# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_images # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: product_images #. odoo-python #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "%(matching_images_count)s matching images have been found for " "%(product_count)s products." msgstr "" "%(matching_images_count)s imagens correspondentes foram encontradas para " "%(product_count)s produtos." #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form msgid "" "\n" " As only 10,000 products can be processed per day, the remaining will be\n" " done tomorrow.\n" " " msgstr "" "\n" " Já que somente 10.000 produtos podem ser processados por dia, o restante será\n" " feito amanhã.\n" " " #. module: product_images #. odoo-python #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "A task to process products in the background is already running. Please try " "againlater." msgstr "" "Uma tarefa para processar produtos em segundo plano já está em execução. " "Tente novamente mais tarde." #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.res_config_settings_view_form msgid "API Key" msgstr "Chave de API" #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: product_images #: model:ir.model,name:product_images.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Configurações" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome exibido" #. module: product_images #: model:ir.model,name:product_images.model_product_fetch_image_wizard msgid "" "Fetch product images from Google Images based on the product's barcode " "number." msgstr "" "Obtenha imagens de produtos do Google Imagens com base no número do código " "de barras do produto." #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form msgid "Get Pictures" msgstr "Obter imagens" #. module: product_images #: model:ir.actions.act_window,name:product_images.product_product_action_get_pic_with_barcode #: model:ir.actions.act_window,name:product_images.product_template_action_get_pic_with_barcode msgid "Get Pictures from Google Images" msgstr "Obter fotos do Google Imagens" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_res_config_settings__google_custom_search_key msgid "Google Custom Search API Key" msgstr "Chave da API de pesquisa personalizada do Google" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_product__image_fetch_pending msgid "Image Fetch Pending" msgstr "Busca de imagem pendente" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última atualização por" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última atualização em" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__nb_products_unable_to_process msgid "Number of product unprocessable" msgstr "Número de produtos não processados" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__nb_products_to_process msgid "Number of products to process" msgstr "Número de produtos a serem processados" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__nb_products_selected msgid "Number of selected products" msgstr "Número de produtos selecionados" #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form msgid "" "Please note that some images might not be royalty-free. You should not\n" " publish these on your website." msgstr "" "Observe que algumas imagens podem não ser isentas de royalties. Você não deve\n" " publicá-las em seu site." #. module: product_images #: model:ir.actions.server,name:product_images.ir_cron_fetch_image_ir_actions_server msgid "Product Images: Get product images from Google" msgstr "Imagens de produtos: obter imagens de produtos do Google" #. module: product_images #: model:ir.model,name:product_images.model_product_product msgid "Product Variant" msgstr "Variante do produto" #. module: product_images #. odoo-python #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0 #, python-format msgid "Product images" msgstr "Imagens de produtos" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__products_to_process msgid "Products To Process" msgstr "Produtos a serem processados" #. module: product_images #. odoo-python #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "Products are processed in the background. Images will be updated " "progressively." msgstr "" "Os produtos são processados em segundo plano. As imagens serão atualizadas " "progressivamente." #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.res_config_settings_view_form msgid "Search Engine ID" msgstr "ID do mecanismo de pesquisa" #. module: product_images #. odoo-python #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0 #, python-format msgid "The API Key and Search Engine ID must be set in the General Settings." msgstr "" "A chave de API e o ID do mecanismo de pesquisa devem ser definidos nas " "configurações gerais." #. module: product_images #. odoo-python #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "The Custom Search API is not enabled in your Google project. Please visit " "your Google Cloud Platform project page and enable it, then retry. If you " "enabled this API recently, please wait a few minutes and retry." msgstr "" "A API de busca personalizada não está ativada em seu projeto do Google. " "Visite a página do seu projeto do Google Cloud Platform, ative-a e tente " "novamente. Se você ativou essa API recentemente, aguarde alguns minutos e " "tente novamente." #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_res_config_settings__google_pse_id msgid "The identifier of the Google Programmable Search Engine" msgstr "O identificador do mecanismo de busca programável do Google" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,help:product_images.field_product_fetch_image_wizard__products_to_process msgid "" "The list of selected products that meet the criteria (have a barcode and no " "image)" msgstr "" "A lista de produtos selecionados que atendem aos critérios (têm um código de" " barras e nenhuma imagem)" #. module: product_images #. odoo-python #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0 #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "The scheduled action \"Product Images: Get product images from Google\" has " "been deleted. Please contact your administrator to have the action restored " "or to reinstall the module \"product_images\"." msgstr "" "A ação programada “Imagens do produto: Obter imagens de produtos do Google” " "foi excluída. Entre em contato com o administrador para que a ação seja " "restaurada ou para reinstalar o módulo “product_images”." #. module: product_images #. odoo-python #: code:addons/product_images/models/ir_cron_trigger.py:0 #, python-format msgid "This action is already scheduled. Please try again later." msgstr "Essa ação já está programada. Tente novamente mais tarde." #. module: product_images #: model:ir.model,name:product_images.model_ir_cron_trigger msgid "Triggered actions" msgstr "Ações disparadas" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,help:product_images.field_product_product__image_fetch_pending msgid "Whether an image must be fetched for this product. Handled by a cron." msgstr "" "Se uma imagem deve ser obtida para esse produto. Manipulado por um cron." #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form msgid "You selected" msgstr "Você selecionou" #. module: product_images #. odoo-python #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0 #, python-format msgid "Your API Key or your Search Engine ID is incorrect." msgstr "Sua chave de API ou seu ID do mecanismo de pesquisa está incorreto." #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form msgid "of which will be processed." msgstr "dos quais serão processados." #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form msgid "" "products will not be\n" " processed because they either already have an image or their barcode\n" " number is not set." msgstr "" "produtos não serão\n" " processados porque já têm uma imagem ou o número do código de barras\n" " não está definido." #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form msgid "products," msgstr "produtos,"