Note:"
|
||
msgstr "Opomba:"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__number_related_products
|
||
msgid "Number Related Products"
|
||
msgstr "Število povezanih izdelkov"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Število aktivnosti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Število napak"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Število sporočil, ki zahtevajo ukrepanje"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Število sporočil, ki niso bila pravilno dostavljena."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__pricelist_item_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__pricelist_item_count
|
||
msgid "Number of price rules"
|
||
msgstr "Število cenovnih pravil"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_delivery_01_product_template
|
||
msgid "Office Chair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template
|
||
msgid "Office Chair Black"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_order_01_product_template
|
||
msgid "Office Design Software"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_delivery_02_product_template
|
||
msgid "Office Lamp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"On the product %(product)s you cannot associate the value %(value)s with the"
|
||
" attribute %(attribute)s because they do not match."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"On the product %(product)s you cannot transform the attribute "
|
||
"%(attribute_src)s into the attribute %(attribute_dest)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__original_id
|
||
msgid "Original (unoptimized, unresized) attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__base_pricelist_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__base__pricelist
|
||
msgid "Other Pricelist"
|
||
msgstr "drugi cenik"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_packagingbarcode
|
||
msgid "Package Type A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_packaging_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_packaging_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
msgid "Packaging"
|
||
msgstr "Pakiranje"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__parent_id
|
||
msgid "Parent Category"
|
||
msgstr "Nadrejena kategorija"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__parent_path
|
||
msgid "Parent Path"
|
||
msgstr "Pot nadrejenega"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template
|
||
msgid "Pedal Bin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__percent_price
|
||
msgid "Percentage Price"
|
||
msgstr "Cena v odstotkih"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__pills
|
||
msgid "Pills"
|
||
msgstr "Tablete"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please enter a positive whole number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please specify the category for which this rule should be applied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please specify the product for which this rule should be applied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please specify the product variant for which this rule should be applied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_weight_in_lbs__1
|
||
msgid "Pounds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
|
||
msgid ""
|
||
"Press a button and watch your desk glide effortlessly from sitting to "
|
||
"standing height in seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__price
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view_from_product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_tree_view
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Cena"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
msgid "Price Computation"
|
||
msgstr "Izračun cene"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_discount
|
||
msgid "Price Discount"
|
||
msgstr "Popust"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_round
|
||
msgid "Price Rounding"
|
||
msgstr "Zaokroževanje"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_item_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Price Rules"
|
||
msgstr "Pravila cen"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_surcharge
|
||
msgid "Price Surcharge"
|
||
msgstr "Pribitek"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__list_price
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__list_price
|
||
msgid "Price at which the product is sold to customers."
|
||
msgstr "Cena, po kateri se izdelek proda kupcem."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_kanban_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_kanban_view
|
||
msgid "Price:"
|
||
msgstr "Cena:"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
|
||
#: model:ir.actions.report,name:product.action_report_pricelist
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__pricelist_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__pricelist_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner__property_product_pricelist
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_users__property_product_pricelist
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view_from_product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pricelist"
|
||
msgstr "Cenik"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__applied_on
|
||
msgid "Pricelist Item applicable on selected option"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__name
|
||
msgid "Pricelist Name"
|
||
msgstr "Naziv cenika"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.js:0
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_pricelist
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pricelist Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
msgid "Pricelist Rule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__item_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view_from_product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
||
msgid "Pricelist Rules"
|
||
msgstr "Pravila cenika"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
|
||
msgid "Pricelist:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_product_pricelist
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_country_group__pricelist_ids
|
||
msgid "Pricelists"
|
||
msgstr "Ceniki"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__product_pricelist_setting
|
||
msgid "Pricelists Method"
|
||
msgstr "Metoda cenikov"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_partner_property_form
|
||
msgid "Pricelists are managed on"
|
||
msgstr "Cene se urejajo na"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
msgid "Pricing"
|
||
msgstr "Določanje cen"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Tiskanje"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
msgid "Print Labels"
|
||
msgstr "Tiskanje nalepk"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__product_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__product_tmpl_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_variant_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_variant_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__1_product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_kanban_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_search_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_kanban_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_kanban_catalog
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Izdelek"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_attribute
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_form
|
||
msgid "Product Attribute"
|
||
msgstr "Lastnost izdelka"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_attribute_custom_value
|
||
msgid "Product Attribute Custom Value"
|
||
msgstr "Vrednost po meri atributa izdelka"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__product_template_value_ids
|
||
msgid "Product Attribute Values"
|
||
msgstr "Vrednosti atributov izdelka"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_line_form
|
||
msgid "Product Attribute and Values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__attribute_line_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__attribute_line_ids
|
||
msgid "Product Attributes"
|
||
msgstr "Lastnosti izdelka"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_catalog_mixin
|
||
msgid "Product Catalog Mixin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_list_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_search_view
|
||
msgid "Product Categories"
|
||
msgstr "Kategorije izdelkov"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_category
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__categ_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__categ_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__categ_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__2_product_category
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_list_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
|
||
msgid "Product Category"
|
||
msgstr "Kategorija proizvoda"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_document
|
||
msgid "Product Document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_template_label_dymo
|
||
msgid "Product Label (PDF)"
|
||
msgstr "Etiketa izdelka (PDF)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_template_label_2x7
|
||
msgid "Product Label 2x7 (PDF)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_template_label_4x12
|
||
msgid "Product Label 4x12 (PDF)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_template_label_4x12_noprice
|
||
msgid "Product Label 4x12 No Price (PDF)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_template_label_4x7
|
||
msgid "Product Label 4x7 (PDF)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel_dymo
|
||
msgid "Product Label Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel2x7
|
||
msgid "Product Label Report 2x7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel4x12
|
||
msgid "Product Label Report 4x12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel4x12noprice
|
||
msgid "Product Label Report 4x12 No Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel4x7
|
||
msgid "Product Label Report 4x7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
msgid "Product Name"
|
||
msgstr "Naziv izdelka"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__packaging_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__packaging_ids
|
||
msgid "Product Packages"
|
||
msgstr "Pakiranja proizvoda"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_packaging_form_view
|
||
msgid "Product Packaging"
|
||
msgstr "Pakiranje proizvoda"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_packaging
|
||
msgid "Product Packaging (PDF)"
|
||
msgstr "Pakiranje izdelkov (PDF)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.action_packaging_view
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_stock_packaging
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_packaging_tree_view
|
||
msgid "Product Packagings"
|
||
msgstr "Pakiranja proizvoda"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__product_properties_definition
|
||
msgid "Product Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_tag
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_tag_form_view
|
||
msgid "Product Tag"
|
||
msgstr "Oznaka izdelka"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_tag_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_tag_tree_view
|
||
msgid "Product Tags"
|
||
msgstr "Oznake izdelka"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_tmpl_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_tmpl_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__product_tmpl_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__product_tmpl_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__product_tmpl_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_search_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
|
||
msgid "Product Template"
|
||
msgstr "Predloga izdelka"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_template_attribute_exclusion
|
||
msgid "Product Template Attribute Exclusion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_template_attribute_line
|
||
msgid "Product Template Attribute Line"
|
||
msgstr "Postavka lastnosti predloge izdelka"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_template_attribute_value
|
||
msgid "Product Template Attribute Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_tag_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_tag_ids
|
||
msgid "Product Template Tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__product_template_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_tag_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_view_tree_tag
|
||
msgid "Product Templates"
|
||
msgstr "Predloge izdelkov"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__product_tmpl_ids
|
||
msgid "Product Tmpl"
|
||
msgstr "Predl. izdelka"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_tooltip
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_tooltip
|
||
msgid "Product Tooltip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__detailed_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__detailed_type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
|
||
msgid "Product Type"
|
||
msgstr "Vrsta izdelka"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_uom_uom
|
||
msgid "Product Unit of Measure"
|
||
msgstr "Merska enota izdelka"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__0_product_variant
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_tag_tree_view
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "Različica izdelka"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product Variant Values"
|
||
msgstr "Vrednosti različic proizvodov"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_variant_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__product_product_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_view_activity
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_view_tree_tag
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_tag_form_view
|
||
msgid "Product Variants"
|
||
msgstr "Različice izdelka"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/report/product_label_report.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product model not defined, Please contact your administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_catalog_mixin.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action_all
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_variant_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_variant_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_view_activity
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Izdelki"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search
|
||
msgid "Products Price"
|
||
msgstr "Cena izdelkov"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_tree
|
||
msgid "Products Price List"
|
||
msgstr "Cenik izdelkov"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
|
||
msgid "Products Price Rules Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search
|
||
msgid "Products Price Search"
|
||
msgstr "Iskanje po cenah izdelkov"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Products: %(category)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__module_loyalty
|
||
msgid "Promotions, Coupons, Gift Card & Loyalty Program"
|
||
msgstr "Promocije, kuponi, darilne kartice in program zvestobe"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_properties
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_properties
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Lastnosti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
msgid "Purchase"
|
||
msgstr "Nabava"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__description_purchase
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__description_purchase
|
||
msgid "Purchase Description"
|
||
msgstr "Opis za nabavo"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__uom_po_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__uom_po_id
|
||
msgid "Purchase UoM"
|
||
msgstr "Nakupna enota"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quantities"
|
||
msgstr "Količine"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
|
||
msgid "Quantities (Price)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__custom_quantity
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__min_qty
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Količina"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quantity already present (%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging__qty
|
||
msgid "Quantity of products contained in the packaging."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__radio
|
||
msgid "Radio"
|
||
msgstr "Radio"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__code
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Referenca"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_supplierinfo_type_action
|
||
msgid ""
|
||
"Register the prices requested by your vendors for each product, based on the"
|
||
" quantity and the period."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__product_tmpl_ids
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Related Products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__ptav_product_variant_ids
|
||
msgid "Related Variants"
|
||
msgstr "Povezane različice"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__ir_attachment_id
|
||
msgid "Related attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/order_line/order_line.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Odstrani"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__res_field
|
||
msgid "Resource Field"
|
||
msgstr "Polje vira"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__res_id
|
||
msgid "Resource ID"
|
||
msgstr "ID vira"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__res_model
|
||
msgid "Resource Model"
|
||
msgstr "Izvorni model"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__res_name
|
||
msgid "Resource Name"
|
||
msgstr "Naziv vira"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Odgovorni uporabnik"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.expense_product_product_template
|
||
msgid "Restaurant Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
msgid "Rounding Method"
|
||
msgstr "Metoda zaokroževanja"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__rows
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__rule_tip
|
||
msgid "Rule Tip"
|
||
msgstr "Nasvet za pravilo"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "Prodaja"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__description_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__description_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
msgid "Sales Description"
|
||
msgstr "Prodajni opis"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__module_sale_product_matrix
|
||
msgid "Sales Grid Entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__list_price
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__list_price
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__base__list_price
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
msgid "Sales Price"
|
||
msgstr "Prodajna cena"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__lst_price
|
||
msgid "Sales Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__select
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Izberi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Zaporedje"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_template__detailed_type__service
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_template__type__service
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Storitev"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "Storitve"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price_round
|
||
msgid ""
|
||
"Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
|
||
"Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
|
||
"To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
|
||
msgstr ""
|
||
"Postavvi ceno,ki je včkratnik te vrednosti.\n"
|
||
"Zaokroževanje se izvede po izračunu popusta in pred dodatkom na ceno.\n"
|
||
"Da dobite cene,ki se končajo na 9.99,postavite zaokroževanje na 10,dodatek pa na 0.01"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
msgstr ""
|
||
"Prikaži vse zapise z datumom naslednje aktivnosti pred današnjim datumom."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist__discount_policy__without_discount
|
||
msgid "Show public price & discount to the customer"
|
||
msgstr "Stranki pokažite javno ceno in popust"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__categ_id
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a product category if this rule only applies to products belonging "
|
||
"to this category or its children categories. Keep empty otherwise."
|
||
msgstr ""
|
||
"Določite skupino izdelka , če to pravilo velja le za eno skupino. Drugače "
|
||
"pustite prazno."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__product_id
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty "
|
||
"otherwise."
|
||
msgstr ""
|
||
"Določite izdelek če pravilo velja le za ta izdelek, drugače pustite prazno."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__product_tmpl_id
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep "
|
||
"empty otherwise."
|
||
msgstr ""
|
||
"Določite izdelek , če to pravilo velja le za ta izdelek. Drugače pustite "
|
||
"prazno."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price_surcharge
|
||
msgid ""
|
||
"Specify the fixed amount to add or subtract (if negative) to the amount "
|
||
"calculated with the discount."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price_max_margin
|
||
msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price."
|
||
msgstr "Določite maksimalno razliko nad osnovno ceno."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price_min_margin
|
||
msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price."
|
||
msgstr "Minimalna razlika v ceni."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__date_start
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__date_start
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Začetni datum"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__date_start
|
||
msgid "Start date for this vendor price"
|
||
msgstr "Začetni datum za ceno tega dobavitelja"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__date_start
|
||
msgid ""
|
||
"Starting datetime for the pricelist item validation\n"
|
||
"The displayed value depends on the timezone set in your preferences."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Status na osnovi aktivnosti\n"
|
||
"Zapadel: Rok je že prekoračen\n"
|
||
"Danes: Datum aktivnosti je danes\n"
|
||
"Planirano: Bodoče aktivnosti."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_1
|
||
msgid "Steel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
|
||
msgid "Storage Box"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__store_fname
|
||
msgid "Stored Filename"
|
||
msgstr "Naziv shranjene datoteke"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
|
||
msgid "Supplier Pricelist"
|
||
msgstr "Cenik dobavitelja"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_tag_name_uniq
|
||
msgid "Tag name already exists!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Ključne besede"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_tag_action
|
||
msgid "Tags are used to search product for a given theme."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Internal Reference '%s' already exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Type of this product doesn't match the Detailed Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The attribute %(attribute)s must have at least one value for the product "
|
||
"%(product)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__attribute_id
|
||
msgid ""
|
||
"The attribute cannot be changed once the value is used on at least one "
|
||
"product."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
msgid ""
|
||
"The computed price is expressed in the default Unit of Measure of the "
|
||
"product."
|
||
msgstr "Izračunana cena je prikazana v privzeti merski enoti proizvoda."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be in the "
|
||
"same category."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute__display_type
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__display_type
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__display_type
|
||
msgid "The display type used in the Product Configurator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging__sequence
|
||
msgid "The first in the sequence is the default one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
|
||
msgid ""
|
||
"The minimum height is 65 cm, and for standing work the maximum height "
|
||
"position is 125 cm."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The minimum margin should be lower than the maximum margin."
|
||
msgstr "Minimalna marža mora biti manjša od maksimalne marže."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_category__product_count
|
||
msgid ""
|
||
"The number of products under this category (Does not consider the children "
|
||
"categories)"
|
||
msgstr "Število izdelkov v tej kategoriji (ne upošteva podkategorij)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The number of variants to generate is above allowed limit. You should either"
|
||
" not generate variants for each combination or generate them on demand from "
|
||
"the sales order. To do so, open the form view of attributes and change the "
|
||
"mode of *Create Variants*."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__price
|
||
msgid "The price to purchase a product"
|
||
msgstr "Cena za nakup izdelka"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The product template is archived so no combination is possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__min_qty
|
||
msgid ""
|
||
"The quantity to purchase from this vendor to benefit from the price, "
|
||
"expressed in the vendor Product Unit of Measure if not any, in the default "
|
||
"unit of measure of the product otherwise."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The rounding method must be strictly positive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__lst_price
|
||
msgid ""
|
||
"The sale price is managed from the product template. Click on the 'Configure"
|
||
" Variants' button to set the extra attribute prices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_value.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The value %(value)s is not defined for the attribute %(attribute)s on the "
|
||
"product %(product)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There are no possible combination."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There are no remaining closest combination."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There are no remaining possible combination."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This configuration of product attributes, values, and exclusions would lead "
|
||
"to no possible variant. Please archive or delete your product directly if "
|
||
"intended."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__price_extra
|
||
msgid "This is the sum of the extra price of all attributes"
|
||
msgstr "Vsota vseh dodatkov k ceni za vse atribute"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
msgid "This note is added to sales orders and invoices."
|
||
msgstr "Ta opomba je dodana prodajnim nalogov in računov."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
msgid "This note is only for internal purposes."
|
||
msgstr "Ta zapis je le za interne rabo."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_res_partner__property_product_pricelist
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_res_users__property_product_pricelist
|
||
msgid ""
|
||
"This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
|
||
"current partner"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ta cenik bo uporabljen namesto privzetega, za prodajo trenutnemu partnerju"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/uom_uom.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This rounding precision is higher than the Decimal Accuracy (%s digits).\n"
|
||
"This may cause inconsistencies in computations.\n"
|
||
"Please set a precision between %s and 1."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__product_code
|
||
msgid ""
|
||
"This vendor's product code will be used when printing a request for "
|
||
"quotation. Keep empty to use the internal one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__product_name
|
||
msgid ""
|
||
"This vendor's product name will be used when printing a request for "
|
||
"quotation. Keep empty to use the internal one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_01_product_template
|
||
msgid "Three Seater Sofa with Lounger in Steel Grey Colour"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.consu_delivery_01_product_template
|
||
msgid "Three-Seat Sofa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr "Današnje aktivnosti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__type
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tip"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Vrsta dejavnosti izjeme na zapisu. "
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
|
||
msgid "UOM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/wizard/product_label_layout.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to find report template for %s format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "Enota"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Cena enote"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__product_uom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__uom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__uom_id
|
||
msgid "Unit of Measure"
|
||
msgstr "Enota mere"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__uom_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__uom_name
|
||
msgid "Unit of Measure Name"
|
||
msgstr "Naziv merske enote"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/order_line/order_line.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unit price:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_packagingbarcode
|
||
msgid "Units"
|
||
msgstr "Enot"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_uom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Units of Measure"
|
||
msgstr "Merske enote"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/product_document_kanban/product_document_kanban_controller.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Naloži"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upload files to your product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
msgid "Upsell & Cross-Sell"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__url
|
||
msgid "Url"
|
||
msgstr "Url"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Use this feature to store any files you would like to share with your "
|
||
"customers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__is_used_on_products
|
||
msgid "Used on Products"
|
||
msgstr "Uporablja se na izdelkih"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Uporabniško ime"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__valid_product_template_attribute_line_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__valid_product_template_attribute_line_ids
|
||
msgid "Valid Product Attribute Lines"
|
||
msgstr "Veljavne vrstice atributa izdelka "
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
|
||
msgid "Validity"
|
||
msgstr "Veljavnost"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__name
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Vrednost"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__value_count
|
||
msgid "Value Count"
|
||
msgstr "Število vrednosti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__price_extra
|
||
msgid "Value Price Extra"
|
||
msgstr "Dodatna vrednost cene"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__standard_price
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__standard_price
|
||
msgid ""
|
||
"Value of the product (automatically computed in AVCO).\n"
|
||
" Used to value the product when the purchase cost is not known (e.g. inventory adjustment).\n"
|
||
" Used to compute margins on sale orders."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__value_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__value_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_line_form
|
||
msgid "Values"
|
||
msgstr "Vrednosti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
|
||
msgid "Variant"
|
||
msgstr "Varianta"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_variant_count
|
||
msgid "Variant Count"
|
||
msgstr "Število različic"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_1920
|
||
msgid "Variant Image"
|
||
msgstr "Slika različice"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_1024
|
||
msgid "Variant Image 1024"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_128
|
||
msgid "Variant Image 128"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_256
|
||
msgid "Variant Image 256"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_512
|
||
msgid "Variant Image 512"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
msgid "Variant Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__price_extra
|
||
msgid "Variant Price Extra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__variant_seller_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__variant_seller_ids
|
||
msgid "Variant Seller"
|
||
msgstr "Prodajalec različic"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_template_variant_value_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.attribute_tree_view
|
||
msgid "Variant Values"
|
||
msgstr "Vrednosti različic"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Variant: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_product_variant
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_kanban_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
|
||
msgid "Variants"
|
||
msgstr "Različice"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__create_variant
|
||
msgid "Variants Creation Mode"
|
||
msgstr "Način ustvarjanja različic"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__partner_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "Dobavitelj"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
msgid "Vendor Bills"
|
||
msgstr "Prejeti računi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_tree_view
|
||
msgid "Vendor Information"
|
||
msgstr "Podatki o dobavitelju"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_supplierinfo_type_action
|
||
msgid "Vendor Pricelists"
|
||
msgstr "Ceniki dobaviteljev"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_code
|
||
msgid "Vendor Product Code"
|
||
msgstr "Dobaviteljeva koda proizvoda"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_name
|
||
msgid "Vendor Product Name"
|
||
msgstr "Dobaviteljev naziv proizvoda"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__seller_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__seller_ids
|
||
msgid "Vendors"
|
||
msgstr "Dobavitelji"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template
|
||
msgid "Virtual Home Staging"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
|
||
msgid "Virtual Interior Design"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__voice_ids
|
||
msgid "Voice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__volume
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__volume
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr "Prostornina"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__product_volume_volume_in_cubic_feet
|
||
msgid "Volume unit of measure"
|
||
msgstr "Merska enota za prostornino"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__volume_uom_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__volume_uom_name
|
||
msgid "Volume unit of measure label"
|
||
msgstr "Oznaka merske enote za prostornino"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/decimal_precision.py:0
|
||
#: code:addons/product/models/uom_uom.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning!"
|
||
msgstr "Opozorilo!"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
msgid "Warnings"
|
||
msgstr "Opozorila"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
|
||
msgid ""
|
||
"We pay special attention to detail, which is why our desks are of a superior"
|
||
" quality."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__weight
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__weight
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Masa"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__product_weight_in_lbs
|
||
msgid "Weight unit of measure"
|
||
msgstr "Enota mere za maso"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__weight_uom_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__weight_uom_name
|
||
msgid "Weight unit of measure label"
|
||
msgstr "Oznaka merske enote za težo"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_3
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Bela"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__write_date
|
||
msgid "Write Date"
|
||
msgstr "Datum zapisa"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/res_config_settings.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are deactivating the pricelist feature. Every active pricelist will be "
|
||
"archived."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/decimal_precision.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are setting a Decimal Accuracy less precise than the UOMs:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"This may cause inconsistencies in computations.\n"
|
||
"Please increase the rounding of those units of measure, or the digits of this Decimal Accuracy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__percent_price
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price_discount
|
||
msgid "You can apply a mark-up by setting a negative discount."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
|
||
msgid ""
|
||
"You can assign pricelists to your customers or select one when creating a "
|
||
"new sales quotation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_document__type
|
||
msgid ""
|
||
"You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
|
||
"link to your file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Datoteko lahko naložite iz svojega računalnika ali pa kopirate/prilepite "
|
||
"internetno povezavo do datoteke."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__image
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__image
|
||
msgid ""
|
||
"You can upload an image that will be used as the color of the attribute "
|
||
"value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/order_line/order_line.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can't edit this product in the catalog."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot change the Variants Creation Mode of the attribute %(attribute)s because it is used on the following products:\n"
|
||
"%(products)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_attribute_value.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot change the attribute of the value %(value)s because it is used on"
|
||
" the following products: %(products)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_value.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot change the product of the value %(value)s set on product "
|
||
"%(product)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_value.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot change the value of the value %(value)s set on product "
|
||
"%(product)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_category.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot create recursive categories."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_attribute_value_value_company_uniq
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot create two values with the same name for the same attribute."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/decimal_precision.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than the "
|
||
"rounding factor of the company's main currency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_category.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot delete the %s product category."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete the attribute %(attribute)s because it is used on the following products:\n"
|
||
"%(products)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_attribute_value.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete the value %(value)s because it is used on the following products:\n"
|
||
"%(products)s\n"
|
||
" If the value has been associated to a product in the past, you will not be able to delete it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_category.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete this product category, it is the default generic category."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete those pricelist(s):\n"
|
||
"(%s)\n"
|
||
", they are used in other pricelist(s):\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_attribute_value.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot delete value %s because it was used in some products."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot move the attribute %(attribute)s from the product %(product_src)s"
|
||
" to the product %(product_dest)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_value.py:0
|
||
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_value.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot update related variants from the values. Please update related "
|
||
"values from the variants."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/kanban_renderer.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
|
||
" whether it's a storable product, a consumable or a service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action
|
||
msgid ""
|
||
"You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
|
||
" whether it's a storable product, a consumable or a service."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definirate morate vsak izdelek, katerega prodajate ali kupujete,\n"
|
||
" ne glede na to, ali gre za izdelek z zalogo, potrošni material ali storitev. "
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
|
||
msgid ""
|
||
"You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
|
||
" whether it's a storable product, a consumable or a service.\n"
|
||
" The product form contains information to simplify the sale process:\n"
|
||
" price, notes in the quotation, accounting data, procurement methods, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
|
||
msgid ""
|
||
"You must define a product for everything you sell, whether it's a physical product,\n"
|
||
" a consumable or a service you offer to customers.\n"
|
||
" The product form contains information to simplify the sale process:\n"
|
||
" price, notes in the quotation, accounting data, procurement methods, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must leave at least one quantity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/wizard/product_label_layout.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You need to set a positive quantity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_view_kanban
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "dni"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
msgid "e.g. Cheese Burger"
|
||
msgstr "npr. Cheese Burger"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view
|
||
msgid "e.g. Lamps"
|
||
msgstr "npr. svetilke"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
msgid "e.g. Odoo Enterprise Subscription"
|
||
msgstr "npr. Naročnina na Odoo Enterprise"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
||
msgid "e.g. USD Retailers"
|
||
msgstr "npr. Trgovci na drobno"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_form
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "na"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
msgid "per"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "product"
|
||
msgstr "izdelek"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_partner_property_form
|
||
msgid "the parent company"
|
||
msgstr "Nadrejeno podjetje"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
msgid "the product template."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "do"
|